While these trends inspire great hope, they also raise numerous concerns because the impact of globalization varies from country to country. | UN | ولئن كانت هذه الاتجاهات تثير أملا عظيما، فإنها تثير أيضا شواغل عديدة ﻷن أثر العولمة يختلف من بلد لبلد. |
However, the distribution of visitors by location varies from one sector to the other and over time. | UN | إلا أن توزيع الزوار بحسب الموقع يختلف من قطاع إلى آخر ومع مرور الوقت. الشكل الثالث |
Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from country to country and from region to region, | UN | وإذ تُسلِّم بأن أوضاع الشعوب الأصلية تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى، |
Recognizing that the situation of indigenous peoples varies from country to country and from region to region, | UN | وإذ تسلم بأن أوضاع الشعوب الأصلية تختلف من بلد إلى آخر ومن منطقة إلى أخرى، |
However, the degree of attention that States devote to disability under the existing human rights instruments varies from one treaty to another. | UN | إلا أن مدى الاهتمام الذي توليه الدول للإعاقة بموجب الصكوك القائمة في مجال حقوق الإنسان يتفاوت من معاهدة إلى أخرى. |
In the municipal elections, the parties are most often running on their own, although the situation varies from region to region. | UN | وفي الانتخابات البلدية، تشترك اﻷحزاب في الغالب بصورة مستقلة، على الرغم من أن الحالة تتفاوت من منطقة الى أخرى. |
The estimated number of fighters varies from several hundred to 4,000. | UN | وعدد المقاتلين يقدر بما يتراوح بين عدة مئات وأربعة آلاف. |
It was noted that the definition of the mass range of what constitutes a small satellite varies from source to source. | UN | ولوحظ أن تعريف النطاق الكتلي لما يُعتبر ساتلا صغيرا يختلف من مصدر إلى آخر. |
Further, the awareness of the existence and operational capabilities of such new payment systems varies from country to country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الوعي بوجود نظم الدفع الجديدة هذه وإمكانيات تشغيلها يختلف من بلد لآخر. |
The actual amount allocated per country, which averages $98,700, varies from country to country, but those differences are small in relative terms. | UN | والمبلغ الفعلي المُخصص للبلد الواحد، ومتوسطه 700 98 دولار، يختلف من بلد إلى أخر، ولكن هذه الاختلافات صغيرة بالقيمة النسبية. |
The time it takes varies from weapon to weapon based on size. Operator skill and experience also have a bearing on the speed of destruction. | UN | فالوقت المطلوب يختلف من سلاح إلى آخر وفقا لحجمه، وتبعا لمهارة القائم بالعملية وخبرته أثر أيضا في سرعة التدمير. |
The manner in which those new international rules have been developed certainly varies from case to case. | UN | ومما لاشك فيه أن الطريقة التي وضعت بها تلك الأحكام الدولية الجديدة تختلف من حالة إلى أخرى. |
Member States have expressed concern about the mix of skills and the unevenness in staff quality, which varies from country to country and from agency to agency. | UN | وأعربت الدول الأعضاء عن القلق من اختلاط المهارات وتفاوت كفاءة الموظفين التي تختلف من بلد لآخر ومن وكالة لأخرى. |
The degree of involvement of programme managers in training still varies from department to department. | UN | وما زالت درجة مشاركة مديري البرامج في التدريب تختلف من إدارة إلى أخرى. |
It was also concluded that the overall removal of mercury in various spray dry systems varies from about 35 to 90%. | UN | واستُنتج أيضاً أن نزع الزئبق بصورة إجمالية بنُظُم رشٍّ جافٍّ مختلفة يتفاوت من نحو 35٪ إلى 90٪. |
Even if the scope of the reform varies from one country to another, the goal of the reform is the same; to harmonise the legislation and the organisation of authorities. | UN | ولو أن نطاق الإصلاحات يتفاوت من بلد لآخر، إلا أن الهدف من الإصلاح هو ذاته: توحيد التشريعات وتنظيم السلطات. |
One significant trend has been the increased poverty of women, the extent of which varies from region to region. | UN | ونجم عن ذلك اتجاه له شأنه يتمثل في زيادة فقر المرأة بدرجات تتفاوت من منطقة الى أخرى. |
The level of training of the judicial personnel often varies from a reasonable standard to illiteracy. | UN | وكثيرا ما يختلف مستوى تدريب موظفي القضاء، إذ يتراوح بين المعقول والمعدوم. |
However, the efficiency of the system varies from manual to electronic databases. | UN | بيد أن كفاءة النظام تتفاوت بين قواعد البيانات اليدوية والإلكترونية. |
This web of relationships is complex and varies from country to country. | UN | وتعد هذه الشبكة من العلاقات معقدة وتختلف من بلد إلى آخر. |
Interest varies from 4 to 6 per cent a year. | UN | ويتراوح سعر الفائدة بين 4 و6 في المائة سنويا. |
varies from 5 to 13 per cent. It is charged based upon both income and expenditures. | UN | تتراوح من 5 إلى 13 في المائة، وتفرض استنادا إلى كل من الإيرادات والنفقات |
Customary law on marriage is not codified and varies from community to community. | UN | والقانون العرفي بشأن الزواج ليس مدونا ويختلف من مجتمع محلي إلى مجتمع آخر. |
The ease of accessibility to procurement information on the web sites varies from case to case. | UN | إن سهولة الاطِّلاع في مواقع الشبكة العالمية على معلومات عن المشتريات تتباين من حالة إلى أخرى. |
The joint mission of the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management found that the level of commitment to common and harmonized approaches to business practices varies from organization to organization and within organizations. | UN | وقد وجدت البعثة المشتركة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى أن مستوى الالتزام بالنهج الموحدة والمنسقة إزاء ممارسات العمل يتباين من منظمة إلى أخرى وداخل المنظمة الواحدة. |
The follow-up systems in place for implementing audit recommendations vary in terms of refinement and effectiveness: only a few organizations have implemented on-line systems; the frequency of follow-up on implementation varies from quarterly to annually; follow-up audits are not always regularly conducted. | UN | وتتفاوت نظم المتابعة المُنشأة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات من حيث درجة التطور والفعالية: فهناك بضع منظمات فقط تطبق النظم الإلكترونية؛ أما وتيرة متابعة التنفيذ فتتراوح ما بين المتابعة الفصلية والمتابعة السنوية؛ ولا تجري عمليات مراجعة للمتابعة بانتظام. |
The way these requirements are decided depends on central bank policy and varies from country to country. | UN | وتتوقف الطريقة التي تتقرر بها هذه المتطلبات على سياسة المصرف المركزي وتتفاوت من بلد إلى آخر. |