"various bodies of the united nations system" - Translation from English to Arabic

    • مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة
        
    • مختلف الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • الهيئات المختلفة في منظومة الأمم المتحدة
        
    It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. UN ومن الضروري أن يجري تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It is also imperative that new systems of communication should be developed with the various bodies of the United Nations system. UN كما يلزم تطوير نظم جديدة للاتصال مع مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    It would also be an opportunity for the Council to address the creation of new partnerships for development and to build on its work on participation on non-governmental organizations in development, taking account of experiences of the various bodies of the United Nations system. UN وسيكون ذلك أيضاً فرصة ليتناول المجلس إنشاء شراكات جديدة من أجل التنمية وليستند إلى العمل المتعلق باشتراك المنظمات غير الحكومية في التنمية، آخذاً تجارب مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في الحسبان.
    Recognizing that the activities of the various bodies of the United Nations system should be closely interrelated and that it is necessary to draw on all the efforts made in the various disciplines relating to the human person in order to promote all human rights effectively, UN وإذ تسلم بأنه ينبغي أن يكون هناك ترابط وثيق بين اﻷنشطة التي تنهض بها مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وبأنه يلزم الاستفادة من جميع الجهود المبذولة في شتى فروع المعرفة المتصلة باﻹنسان بغية تعزيز جميع حقوق اﻹنسان بفعالية،
    In particular, he advocated for better coordination among the various bodies of the United Nations system. UN دعا على وجه الخصوص، إلى تحسين التنسيق بين مختلف الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Russia will continue to participate responsibly in the work of various bodies of the United Nations system and in other contexts to help find an equitable solution to all those problems. UN وسوف تواصل روسيا المساهمة بمسؤولية في عمل الهيئات المختلفة في منظومة الأمم المتحدة وفي سياقات أخرى للمساعدة في إيجاد حل منصف لكل تلك المشاكل.
    58. Under reforms now being considered, increased cooperation among various bodies of the United Nations system in the substantive areas would enhance the opportunities to work together in a number of areas, including publications. UN ٥٨ - في إطار اﻹصلاحات الجاري النظر فيها حاليا، ستؤدي زيادة التعاون بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في المجالات الفنية إلى تعزيز فرص العمل المشترك في عدد من الميادين بما فيها ميدان المنشورات.
    80. In the course of their regular work, various bodies of the United Nations system - United Nations departments, regional commissions, specialized agencies, funds and programmes - address diverse aspects of international migration. UN ٨٠ - تتناول مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة - إدارات اﻷمم المتحدة، واللجان اﻹقليمية، والوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج - في سياق عملها العادي، جوانب متنوعة للهجرة الدولية.
    Australia hoped that the various bodies of the United Nations system whose work touched on drug control, together with relevant regional and non-governmental organizations, would play a prominent role in the special session. UN ٢٢ - وتابع كلامه قائلا إن استراليا تأمل في أن تقوم مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة التي يرتبط عملها بمراقبة المخدرات، مع المنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، بدور بارز في الدورة الاستثنائية.
    Report of the Secretary-General on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥(
    the General Assembly requested the Secretary-General to report biennially to the Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95). UN ، الى اﻷمين العام، أن يقدم اليها مرة كل سنتين تقريرا عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٨٤/٩٥(.
    1. At its forty-eighth session, the General Assembly adopted resolution 48/95 in which it requested the Secretary-General to report biennially to the Assembly on the progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين القرار ٤٨/٩٥ الذي طلبت فيه إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها كل سنتين تقريرا عن تقدم الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة.
    2. The question of equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system was first raised during the preparations for the International Year of Disabled Persons (IYDP) in 1981, in the context of access to buildings and facilities. UN ٢ - وكانت أول مرة أثيرت فيها مسألة تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في عام ١٩٨١ أثناء اﻷعمال التحضيرية للسنة الدولية للمعوقين في سياق وصولهم إلى المباني والمرافق.
    Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system (resolution 48/956) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥(
    Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥(
    ISSA has been involved in consultations organized among the various bodies of the United Nations system in order to implement the General Assembly resolution 44/82 of 8 December 1989 on the International Year of the Family, as regards resources and responsibilities in a changing world, and taken part in the international activities linked with the IYF. UN شاركت الرابطة في المشاورات التي نُظمت فيما بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة بغية تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٤/٨٢ المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٩ بشأن السنة الدولية لﻷسرة فيما يتعلق بالموارد والمسؤوليات في عالم متغير، وشاركت في اﻷنشطة الدولية المتصلة بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Report of the Secretary-General on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of people with disabilities within the various bodies of the United Nations system (resolution 48/95) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في الجهود المبذولة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وإدماجهم بشكل كامل في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة )القرار ٤٨/٩٥(
    Report of the Secretary-General containing the third review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, including information on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system and on the development of global disability indicators (resolutions 37/52, 48/95 and 50/144) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، بما في ذلك معلومات عن سير الجهود الرامية إلى كفالة تكافؤ الفرص واﻹدماج التام للمعوقين في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وعن إعداد المؤشرات العالمية للعجز )القرارات ٣٧/٥٢ و ٤٨/٩٥ و ٥٠/١٤٤(
    Report of the Secretary-General containing the third review and appraisal of the World Programme of Action concerning Disabled Persons, including information on progress of efforts to ensure the equalization of opportunities and full inclusion of persons with disabilities in the various bodies of the United Nations system and on the development of global disability indicators (resolutions 37/52, 48/95 and 50/144) UN تقرير اﻷمين العام الذي يتضمن عملية الاستعراض والتقييم الثالثة لبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، بما في ذلك معلومات عن سير الجهود الرامية الى كفالة تكافؤ الفرص واﻹدماج التام للمعوقين في مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة وعن مؤشرات عالمية للعجز )القرارات ٣٧/٥٢ و ٤٨/٩٥ و ٥٠/١٤٤(
    31. Mr. Kamitani (Japan) said that the Special Representative should give his views on the working relationships among the various bodies of the United Nations system with respect to the question of children in armed conflict and on what steps could be taken to promote such relationships. UN ٣١ - السيد كاميتاني )اليابان(: قال إنه ينبغي للممثل الخاص إبداء آرائه بشأن علاقات العمل القائمة بين مختلف هيئات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال مسألة اﻷطفال في النزاع المسلح، وبشأن الخطوات التي يمكن اتخاذها لتعزيز هذه العلاقات.
    Madagascar welcomes the progress that has been made by the various bodies of the United Nations system since the adoption of the Strategy, as described in parts II and III of the report of the Secretary-General (A/62/898) on measures to address the conditions conducive to the spread of terrorism and measures to prevent and combat terrorism. UN وترحب مدغشقر بالتقدم الذي أحرزته مختلف الهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة منذ اعتماد هذه الاستراتيجية، على النحو المبين في الجزأين الثاني والثالث من تقرير الأمين العام (A/62/898) عن التدابير الرامية إلى معالجة الظروف المؤدية إلى انتشار الإرهاب وتدابير منع الإرهاب ومكافحته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more