"value of non-expendable equipment" - Translation from English to Arabic

    • قيمة المعدات غير المستهلكة
        
    • قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك
        
    The value of non-expendable equipment purchased by implementing agencies out of UNEP funds will be reported in the 1998 accounts. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ٨٩٩١.
    The value of non-expendable equipment purchased by implementing agencies out of UNEP funds will be reported in the 1998 accounts. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ١٩٩٨.
    The value of non-expendable equipment purchased by implementing agencies out of UNEP funds will be reported in the 1998 accounts. UN ستُضمﱠن قيمة المعدات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في التقارير المحاسبية لعام ٨٩٩١.
    These non-expendable property reports should be based on the field assets control system and used to disclose the value of non-expendable equipment in the financial statements. UN وينبغي أن تستند تقارير الممتلكات غير القابلة للاستهلاك هذه إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية وأن تُستخدم للكشف عن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    30. The Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment was reasonable, as disclosed in the notes to the financial statements. UN 30 - لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك معقولــــة، على النحو المبيــــن في الملاحظـــــات الواردة على البيانات المالية.
    56. The value of non-expendable equipment increased by 9 per cent, from $755.7 million at 30 June 2003 to $821.8 million at 30 June 2004. UN 56 - زادت قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك بنسبة 9 في المائة، أي من 755.7 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2003 إلى 821.8 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2004.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that the value of non-expendable equipment pending write-off remained part of the inventory of the missions until such time that the equipment was disposed of in conformance with the recommendation approved under the terms of the delegation of authority. UN علقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن قيمة المعدات غير المستهلكة رهن الشطب تبقى جزءا من موجودات البعثة حتى يتم التخلص من المعدات وفقا للتوصية التي تمت الموافقة عليها بموجب أحكام تفويض السلطة.
    47. Owing to the weaknesses and shortcomings mentioned above, the Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment of $8.4 million as disclosed in the financial statements was fairly stated. UN 47 - ونظرا لنواحي الضعف والقصور المذكورة أعلاه لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير المستهلكة البالغة 8.4 مليون دولار كما جاء في البيانات المالية، هي القيمة الصحيحة.
    Accordingly, the Board could not obtain assurance that the value of non-expendable equipment as disclosed in the financial statements for the financial period ended 30 June 2000 is reasonable; UN ولذلك، لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد بشأن ما إذا كانت قيمة المعدات غير المستهلكة الواردة في البيانات المالية المتعلقة بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000 قيمة معقولة؛
    value of non-expendable equipment UN قيمة المعدات غير المستهلكة
    A third concern had to do with the UNDP financial statements, where the Board had been unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment had been fairly stated at $94.5 million. UN وتتعلق المسألة الثالثة بالبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي لم يتمكن مجلس مراجعي الحسابات من الحصول على العناصر اللازمة التي يقتنع على أساسها بأن قيمة المعدات غير المستهلكة والبالغة 44.5 مليون دولار قيمة معقولة.
    50. In light of the above, the Board was unable to obtain adequate assurance as to the accuracy and completeness of the value of non-expendable equipment reflected as a total of $57.5 million in note 25 to the financial statements. UN 50 - في ضوء ما تقدم لم يستطع المجلس الحصول على تأكيد كاف بدقة واكتمال قيمة المعدات غير المستهلكة التي ذكر في الملاحظة 25 من البيانات المالية أن مجموعها 57.5 مليون دولار.
    value of non-expendable equipment UN قيمة المعدات غير المستهلكة
    value of non-expendable equipment UN قيمة المعدات غير المستهلكة
    The Logistics Support Division of the Department of Peacekeeping Operations requested missions to initiate write-off actions for obsolete or unserviceable property on a continuous and timely manner and the decrease in the value of non-expendable equipment as at 30 June 2003 was a direct result of these actions. UN وطلبت شعبة الدعم السوقي التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام من البعثات الشروع في إجراءات تتخذ باستمرار وفي الوقت المناسب لشطب الممتلكات القديمة أو المتعطلة. وتقلص قيمة المعدات غير المستهلكة في 30 حزيران/يونيه 2003 هو نتيجة مباشرة لهذه الإجراءات.
    59. The Board recommends that the Administration include the year-end value of non-expendable equipment of ONUB in the notes to the financial statements. UN 59 - ويوصي المجلس بأن تُدرج الإدارة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك الخاصة بعملية الأمم المتحدة في بوروندي في نهاية السنة.
    Consequently, the Board is unable to obtain assurances as to the reasonableness of the value of non-expendable equipment disclosed in the notes to the financial statements for the year ended 30 June 2000. UN وبناء على ذلك، فإنه ليس في مقدور المجلس الحصول على تأكيد لمعقولية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك التي جرى الكشف عنها في الملحوظات الملحقة بالبيانات المالية عن السنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2000.
    However, the Board is of the view that since these assets had already been received by ONUB as at 30 June 2004, the value of non-expendable equipment as disclosed in the financial statements is understated by that amount. UN ومع ذلك يرى المجلس أنه لما كانت عملية الأمم المتحدة في بوروندي قد تلقت بالفعل هذه الموارد بحلول 30 حزيران/يونيه 2004، فإن هذا المبلغ يمثل قيمة أقل من قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك كما هي موضحة في البيانات المالية.
    Accordingly, the Board was unable to obtain assurance as to the reasonableness of the value of non-expendable equipment of $695.7 million disclosed in the relevant note to the financial statements for the year ended 30 June 2001. UN وبناء على ذلك، فإنه ليس في مقدور المجلس الحصول على تأكيد لمعقولية قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك والبالغة 695.7 مليون دولار التي جرى الكشف عنها في الملحوظة المتصلة بذلك والملحقة بالبيانات المالية للسنة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001.
    (c) Reports generated from the field assets control system are properly utilized in order to determine the value of non-expendable equipment for financial reporting purposes. UN (ج) استخدام التقارير الصادرة عن نظام مراقبة الأصول الميدانية استخداما سليما من أجل تحديد قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك لأغراض وضع التقارير المالية.
    (c) The Board was unable to obtain adequate assurance that the value of non-expendable equipment was reasonable, as disclosed in the notes to the financial statements; UN (ج) لم يتمكن المجلس من الحصول على تأكيد كاف بأن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك معقولة، على النحو المبين في الملاحظات الواردة في البيانات المالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more