"various systems of" - Translation from English to Arabic

    • مختلف نظم
        
    • مختلف النظم
        
    • شتى نظم
        
    • مختلف أنظمة
        
    • لمختلف الأنظمة
        
    • لمختلف نظم كتابة
        
    Many nongovernmental organizations collect detailed information about these abuses from inside Myanmar using various systems of verification. UN وتقوم منظمات غير حكومية كثيرة بجمع معلومات مفصلة عن هذه الانتهاكات من داخل ميانمار مستخدمة في ذلك مختلف نظم التحقق.
    It underlined the need to select a range of countries which are representative of the various systems of military training used in the world. UN وأكدت اللجنة على ضرورة اختيار طائفة من البلدان تمثل مختلف نظم التدريب العسكري المستخدمة في العالم.
    various systems of State support can be envisaged, including delegating decisions on funding to independent peer-review bodies, which should act in conformity with transparent terms of reference and rules of procedure. UN ويمكن توخي مختلف نظم الدعم الحكومي، بما في ذلك تفويض هيئات استعراض النظراء المستقلة، التي ينبغي أن تعمل وفقاً لاختصاصات شفافة ونظام داخلي شفاف، باتخاذ القرارات المتعلقة بالتمويل.
    The Committee recommends that vigorous efforts be made by the Registrar to expand the list of defence counsel so that lawyers of various systems of jurisprudence around the world are represented. UN وتوصي اللجنة بأن يبذل المسجل جهودا حثيثة لتوسيع قائمة محامي الدفاع بحيث تمثل محامين من مختلف النظم القضائية في العالم.
    Those discussions and comments provided the Committee with insight into the use of internal controls by various systems of government. UN وقد زودت هذه المناقشات والتعليقات اللجنة بنظرة نافذة إلى استخدام شتى نظم الحكم للضوابط الداخلية.
    32. The provision of $20,000 is required to put in place the various systems of internal administration and the information system. UN ٣٢ - من المطلوب اعتماد يبلغ ٠٠٠ ٢٠ دولار ﻹنشاء مختلف أنظمة اﻹدارة الداخلية ونظام المعلومات.
    The strategy will place emphasis on conducting a comparative analysis of various systems of national and subregional environmental management, embracing relevant policies, and on monitoring changes in the institutional and legal frameworks of countries in the region seeking to further the exchange of experiences and best practices and providing cooperation as required, especially technical cooperation. UN وسوف تركز الاستراتيجية على إجراء تحليل مقارن لمختلف الأنظمة الوطنية ودون الإقليمية للإدارة البيئية، يشمل السياسات ذات الصلة، ورصد تغيرات الأطر المؤسسية والقانونية لدول المنطقة عملا على تعزيز تبادل الخبرات والاطلاع على أفضل الممارسات، وتوفير التعاون حسب الاقتضاء، وخاصة التعاون التقني.
    Within this Group, several working groups have been created to carry out special tasks, such as the setting up of training courses in toponymy, the comparative study of the various systems of transliteration towards a single romanization system for each of the non-Roman writing systems and the production of international gazetteers. UN وقد أنشئت داخل هذا الفريق عدة أفرقة عاملة للاضطلاع بمهام خاصة مثــل تنظيــم دورات تدريبية في دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والدراسة المقارنة لمختلف نظم كتابة لغة ما بحــروف لغــة أخرى، بغية التوصل إلى نظام واحد مكتوب بالحروف اللاتينية لكل من نظم الكتابة التي لا تستخدم اللاتينية، وطبع معاجم جغرافية دولية.
    The Response Strategies Working Group of the Intergovernmental Panel on Climate Change has discussed various systems of tradeable emission rights. UN وقد ناقش الفريق العامل لاستراتيجيات الاستجابة التابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مختلف نظم حقوق إطلاق اﻹنبعاثات القابلة للتداول.
    41. This part of the paper firstly provides an overview of the various systems of judicial review in competition cases. UN 41- ويقدم هذا الجزء من الورقة أولا لمحة عامة عن مختلف نظم المراجعة القضائية لقضايا المنافسة.
    various systems of positive action were utilized, including the reservation of a proportion of seats on local councils for women, as in India, and the creation of special electoral wards for women, as in Uganda. UN واستخدمت مختلف نظم الإجراءات الإيجابية، بما فيها تخصيص نسبة من المقاعد في المجالس المحلية للمرأة كما هو الحال في الهند، وإنشاء دوائر انتخابية خاصة للمرأة، كما في أوغندا.
    24. Equalization of opportunities means the process through which the various systems of society and the environment, such as services, activities, information and documentation, are made available to all, particularly to persons with disabilities. UN ٢٤ - يعني تحقيق تكافؤ الفرص عملية تكون من خلالها مختلف نظم المجتمع والبيئة، مثل الخدمات واﻷنشطة واﻹعلام والتوثيق، متاحة للجميع، ولاسيما المعوقين.
    24. The term " equalization of opportunities " means the process through which the various systems of society and the environment, such as services, activities, information and documentation, are made available to all, particularly to persons with disabilities. UN ٢٤ - يعني " تحقيق تكافؤ الفرص " عملية تكون من خلالها مختلف نظم المجتمع والبيئة، مثل الخدمات واﻷنشطة واﻹعلام والتوثيق، متاحة للجميع، ولاسيما المعوقين.
    During the preparation of their report entitled " Administration of justice at the United Nations " (A/55/57), the Inspectors reviewed various systems of administration of justice in the organizations of the United Nations system. UN أثناء إعداد التقرير المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " (A/55/57)، استعرض المفتشان مختلف نظم إقامة العدل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    158. The efforts undertaken by the Governments to address the needs and interests of female-headed households focused on integrating women in productive employment and introducing various systems of allowances, child and woman benefits, and improvement of the social security system. UN 158 - وركزت الجهود المبذولة من الحكومات لتلبية احتياجات الأسر المعيشية التي ترأسها النساء ورعاية مصالحها على دمج المرأة في العمالة المنتجة وإدخال مختلف نظم الإعانات، ومنح استحقاقات الطفل والأم، وتحسين نظم الضمان الاجتماعي.
    Paragraph 23: Vigorous efforts should be made by the Registrar to ensure that the defence counsel list includes lawyers of various systems of jurisprudence. UN الفقرة ٢٣: ... بأن يبذل المسجل جهودا نشطة لكفالة أن تشمل قائمة محامي الدفاع محامين من مختلف النظم الفقهية.
    23. In connection with the selection of defence counsel, the Committee recommends that vigorous efforts be made by the Registrar to ensure that the defence counsel list includes lawyers of various systems of jurisprudence. UN ٢٣ - وفيما يتصل باختيار محامي الدفاع، توصي اللجنة بأن يبذل المسجل جهودا نشطة لكفالة أن تشمل قائمة محامي الدفاع محامين من مختلف النظم الفقهية.
    As emphasized by ACABQ in its first report on the proposed programme budget for the 2002-2003 biennium, " such lack of coordination has created a situation in which various systems of the Secretariat were developed as stand-alone systems " . UN وكما أكدت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريرها الأول بشأن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، " فإن هذا الافتقار إلى التنسيق قد خلق حالة يجري فيها تطوير مختلف النظم بالأمانة كنظم قائمة بذاتها().
    Several incidents in the recent past have underlined the importance of the various systems of export control in the fight against the proliferation of weapons of mass destruction. UN لقد وقعت عدة حوادث في الماضي القريب أكدت أهمية شتى نظم مراقبة الصادرات في مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Since the relevant expertise was not available at the Hague Conference, it was necessary to look to the member States to provide it. In the meantime, it would be risky to engage with the subject in any detail, because doing so might engender contradictions and inconsistencies with the various systems of private international law. UN ونظرا لأن الخبرة في هذا المجال ليست متاحة في مؤتمر لاهاي، فان من الضروري التماس توفيرها من الدول الأعضاء؛ وحتى ذلك الحين، سيكون ضربا من ضروب المجازفة الخطرة تناول الموضوع بأي قدر من التفصيل لأن ذلك قد يولِّد تناقضات وأوجه عدم اتساق مع شتى نظم القانون الدولي الخاص.
    The various systems of complaints and representations under ILO also include followup mechanisms. UN 22- وتتضمن مختلف أنظمة الشكاوى والبيانات لدى منظمة العمل الدولية آليات متابعة أيضاً.
    The strategy will place emphasis on conducting a comparative analysis of various systems of national and subregional environmental management, embracing relevant policies, and on monitoring changes in the institutional and legal frameworks of countries in the region seeking to further the exchange of experiences and best practices and providing cooperation as required, especially technical cooperation. UN وسوف تركز الاستراتيجية على: (أ) إجراء تحليل مقارن لمختلف الأنظمة الوطنية ودون الإقليمية للإدارة البيئية، يشمل السياسات ذات الصلة، ورصد تغيرات الأطر المؤسسية والقانونية لدول المنطقة عملا على تعزيز تبادل الخبرات والاطلاع على أفضل الممارسات، وتوفير التعاون حسب الاقتضاء، وخاصة التعاون التقني.
    Within this Group, several working groups have been created to carry out special tasks, such as the setting up of training courses in toponymy, the comparative study of the various systems of transliteration towards a single romanization system for each of the non-Roman writing systems and the production of international gazetteers. UN وقد أنشئت داخل هذا الفريق عدة أفرقة عاملة للاضطلاع بمهام خاصة مثل تنظيم دورات تدريبية في دراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصلها، والدراسة المقارنة لمختلف نظم كتابة لغة ما بحروف لغة أخرى، بغية التوصل إلى نظام واحد مكتوب بالحروف اللاتينية لكل من نظم الكتابة التي لا تستخدم اللاتينية، وطبع معاجم جغرافية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more