"various articles of the convention" - Translation from English to Arabic

    • مختلف مواد الاتفاقية
        
    • بمختلف مواد الاتفاقية
        
    Short briefing notes on 37 countries and a guide to various articles of the Convention supplemented by relevant jurisprudence are also available. UN كما تتوفَّر مذكِّرات إحاطة موجزة عن 37 بلداً ويوجد دليل إرشادي عن مختلف مواد الاتفاقية مستكمل باجتهادات قضائية ذات صلة.
    Since the author's claims under various articles of the Convention fail to rise to the basic level of substantiation, the communication should be declared inadmissible for lack of substantiation. UN وبما أن ادعاءات صاحبة البلاغ بموجب مختلف مواد الاتفاقية لم ترق إلى مستوى الدعم الأساسي بالأدلة، فينبغي اعتبار هذا البلاغ غير مقبول لعدم وجود ما يدعمه من أدلة.
    The report is divided into sections which correspond to the various articles of the Convention. UN ويتألف التقرير من أقسام تحاول الاجابة على مختلف مواد الاتفاقية.
    II. Overview of measures taken to implement the various articles of the Convention and respond to the Committee's recommendations 7 - 326 3 UN ثانياً - ملخص التدابير الرامية إلى تنفيذ مختلف مواد الاتفاقية والرد على توصيات اللجنة 7-326 3
    The Commission may wish to consider whether the Secretariat, in consultation with experts from the different regions, should prepare a complete digest of cases reported on the various articles of the Convention. UN وربما تود اللجنة النظر فيما اذا كان ينبغي أن تقوم الأمانة، بالتشاور مع الخبراء من المناطق المختلفة، بإعداد سجل كامل للقضايا التي يبلّغ عنها فيما يتصل بمختلف مواد الاتفاقية.
    II. Overview of measures taken to implement the various articles of the Convention and respond to the Committee's recommendations UN ثانياً- ملخص التدابير الرامية إلى تنفيذ مختلف مواد الاتفاقية والرد على توصيات اللجنة
    Synthesis of the measures designed to implement the various articles of the Convention and to respond to the recommendations formulated by the CEDAW Committee UN ثالثا - مجموعة التدابير الرامية إلى تنفيذ مختلف مواد الاتفاقية والرد على التوصيات المقدمة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    In the information it gave regarding action under various articles of the Convention, the periodic report tended to list measures but give few details of results. UN وأضافت أن التقرير الدوري ينحى في سياق عرضه للمعلومات الواردة فيه عن الإجراءات المتخذة بموجب مختلف مواد الاتفاقية إلى تعداد التدابير بينما لا يقدم سوى القليل من التفاصيل بشأن النتائج.
    35. Norway's national implementation of the Millennium Goals is implicit in reporting on the various articles of the Convention below. UN 35- التنفيذ الوطني من قبل النرويج للأهداف الإنمائية للألفية يرد ضمناً في تقارير النرويج عن مختلف مواد الاتفاقية الواردة أدناه.
    31. The general recommendations were well known in Uzbekistan and were used to interpret the various articles of the Convention. UN 31 - وأشار إلى أن التوصيات العامة معروفة جيداً في أوزبكستان وتُستخدم لتفسير مختلف مواد الاتفاقية.
    Those observations will be followed by comments on the meaning and the implementation of the various articles of the Convention (clustered in accordance with the Committee's practice) for children with disabilities. UN وستلي تلك الملاحظات تعليقات عن مغزى وتنفيذ مختلف مواد الاتفاقية (المجمّعة وفقاً لممارسة اللجنة) لصالح الأطفال المعوقين.
    Those observations will be followed by comments on the meaning and the implementation of the various articles of the Convention (clustered in accordance with the Committee's practice) for children with disabilities. UN وستلي تلك الملاحظات تعليقات عن مغزى وتنفيذ مختلف مواد الاتفاقية (المجمّعة وفقاً لممارسة اللجنة) لصالح الأطفال المعوقين.
    Those observations will be followed by comments on the meaning and the implementation of the various articles of the Convention (clustered in accordance with the Committee's practice) for children with disabilities. UN وستلي تلك الملاحظات تعليقات عن معنى وتنفيذ مختلف مواد الاتفاقية (المجمّعة وفقاً لممارسة اللجنة) لصالح الأطفال المعوقين.
    Those observations will be followed by comments on the meaning and the implementation of the various articles of the Convention (clustered in accordance with the Committee's practice) for children with disabilities. UN وستلي تلك الملاحظات تعليقات عن معنى وتنفيذ مختلف مواد الاتفاقية (المجمّعة وفقاً لممارسة اللجنة) لصالح الأطفال المعوقين.
    25. Also in the context of reviewing the general status and operation of the Convention, the meeting took note of how informal discussions on various articles of the Convention have improved clarity and understanding. UN 25- وفي إطار استعراض الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها أيضا، أحاط الاجتماع علما بما كان للمناقشات غير الرسمية التي تناولت مختلف مواد الاتفاقية من فضل على زيادة الاتفاقية وضوحاً وفهماً.
    Issues covered under the various articles of the Convention continued to be published in the monthly newsletter of the Ministry of Women Affairs, introduced in all gender sensitization workshops for the different sectors and discussed in women's fora. UN والمواضيع التي تغطيها مختلف مواد الاتفاقية لا تزال تنشر في الرسالة الإخبارية الشهرية التي تصدرها وزارة شؤون المرأة، وتثار في جميع حلقات العمل المعنية بالتوعية بالمسائل الجنسانية، التي تعقد لمختلف القطاعات، وتناقش في المحافل النسائية.
    Those observations will be followed by comments on the meaning and the implementation of the various articles of the Convention (clustered in accordance with the Committee's practice) for children with disabilities. UN وستلي تلك الملاحظات تعليقات عن مغزى وتنفيذ مختلف مواد الاتفاقية (المجمّعة وفقاً لممارسة اللجنة) لصالح الأطفال المعوقين.
    3. To put the priorities of Dutch equal treatment policy firmly in the spotlight, the various articles of the Convention have been grouped into seven sections. UN 3 - ومن أجل تسليط الضوء على أولويات السياسة العامة لهولندا فيما يتعلق بالمساواة في المعاملة، تم تجميع مختلف مواد الاتفاقية ضمن سبعة فروع.
    30. Ms. SCHOPP-SCHILLING said that in its subsequent report, the Government of Zambia should examine pre-colonial traditions and customs in relation to the various articles of the Convention. UN ٣٠ - اﻵنسة شكوب سبلنغ: قالت يتعين أن تدرس الحكومة الزامبية في تقريرها اللاحق العادات والتقاليد السابقة على الفترة الاستعمارية، فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية.
    consider using measures such as benchmarks, targets, recruitment and support programmes, incentives and quotas with regard to various articles of the Convention UN 15 - تنظر في استخدام تدابير من قبيل المعايير، والأهداف، وبرامج التوظيف والدعم، والحوافز، والحصص فيما يتعلق بمختلف مواد الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more