"various ministries and departments" - Translation from English to Arabic

    • مختلف الوزارات والإدارات
        
    • وزارات وإدارات مختلفة
        
    The 200 attendees were from various ministries and departments, community groups and service organizations.1 UN وشمل الحضور 200 شخص من مختلف الوزارات والإدارات والمجموعات المحلية ومنظمات الخدمات.
    Several members of the country-specific meeting are supporting capacity-building of various ministries and departments. UN يقدم عدد من الأعضاء في الاجتماع المخصص لسيراليون الدعم لبناء القدرات في مختلف الوزارات والإدارات.
    The various ministries and departments liaise and exchange information with each other on a regular basis. UN تنسق مختلف الوزارات والإدارات فيما بينها وتتبادل المعلومات بشكل منتظم.
    3. The Special Rapporteur thanks the Government for its invitation and collaboration in facilitating meetings with officials from the various ministries and departments. UN 3- وتشكر المقررة الخاصة الحكومة على دعوتها وتعاونها في تسهيل اللقاءات مع المسؤولين من مختلف الوزارات والإدارات.
    various ministries and departments are engaged in vocational training as is appropriate to their mandates. UN وتشارك وزارات وإدارات مختلفة في التدريب المهني، بما يتناسب مع ولايتها.
    603. Every year, the various ministries and departments work with the Ministry of Finance to prepare a draft Budget Act for the consideration and approval of the National Congress. UN 603- تعمل كل سنة، مختلف الوزارات والإدارات مع وزارة المالية لإعداد مشروع قانون الميزانية لينظر فيه المجلس الوطني ويصادق عليه.
    The first and major responsibility undertaken by this Committee has been the preparation of the II and III periodic report after a wide consultation with various ministries and departments and also civil society and women's groups. UN وتتمثَّل المسؤولية الأولى والرئيسية الملقاة على عاتق هذه اللجنة في إعداد التقريريين الدوريين الثاني والثالث عقب مشاورات موسَّعة مع مختلف الوزارات والإدارات ومع المجتمع المدني والجماعات النسائية أيضاً.
    3. The Committee thanks the State party for its delegation, which was headed by the Permanent Representative of Bulgaria to the United Nations, Stephan Tafrov, and included representatives of various ministries and departments. UN 3 - وتشكر اللجنة الدولة الطرف على وفدها الذي ترأسه الممثل الدائم لبلغاريا لدى الأمم المتحدة، ستيفان تافروف، وضم ممثلين عن مختلف الوزارات والإدارات.
    Please also provide information on action taken by the Ministry of Women and Child Development to ensure efficient coordination among the various ministries and departments at the central and local levels to merge their schemes and programmes relevant to the empowerment of women (para. 14). UN ويرجى كذلك تقديم معلومات عن الإجراء الذي اتخذته وزارة شؤون المرأة ونماء الطفل لضمان إجراء تنسيق فعال فيما بين مختلف الوزارات والإدارات على المستويين المركزي والمحلي لدمج مشاريعها وبرامجها ذات الصلة بتمكين المرأة (الفقرة 14)().
    The Committee of Senior Officials set up by the Government of Mauritius to monitor implementation of UNSC resolution 1373 (2001) is coordinating with various ministries and departments for action to be initiated regarding the relevant Conventions and protocols related to terrorism to be signed or ratified. UN تتولى لجنة كبار المسؤولين التي شكلتها حكومة موريشيوس من أجل تنفيذ قرار مجلس الأمن 1373 (2001) التنسيق مع مختلف الوزارات والإدارات من أجل الشروع في اتخاذ إجراءات تتعلق بالاتفاقيات والبروتوكولات ذات الصلة بالإرهاب بغية توقيعها أو التصديق عليها.
    Response: A system has been put in place in Uzbekistan for training State employees and the general public about the issues enshrined in the Convention; the system encompasses students at secondary schools, high schools and colleges; students at secondary specialized and higher educational institutions; and participants in the refresher training and continuing education courses which are held in various ministries and departments. UN الرد: أنشئ نظام في أوزبكستان لتدريب موظفي الدولة وعامة الناس على المسائل الواردة في الاتفاقية؛ ويشمل النظام التلاميذ في المدارس الثانوية والكليات؛ وطلاب مؤسسات التعليم التخصصي الثانوي والعالي؛ والمشاركين في دورات تجديد المعلومات التدريبية ودورات التربية المستديمة التي تعقد في مختلف الوزارات والإدارات.
    More than 60 such programmes exist in Bangladesh, many of them operated by numerous civil society organizations or donor agencies, under the responsibility of various ministries and departments. UN ويُنفذ في بنغلاديش أكثر من 60 برنامجاً من هذا القبيل، وتدير منظمات المجتمع المدني أو الوكالات المانحة العديد من هذه البرامج تحت مسؤولية وزارات وإدارات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more