"vaccination campaign" - Translation from English to Arabic

    • حملة التلقيح
        
    • حملة التحصين
        
    • حملة التطعيم
        
    • حملة تحصين
        
    • حملة تلقيح
        
    • حملة تطعيم
        
    • بحملة تحصين
        
    • حملات التحصين
        
    • بحملة التطعيم
        
    • بحملة التلقيح
        
    • بحملة تطعيم
        
    • بحملة تلقيح
        
    • للتطعيم
        
    • لحملة التحصين
        
    • لحملة تحصين
        
    In the reporting period, terrorist groups destroyed the health clinic in Kafr Takharim, Idlib, and also killed two polio vaccination campaign workers. UN أما في الفترة المشمولة بالتقرير، قامت الجماعات الإرهابية بتدمير المنشأة الصحية في كفر تخاريم في إدلب، إضافة لقتل الإرهابيين لاثنين من العاملين في حملة التلقيح ضد شلل الأطفال.
    The March round of the polio vaccination campaign reached almost 3 million children. UN وقد استفاد نحو 3 ملايين طفل من جولة شهر آذار/مارس التي تمت في إطار حملة التلقيح ضد شلل الأطفال.
    Despite the massive vaccination campaign, about 4.5 million people still need to be vaccinated. UN وبالرغم من حملة التحصين الواسعة النطاق، ما زال يلزم تطعيم نحو ٤,٥ ملايين شخص.
    The polio vaccination campaign targeted 900,000 people, and the number of people vaccinated was 911,423. UN وقد استهدفت حملة التطعيم ضد شلل الأطفال تطعيم 000 900 طفل، وبلغ عدد الأطفال الذي تم تطعيمهم فعلا 423 911 طفلا.
    Once the Agency gained temporary access to the camp, a vaccination campaign was carried out for residents to prevent tetanus and other infectious diseases due to decomposition of corpses and the risk of contaminated water. UN وما أن تمكنت الوكالة من الوصول مؤقتا إلى المخيم حتى أجريت حملة تحصين للسكان في المخيم للحيلولة دون إصابتهم بالكزاز وغيره من الأمراض المعدية من جراء تفسخ الجثث وخطر تلوث المياه.
    The entire population, including internal migrants, had been covered by a vaccination campaign run in cooperation with the family medical service. UN وشملت السكان جميعاً، بمن فيهم المهاجرون، حملة تلقيح جرت بالتعاون مع دوائر الطب الأسري.
    The first step was to run a blanket vaccination campaign, which took place in 1992, achieving high vaccination coverage rates. UN وكانت الخطوة الأولى هي إجراء حملة تطعيم شاملة، وقد تمت في عام 1992، وحققت معدلات تغطية بالتطعيم عالية.
    :: The sixth countrywide vaccination campaign for polio took place from 4 to 8 May 2014. UN :: وجرت حملة التلقيح السادسة ضد شلل الأطفال على مستوى البلد في الفترة من 4 إلى 8 أيار/مايو 2014.
    Polio vaccination campaign UN حملة التلقيح ضد داء شلل الأطفال
    40. The seventh countrywide vaccination campaign for polio was conducted from 15 to 19 June. UN 40 - وجرت حملة التلقيح السابعة ضد شلل الأطفال على مستوى البلد في الفترة من 15 إلى 19 حزيران/يونيه.
    No new cases of polio have been reported since the vaccination campaign. UN ولم ترد أية تقارير عن حالات جديدة للإصابة بشلل الأطفال منذ أن بدأت حملة التحصين.
    As a result, this vaccination campaign was not able to reach people living in some areas where SLA is active. UN ونتيجة لذلك، لم تتمكن حملة التحصين هذه من الوصول إلى السكان المقيمين في بعض المناطق التي ينشط فيها جيش تحرير السودان.
    A worrying recent development is that, since shortly after the start of the vaccination campaign, three national staff members have been missing. UN وفي تطور أخير يدعو إلى القلق، فُقد بعد بداية حملة التحصين بوقت قصير، ثلاثة موظفين وطنيين.
    Presently the BCG vaccination campaign for this scholastic year is underway. UN ويجري حاليا سن حملة التطعيم للعام الدراسي الحالي بلقاح بي سي جي.
    A measles vaccination campaign conducted by the State Ministry of Health and the United Nations Children's Fund, reached 47,000 children displaced to Kabkabiya, Saraf Umrah, Abu Gamra, Gera El Zawia, and El Sereif in Northern Darfur. UN واستفاد من حملة التطعيم ضد الحصبة التي قامت بها وزارة الصحة على مستوى الولاية وصندوق الأمم المتحدة للطفولة 000 47 طفل نزحوا إلى كبكابية، وسرف عمرة، وأبو جمرة، وغرة الزاوية والسريف في شمال دارفور.
    Under TCP, FAO has continued the rinderpest vaccination campaign started earlier and has installed and put into operation a seed processing plant. UN وواصلت المنظمة وفي إطار برنامج التعاون التقني حملة التطعيم ضد طاعون الماشية التي شرع فيها من قبل وأنشأت مصنعا لتجهيز البذور وبدأت في تشغيله.
    A major vaccination campaign would be conducted each year aimed at eradicating polio by the year 2000. UN وستجرى كل سنة حملة تحصين للقضاء على الشلل قبل عام ٢٠٠٠.
    A cholera vaccination campaign, with vaccines provided by UNICEF, managed by the Ministry of Public Health and Population, was carried out to immunize approximately 112,000 people in the highest risk areas. UN وأُطلقت حملة تلقيح ضد الكوليرا، قامت فيها اليونيسيف بتوفير اللقاحات، وأدارتها وزارة الصحة العامة والسكان، من أجل تلقيح قرابة 000 112 شخص في أشد المناطق تعرضا للخطر.
    A cattle vaccination campaign will be completed in the coming months. UN وسيجري الانتهاء في الأشهر المقبلة من حملة تطعيم الماشية.
    In partnership with WHO, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC) and the Government, UNICEF conducted an emergency national vaccination campaign with a grant of $3.1 million from the Fund. UN ففي شراكة مع منظمة الصحة العالمية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والحكومة، قامت اليونيسيف بحملة تحصين وطنية طارئة عن طريق منحة قدمها الصندوق المركزي قدرها 3.1 مليون دولار.
    :: Support for improvement of health, through vaccination campaign UN O دعم التحسين في مجال الصحة، عن طريق حملات التحصين
    Tunisia also expressed its satisfaction with the work undertaken by the National Agency for the Development of Primary Health Care, notably regarding the integrated vaccination campaign across the country, which involved religious and community leaders. UN كما أعربت تونس عن ارتياحها للعمل الذي تضطلع به الوكالة الوطنية لتنمية الرعاية الصحية الأولية، ولا سيما فيما يتعلق بحملة التطعيم المتكامل في جميع أنحاء البلد، التي يشارك فيها الزعماء الدينيون وقادة المجتمعات المحلية.
    The medical aid organization undertaking the vaccination campaign declared that the gatherings were specifically targeted. UN وأعلنت منظمة المعونة الطبية التي كانت تقوم بحملة التلقيح أن المهاجمين تعمدوا استهداف تلك التجمعات.
    A UNICEF vaccination campaign is under way in the northern region and in other parts of the country. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بحملة تطعيم في المنطقة الشمالية وأجزاء أخرى من البلد.
    Health partners are strengthening services in the area and for the first time ran a polio vaccination campaign in all newly accessible districts of 10 regions. UN ويقوم الشركاء في مجال الصحة بتعزيز الخدمات في المنطقة، وقاموا للمرة الأولى بحملة تلقيح ضد شلل الأطفال في جميع مقاطعات المناطق العشر التي أصبح مؤخرا من الممكن الوصول إليها.
    Mortality caused by the most widespread childhood diseases has declined, thanks to a vaccination campaign. UN وانخفضت الوفيات الناجمة من أكثر الأمراض المنتشرة للطفولة، بفضل إطلاق حملة للتطعيم.
    The main activities carried out were support to the vaccination campaign, cholera control in Daghestan and prosthetic assistance to amputees in Ingushetia and North Ossetia. UN وتمثلت اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت في تقديم الدعم لحملة التحصين باللقاح، ومكافحة الكوليرا في داغستان والمساعدة باﻷطراف الصناعية للمبتورين في إنغوشيتيا وشمال أوستيا.
    As a result of a vaccination campaign in the Danané area, the overall health situation in the west is improving gradually, with a decrease in the number of measles cases. UN ونتيجة لحملة تحصين في منطقة دانانيه، أخذت الحالة الصحية العامة في الغرب تتحسن تدريجيا مع انخفاض عدد حالات الحصبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more