"valor" - English Arabic dictionary

    "valor" - Translation from English to Arabic

    • الشجاعة
        
    • البسالة
        
    • فالور
        
    • بسالة
        
    • لبسالة
        
    • للبسالة
        
    • لشجاعته
        
    • بالبساله
        
    • بشجاعتهم
        
    They say discretion is the better part of valor. Open Subtitles يقولون أن التقدير هو أفضل جزء في الشجاعة
    Do you recall the many tales of valor we were forced to commit to memory as children? Open Subtitles هل تتذكر تلك القصص عن الشجاعة التي أجبرنا على الإلتزام بها في الذاكرة ونحن أطفال؟
    She brought me in to tell me she was recommending me for the Medal of valor for that thing with the baby. Open Subtitles لقد،أستدعتني لتوصي على بي ميدالية البسالة مع أمر التجسس تلك
    I thought his Medal of valor was already in the casket. Open Subtitles اعتقدت أن ميدالية البسالة كانت بالفعل بداخل التابوت
    Every afternoon for the last two weeks, he's been going to a high-end outdoor mall right across from valor Avionics. Open Subtitles لقد كان يذهبُ في كل فترة ظهيرة إلى مركزٍ تجاريٍ مجاورٍ لمركز فالور افيونيكس في خلال الأسبوعين الماضيين
    Having strengthened our statehood, we praised the valor of the Kazakh people. UN وقد امتدحنا بسالة الشعب الكازاخي بعد أن عززنا وضعية دولتنا.
    I'm putting you up for a blue bar, Medal of valor. Open Subtitles انا وضعتك من اجل الشريط الازرق , ميدالية الشجاعة
    He took home the Medal of valor. Five bullet holes for his trouble. Open Subtitles قلّدوه ميدالية الشجاعة بعد إصابته بـ5 رصاصات.
    Guess he figured discretion's the better part of valor. Open Subtitles أظن أنه اكتشف أن التصرف بعقل أفضل جزء بمفهوم الشجاعة
    Though I'm of a mind it's the better part of valor to force the British to come to us. Open Subtitles رغم أنني أفضل جزء الشجاعة الذي يجبر البريطانيين على القدوم إلينا
    The, uh, mayor and the police commissioner give out medals to officers for valor, distinguished service. Open Subtitles العمدة و مُفوض الشرطة وزعوا الميداليا للظباط على البسالة و الخدمة المتميزة
    That's the third highest military decoration for valor. Open Subtitles أنّها أعلى ميداليّة من قِبل الجيش من أجل البسالة
    Yeah, ribbons and medals are merely the trappings of valor. Open Subtitles الميداليات و الأوشحه هي مجرد مظاهر على البسالة
    Yeah, my dad is on his way to Albany to receive the humanitarian medal of valor, and your dad is up for a bloggie. Open Subtitles نعم، والدي في طريقه إلى ألباني للحصول على وسام الشرف في البسالة ووالدك سيذهب هناك من اجل جائزة التدوين
    I bear the Stone of valor. Open Subtitles أولاً وفي المقام الأول لقد استحقيت حجر فالور
    Red tape had XD-8 in near dissolution, but, it was willed to completion by valor's chief engineer... Open Subtitles لقد كانوا على وشكِ التخلصِ منها ولكنَّ رئيسة المهندسين في طاقم فالور قد عزمت على إكمالها
    And in the tradition of our forbearers, we present thee with the Stone of valor. Open Subtitles وفي عادات أسلافنا نقدم لك حجر فالور
    I saw more valor and courage on display that morning than any human being should see in ten lifetimes. Open Subtitles صباح هذا اليوم رأيت بسالة أكبر مما قد يراه الإنسان في 10 أضعاف عمرنا
    Rather a vital vertex of virtue, valor and virtuosity in the name of veracity. Open Subtitles بالأحرى قمة في الفضيلة. بسالة وبراعة في أسمى معانيها.
    He is a superb craftsman of war and his presence alone inspires men to extraordinary valor. Open Subtitles اٍنه حرفي رائع في الحرب مجرد وجوده فقط يمثل الهاما للرجال لبسالة استثنائية
    I am honored to present, ...this medal for valor. Open Subtitles أفتخر بتقديم، هذه الميدالية رمزاً للبسالة
    "Major Jay Gatsby for... - "valor extraordinary." - valor extraordinary. Open Subtitles للرائد (جّاى غاّتسبي) لشجاعته الاستثنائية - اجل, هذا صحيح -
    Your cavalry is famous for its valor. Open Subtitles ان فرسانك يشتهروا بالبساله.
    They boast of their martial valor, but this is a time of peace, so they're just living in yesterday's dreams." Open Subtitles يتفاخرون بشجاعتهم ولكن هذا عصر السلام " لذلك فهم يعيشون على أحلام الماضى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more