"value of contributions" - Translation from English to Arabic

    • قيمة المساهمات
        
    • قيمة الاشتراكات
        
    • قيمة التبرعات
        
    The total value of contributions received by the system for operational activities in 2006 had amounted to US$ 17.2 billion. UN ولقد بلغت قيمة المساهمات التي تلقتها المنظومة لأغراض الأنشطة التنفيذية في عام 2006 ما مجموعه 17.2 بليون دولار.
    The total value of contributions received by the United Nations system for operational activities in 2007 amounted to $19.1 billion. UN وفي عام 2007، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 19.1 بليون دولار.
    It also contains the value of contributions in kind. UN ويتضمن الجدول أيضاً قيمة المساهمات العينية.
    22. As at 31 May 2011, 58.6 per cent of the value of contributions to the 2011 budget due from member States and the European Union had been received from 46 members of the Authority. UN 22 - وفي 31 أيار/مايو 2011، تلقت السلطة من 46 عضوا من أعضائها ما نسبته 58.6 في المائة من قيمة الاشتراكات في ميزانية عام 2011 المستحقة على الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي.
    As at 31 May 2006, 78 per cent of the value of contributions to the 2006 budget due from member States and the European Community had been received from 31 per cent of the Authority's membership. UN وحتى 31 أيار/مايو 2006، وردت من 31 في المائة من أعضاء السلطة 78 في المائة من قيمة الاشتراكات في ميزانية 2006 الواجب دفعها من جانب الدول الأعضاء والجماعة الأوروبية.
    The value of contributions notified to the Department of Humanitarian Affairs was US$ 880,168. UN وبلغت قيمة التبرعات التي أبلغت بها إدارة الشؤون اﻹنسانية ١٦٨ ٨٨٠ من دولارات الولايات المتحدة.
    1. UNFPA should show the value of contributions in kind in a note to the financial statements. UN 1 - ينبغي للصندوق أن يورد قيمة التبرعات العينية في مذكرة تلحق بالبيانات المالية.
    Several Governments reported on the value of contributions in kind for capital projects in education. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن قيمة المساهمات العينية التي قدمتها لمشاريع رأسمالية في المجال التعليمي.
    Several Governments reported the value of contributions in kind for capital projects in education. UN وأوردت عدة حكومات قيمة المساهمات العينية في المشاريع الرأسمالية التعليمية.
    The total value of contributions received by the United Nations system for operational activities in 2006 amounted to $17.2 billion. UN موجز في عام 2006، بلغ مجموع قيمة المساهمات التي تلقتها منظومة الأمم المتحدة لغرض الأنشطة التنفيذية 17.2 بليون دولار.
    It also contains the value of contributions in kind. UN ويتضمن الجدول أيضا قيمة المساهمات العينية.
    Similarly, in Nigeria, it was reported that, while the Independent National Electoral Commission had the power to place limits on the value of contributions, it had not yet done so. UN وبالمثل، أفادت نيجيريا بأنَّ لجنة الانتخابات الوطنية المستقلة تملك صلاحية وضع حدود قصوى على قيمة المساهمات إلاَّ أنها لم تفعل ذلك بعد.
    With reductions in the value of contributions over the medium term, further serious compromises in the quality of services, or cuts in certain areas and in staffing would be unavoidable. UN إذا حدثت انخفاضات في قيمة المساهمات على المدى المتوسط، سيكون لا مناص من حدوث انعكاسات أخرى خطيرة، على نوعية الخدمات أو إجراء تخفيضات في مجالات معينة وفي ملاك الموظفين.
    It also contains the value of contributions in kind. UN وهي تتضمن أيضا قيمة المساهمات العينية.
    UNFPA should show the value of contributions in kind in a note to the financial statements (para 9 (a)). UN ينبغي أن يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإبراز قيمة المساهمات العينية في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية )الفقرة ٩ )أ((.
    10. It should be noted that the submissions of staff requirements did not indicate the value of contributions to the support account in the form of military officers released on loan by some Member States. As a result, some submissions had been made for posts already being encumbered free of charge by military officers on loan, thus providing a cushion in the support account budget. UN ١٠ - وأشار إلى أن طلبات رصد الاعتمادات المتعلقة بالموظفين لا تبين قيمة المساهمات التي أجرتها بعض الدول اﻷعضاء في حساب الدعم على شكل إعارة ضباط عسكريين؛ فقد قدمت طلبات رصد اعتمادات لوظائف كان يشغلها ضباط عسكريون وضعوا تحت تصرف المنظمة مجانا، مما أدى إلى تضخيم ميزانية حساب الدعم.
    The value of contributions remitted to the Fund has increased from $676,395,981 in 1992 to $1.464 billion in 2006; and the work involved in ensuring compliance has become more voluminous and complex owing to differing payrolls for each of the member organizations. UN وسجلت قيمة الاشتراكات المحولة إلى الصندوق ارتفاعا من 981 395 676 دولارا في عام 1992 إلى 464 1 بليون دولار في عام 2006، وازداد حجم العمل المطلوب لكفالة الامتثال وتصاعدت درجة تعقده نظرا لاستخدام كل منظمة عضو نظام الأجور الخاص بها.
    As at 1 March 2009, 52 per cent of the value of contributions to the 2009 budget due from member States and the European Community had been received from 46 members of the Authority. UN وفي 1 حزيران/يونيه 2009، تلقت السلطة من 46 عضوا من أعضائها ما نسبته 52 في المائة من قيمة الاشتراكات في ميزانية عام 2009 المستحقة على الدول الأعضاء والجماعة الأوروبية.
    As at 30 April 2014, 68.7 per cent of the value of contributions to the 2014 budget due from member States and the European Community had been received from 29.7 per cent of the Authority's membership. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2014، كانت السلطة قد تلقّت من 29.7 في المائة من أعضائها ما يمثل 68.7 في المائة من قيمة الاشتراكات المستحقة على الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي لميزانية عام 2014.
    (c) Contributions in kind: the financial statements do not currently disclose the value of contributions in kind received from Governments or others. UN )ج( التبرعات العينية: لا تكشف البيانات المالية في الوقت الراهن عن قيمة التبرعات العينية الواردة من الحكومات أو غيرها.
    It also contains the value of contributions in kind when these are included as income in organizations' financial statements (see relevant notes). UN وهو يتضمن أيضا قيمة التبرعات العينية حينما تدرج هذه في البيانات المالية للمنظمات بوصفها إيرادات )انظر الحواشي ذات الصلة(.
    24. Following an interim audit by the Board in 2003, the United Nations Office on Drugs and Crime decided to add a note to its financial statements, starting with the biennium 2004-2005, disclosing the value of contributions in kind received. 4. General-purpose balance UN 24 - في أعقاب مراجعة مؤقتة للحسابات قام بها المجلس في عام 2003، قرر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إضافة ملاحظة إلى بياناته المالية، بدءا من فترة السنتين 2004-2005، يكشف فيها عن قيمة التبرعات العينية المتلقاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more