"vapours" - Translation from English to Arabic

    • أبخرة
        
    • الأبخرة
        
    • البخار
        
    Generally, explosives are not detected by sampling apparatus either because they do not emit sufficient vapours, or because they do not emit vapours containing chemicals recognized by the equipment as characteristic of explosives. UN وبصفة عامة فان المتفجرات لا تكتشف بأجهزة فحص العينات، إما لأنها لا تصدر أبخرة كافية، أو لأنها لا تصدر أبخرة تحتوي على مواد كيميائية تتعرف عليها الأجهزة باعتبارها خاصة بالمتفجرات.
    This will assist in determining if any flammable vapours are being produced by the hazardous wastes. UN وهذا يساعد في تحديد ما إذا كانت النفايات الخطرة تصدر أي أبخرة قابلة للاشتعال.
    During this container opening process, there is the possibility of the release of highly concentrated and potentially harmful vapours that may have formed over the liquid's surface. UN وأثناء علمية فتح الحاوية هذه يوجد احتمال انطلاق أبخرة ضارة وعالية التركيز ربما تكون قد تكونت فوق سطح السائل.
    Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing and further treatment. UN حسب طبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية ومزيد من المعالجة.
    Depending on the nature of the contaminant, the resulting vapours may require condensation or scrubbing, and further treatment. UN ووفقاً لطبيعة المادة الملوثة، قد تحتاج الأبخرة الناتجة إلى تكثيف أو تنقية وإلى مزيد من المعالجة.
    Mist is generally formed by condensation of supersatured vapours or by physical shearing of liquids. UN ويتكون الرذاذ بصفة عامة بتكثف الأبخرة فوق المشبعة أو بالتمزق المادي للسوائل.
    Avoid breathing dust/fume/ gas/mist/vapours/spray. UN ممنوع استنشاق الغبار/الدخان/الغاز/ الضباب/البخار/الرذاذ.
    A high-performance exhaust air system should prevent the emission of any mercury vapours or dust during the entire process. UN ينبغي أن يكون النظام العادم لتفريغ الهواء عالي الأداء لمنع إطلاق أيّ أبخرة زئبقية أو غبار زئبقي أثناء العملية بكاملها.
    Inhalation of mercury vapours may cause damage to the lungs, kidneys and the central nervous system of doctors, nurses, other health-care workers or patients who are exposed to it. UN وقد يؤدي استنشاق أبخرة الزئبق إلى إتلاف الرئة والكلى والجهاز العصبي المركزي لدى الأطباء والممرضين وغيرهم من العاملين في الحقل الطبي أو المرضى المعرضين لهذه الأبخرة.
    Equipment was designed to detect only chemical agent vapours, however, and not chemical weapons precursors and degradation products or biological agents. UN وقد صممت هذه المعدات من أجل الكشف فقط عن أبخرة العوامل الكيميائية، وليس عن سلائف الأسلحة الكيميائية أو النواتج المتحللة أو العوامل البيولوجية.
    The prescribed additives give off vapours of a type that will be registered by sampling equipment as characteristic of explosives and in sufficient quantities to ensure that any plastic explosive, so marked will be detected. UN وتطلق هذه المواد المضافة المنصوص عليها أبخرة من نوع تسجله معدات فحص العينات باعتباره مميزا للمتفجرات، وتطلق تلك الأبخرة بكميات تكفي لضمان كشف أي متفجر بلاستيكي يوسم على هذا النحو.
    Ventilating elements of bulk containers for the transport of flammable substances or substances emitting flammable gases or vapours shall be designed so as not to be a source of ignition. UN وتصمم عناصر التهوية في حاويات السوائب لنقل المواد اللهوبة أو المواد التي تطلق غازات أو أبخرة لهوبة بحيث لا تكون مصدراً للإشعال.
    Meter readings for flammable vapours, radiological meter readings and pH tests can all be conducted without removing a chemical sample from the tanker. UN كما يمكن إجراء قراءات العدادات للبحث عن أبخرة قابلة للاشتعال وقراءة عدادات الإشعاع واختبارات الأس الهيدروجيني دون إزالة عينات كيماوية من الناقلة.
    However, this technique should not be used if the chemical evidence inside the containers is thermal reactive or if the chemicals are producing flammable vapours. UN وينبغي مع ذلك عدم استخدام هذه التقنية إذا كان الدليل الكيميائي داخل الحاويات يتفاعل بالحرارة، أو إذا كانت المواد الكيميائية تُنتج أبخرة قابلة للالتهاب.
    During the time of breast-feeding a women must not work on jobs where she would be exposed to dust, emissions and lead vapours and its compounds, halogen derivatives and hydrocarbons and pesticides on the basis of chlorinated hydrocarbon. UN وأثناء فترة الإرضاع، يجب ألا تؤدي المرأة أعمالا يمكن أن تتعرض فيها للأتربة، أو الانبعاثات أو أبخرة الرصاص أو مركباته، أو مشتقات مولد الملح أو الهيدروكربونات أو مبيدات الآفات القائمة على الهيدروكربون المكلور.
    This may impose a significant risk to health of people and especially children due to the inhalation of toxic vapours resulting from metal melting. UN فقد يشكل ذلك خطرا كبيرا على صحة الناس، ولا سيما الأطفال، بسبب استنشاق الأبخرة السامة الناتجة عن صهر الفلزات.
    Depending on the nature of the contaminant, resulting vapours may require condensation or scrubbing, or further treatment. UN وتبعاً لطبيعة الملوث، فإن الأبخرة الناتجة قد تحتاج إلى تكثيف، أو إلى تنظيف أو إلى معالجة أخرى.
    * Caution: Mercury vapours are a health hazard. UN تحذير: الأبخرة المتصاعدة من الزئبق تضر بالصحة.
    * Caution: Mercury vapours are a health hazard. UN تحذير: الأبخرة المتصاعدة من الزئبق تضر بالصحة.
    Fluorescent markers to enable remote detection and markers able to detect vapours are two types currently under research. UN وتجري حالياً أبحاث على المؤشرات الفلورية لإتاحة الكشف عن بعد والمؤشِّرات القادرة على كشف الأبخرة.
    Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray. UN تجنب استنشاق الغبار/الدخان/ الغاز/الضباب/البخار/الرذاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more