"various configurations" - Translation from English to Arabic

    • تشكيلات مختلفة
        
    • التشكيلات المختلفة
        
    • مختلف التشكيلات
        
    • تشكيلات متنوعة
        
    • مختلف تشكيلات
        
    It was therefore expected that in the near to medium term, there would be little need to procure additional equipment to be able to provide various configurations of modular camps. UN وبالتالي تم توقع أنه، على المدى القريب والمتوسط، لن تكون هناك حاجة كبيرة لشراء معدات إضافية من أجل إتاحة تشكيلات مختلفة من المعسكرات النموذجية.
    Mobile patrol person days (based on various configurations of troops per patrol) UN (يوما x فردا) للدوريات المتنقلة (على أساس تشكيلات مختلفة من القوات لكل دورية)
    Troop fixed-site days (based on various configurations of troops per fixed-site) UN يوم عمل للقوات في المواقع الثابتة (على أساس تشكيلات مختلفة من القوات لكل موقع ثابت)
    I also salute the representatives of Belgium, Brazil, the Netherlands, Norway, El Salvador and Sweden both for chairing the various configurations of the Commission and for their unremitting efforts to clearly establish the Commission's added value within the United Nations system. UN وأحيي أيضا ممثلي بلجيكا والبرازيل وهولندا والنرويج والسلفادور والسويد لترؤسهم التشكيلات المختلفة للجنة ولجهودهم الدؤوبة لتثبيت القيمة المضافة للجنة داخل منظومة الأمم المتحدة بشكل واضح.
    The follow-up will also benefit from regular interaction among the various configurations. UN كذلك ستتحسن المتابعة نتيجة التفاعل المنتظم بين مختلف التشكيلات.
    Police patrol days (based on various configurations of United Nations police and Haitian National Police personnel per patrol) UN يوم عمل لأفراد دوريات الشرطة (على أساس تشكيلات متنوعة لأفراد شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية في كل دورية)
    Another issue involves providing adequate support to the Chairs of the various configurations of the PBC, in New York and in the field. UN وهناك مسألة أخرى تشمل توفير الدعم المناسب لرؤساء مختلف تشكيلات لجنة بناء السلام، في نيويورك وفي الميدان.
    Fixed/mobile checkpoint days (based on various configurations of troops per checkpoint) UN يوم عمل لحراسة نقاط التفتيش الثابتة/المتنقلة (على أساس تشكيلات مختلفة من القوات لكل نقطة تفتيش)
    Troop days of quick-reaction capacity (based on various configurations of troops per company and number of companies) UN (يوما x فردا) لقدرة الرد السريع (على أساس تشكيلات مختلفة من الجنود لكل سرية وعدد السرايا)
    insurgent targets and strategic operations Troop months (based on various configurations of troops per operation) UN (شهرا x فردا) (على أساس تشكيلات مختلفة من القوات لكل عملية)
    Mobile patrol person days (based on various configurations of troops per patrol) UN يوم عمل لأفراد الدوريات الراكبة (بناء على تشكيلات مختلفة للجنود في كل دورية)
    Troop fixed-site days (based on various configurations of troops per fixed site) UN يوم عمل للجنود في المواقع الثابتة (بناء على تشكيلات مختلفة للجنود في كل موقع ثابت)
    Fixed/mobile checkpoint days (based on various configurations of troops per checkpoint) UN يوم عمل في نقاط التفتيش الثابتة/المتنقلة (بناء على تشكيلات مختلفة للجنود في كل نقطة تفتيش)
    Troop days (based on various configurations of troops per company and number of companies) UN يوم عمل لأفراد القوات (بناء على تشكيلات مختلفة لعدد الجنود في كل سرية وعدد السريات)
    Troop months (based on various configurations of troops per operation) UN شهر عمل للقوات (بناء على تشكيلات مختلفة للجنود لكل عملية)
    Joint United Nations police operations with the Haitian National Police (based on various configurations of United Nations police per operation and number of operations) UN عملية من العمليات المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية (على أساس تشكيلات مختلفة من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل عملية وعدد العمليات)
    Formed police patrol days with the Haitian National Police (based on various configurations of formed police personnel per patrol and number of formed police units) UN (أيام x أفراد) لدوريات الشرطة المشكلة مع أفراد الشرطة الوطنية الهايتية (على أساس تشكيلات مختلفة من أفراد الشرطة المشكلة لكل دورية وعدد وحدات الشرطة المشكلة)
    Discussions in the Commission's various configurations had highlighted a number of common elements, including respect for national ownership and the importance of accountable nation-building, that were vital for successful peacebuilding in any post-conflict country. UN وقال إن المناقشات التي جرت في التشكيلات المختلفة للجنة قد أبرزت عدداً من العناصر المشتركة، بما يشمل احترام الملكية الوطنية وأهمية بناء الأمة الخاضع للمساءلة، وهي عناصر لها أهمية حيوية بالنسبة لنجاح بناء السلام في بلدان مرحلة ما بعد النـزاع.
    The Organizational Committee recognized the need to continue to introduce improvements in the working methods that did not necessarily require new mandates, such as modified approaches to the purpose and scope of integrated peacebuilding strategies, strengthening and diversifying the approach to resource mobilization, calibrating response to emerging situations in the field and harmonizing the work of the various configurations. UN ولهذه الغاية، أقرت اللجنة التنظيمية بالحاجة إلى مواصلة إدخال تحسينات على طرق العمل التي لا تتطلب بالضرورة التكليف بولاية جديدة من قبيل اتباع نهج معدلة فيما يتعلق بغرض ونطاق الاستراتيجيات المتكاملة لبناء السلام، وتعزيز النهج المتبع إزاء تعبئة الموارد وتنويعه، وتدريج الاستجابة للحالات الناشئة في الميدان، وتنسيق عمل التشكيلات المختلفة.
    6. The various configurations of the Peacebuilding Commission met regularly and addressed issues pertaining to their respective areas of competence. UN 6 - وعقدت مختلف التشكيلات التابعة للجنة بناء السلام اجتماعات منتظمة وتناولت القضايا ذات الصلة باختصاص كل منها.
    The various configurations, including the Organizational Committee, met regularly and addressed issues pertaining to their respective areas of competence. UN واجتمعت مختلف التشكيلات بما في ذلك اللجنة التنظيمية بانتظام وعالجت المسائل المتعلقة بمجالات اختصاص كل منها.
    Formed police patrol days (based on various configurations of formed police personnel per patrol and number of formed police units) UN يوما من أيام عمل دوريات الشرطة المشكلة (على أساس تشكيلات متنوعة لأفراد الشرطة المشكلة في كل دورية وعدد وحدات الشرطة المشكلة)
    Consequently, the terms of membership of the incumbent members from the aforementioned categories and the terms of office of the Chairperson, Yukio Takasu (Japan), and the Chairs of the various configurations were extended until the two organs were able to elect their respective members. UN ونتيجة لذلك، فقد مددت فترة ولاية الأعضاء الحاليين من الفئات المذكورة أعلاه، ومدة ولاية رئيس اللجنة، يوكيو تاكاسو (اليابان) ورؤساء مختلف تشكيلات اللجنة إلى أن يتمكن كل من الجهازين من انتخاب أعضائه من اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more