"value and importance" - Translation from English to Arabic

    • قيمة وأهمية
        
    • بقيمة وأهمية
        
    • القيمة والأهمية
        
    • قيمتها وأهميتها
        
    • بقيمته وأهميته
        
    • بالقيمة والأهمية
        
    Stressing the value and importance of the broad assistance and contribution of the African Union-United Nations Joint Mediation and the international partners; UN وإذ يؤكدان على قيمة وأهمية المساعدة والمساهمة الواسعتين للوساطة الأفريقية الأممية المشتركة والشركاء الدوليين،
    This outcome demonstrates the value and importance of coordination and the application of a synergistic approach among the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. UN ويدل هذا على قيمة وأهمية التنسيق وتطبيق نهج للتآزر بين مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية الثلاث التابعة للأمم المتحدة.
    I have witnessed first-hand the value and importance of the contribution of civil society organizations to the work of the Council. UN لقد شهدت بنفسي قيمة وأهمية مساهمة منظمات المجتمع المدني في عمل المجلس.
    (xvi) The meeting recognizes the value and importance of complementarity between technical cooperation projects and monitoring activities. UN `16` يقر الاجتماع بقيمة وأهمية التكامل بين مشاريع التعاون التقني وأنشطة الرصد.
    The value and importance of the activities proposed in programme 26 were recognized. UN وتم الإقرار بقيمة وأهمية الأنشطة المقترحة في البرنامج 26.
    In his view, civil, political, economic, social and cultural rights are not only interdependent, but they also have equal value and importance. UN وهو يرى أن الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ليست مترابطة فحسب بل هي أيضا متساوية في القيمة والأهمية.
    In his view, civil, political, economic, social and cultural rights are not only interdependent, but they also have equal value and importance. UN وهو يرى أن الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ليست مترابطة فحسب، وإنما هي متساوية أيضاً من حيث قيمتها وأهميتها.
    And we find it, therefore, more than fitting that the General Assembly itself should also reconfirm once again the value and importance of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وبالتالي، نرى أن الوقت قد حان لكي تقوم الجمعية العامة، ذاتها، بإعادة تأكيد قيمة وأهمية إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    9. Reiterates the value and importance of all UNCTAD subprogrammes; UN 9- تعيد تأكيد قيمة وأهمية جميع برامج الأونكتاد الفرعية؛
    64. The meeting agreed on the value and importance of new mandate-holders being briefed and provided with induction material. UN 64- وأتفق المجتمعون على قيمة وأهمية تقديم إفادة إعلامية للمكلفين بالولايات الجدد وتزويدهم بمواد إعدادهم للقيام بمهامهم.
    Rapporteurs agreed on the value and importance of their exchange with the NGOs and recommended that this practice be continued. UN وقد وافق المقررون على قيمة وأهمية تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية، وأوصوا باستمرار مثل هذه الممارسة.
    Its member States attach great value and importance to its continued existence. UN وتولي الدول الأعضاء في اللجنة قيمة وأهمية بالغتين لاستمرار وجود هذه اللجنة.
    Consequently, it is helping to make judicial magistrates aware of the value and importance of international law, by studying the main instruments in force in Portugal. UN ولذا، فإنها تساعد القضاة الجزئيين على إدراك قيمة وأهمية القانون الدولي، بدراسة الصكوك الرئيسية النافذة في البرتغال.
    9. The Office recognizes the value and importance of fostering relationships with its functional peers. UN 9 - ويعترف المكتب بمدى قيمة وأهمية تعزيز العلاقات مع نظرائه في العمل.
    IV. value and importance of the right to international solidarity UN رابعاً- قيمة وأهمية الحق في التضامن الدولي
    The value and importance of the activities proposed in programme 26 were recognized. UN وتم الإقرار بقيمة وأهمية الأنشطة المقترحة في البرنامج 26.
    14. OIOS recognizes the value and importance of fostering relationships with its functional peers. UN 14 - ويعترف مكتب خدمات الرقابة الداخلية بقيمة وأهمية تعزيز العلاقات مع نظرائه في العمل.
    313. It is recommended that the TMSP recognize the value and importance of the Coordinating Committee in the effective functioning and implementation of the Convention. UN 31 - يوصى بأن يسلم اجتماع الدول الأطراف الثالث بقيمة وأهمية لجنة التنسيق في أداء وتنفيذ الاتفاقية بصورة فعالة.
    The highly participatory approach adopted by countries in the testing exercise not only heightened awareness on the value and importance of indicators but also increased levels of understanding on sustainable development issues. UN فالنهج المتطور القائم على المشاركة الذي اعتمدته البلدان في عملية الاختبار لم يرسخ فحسب الوعي بقيمة وأهمية المؤشرات وإنما زاد من مستوى الإدراك بقضايا التنمية المستدامة.
    In the coming years, the Authority will need to consider how to implement these provisions and, for that reason, we consider the work of the International Law Commission to be of great value and importance. UN وسيتعين على السلطة في السنوات المقبلة أن تنظر في كيفية تنفيذ هذه الأحكام، ولهذا السبب فإننا نعتبر العمل الذي تقوم به اللجنة عملا جليلا من حيث القيمة والأهمية.
    1. Each and every article of the Biological Weapons Convention bears the same value and importance. UN 1- تتساوى جميع مواد اتفاقية الأسلحة البيولوجية في قيمتها وأهميتها.
    The Board is aware that the Administration, in recognition of the growing value and importance of peacekeeping and the need for improved management of field operations, has been implementing a significant reform of field services support, in particular the development and implementation by the Department of Field Support of a new global field support strategy. UN ويعي المجلس أن الإدارة، اعترافا منها بالقيمة والأهمية المتزايدتين لعمليات حفظ السلام وبالحاجة إلى تحسين إدارة العمليات الميدانية، ما برحت تنفذ إصلاحات كبيرة من أجل دعم الخدمات الميدانية، وخاصة ما قامت به إدارة الدعم الميداني من وضع وتنفيذ إستراتيجية جديدة لتقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more