"various training" - Translation from English to Arabic

    • تدريبية مختلفة
        
    • تدريبية متنوعة
        
    • تدريب مختلفة
        
    • التدريبية المختلفة
        
    • التدريب المختلفة
        
    • تدريبية شتى
        
    • تدريب متنوعة
        
    • مختلفة للتدريب
        
    • متنوعة للتدريب
        
    • التدريبية المتنوعة
        
    • مختلف أنشطة التدريب
        
    • مختلف برامج التدريب
        
    • شتى لتدريب
        
    Singapore also cooperates with the United Nations Development Programme and the Colombo Plan in running various training programmes. UN وتتعاون سنغافورة أيضا مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع خطة كولومبو في تنفيذ برامج تدريبية مختلفة.
    various training on the subject was provided to key staff of the Ministry of Public Health in 2008. UN ونُظّمت دورات تدريبية مختلفة بشأن هذا الموضوع للموظفين الرئيسيين في وزارة الصحة في عام 2008.
    various training courses are conducted for health personnel for the prevention and control of communicable diseases. UN وتُجرى دورات تدريبية متنوعة لفائدة العاملين في المجال الصحي بهدف الوقاية من الأمراض المعدية ومكافحتها.
    The Committee commends the Secretariat for its recent translation of various training materials, such as the peacekeeping code of conduct. UN وتثني اللجنة على اﻷمانة العامة لقيامها مؤخرا بترجمة مواد تدريب مختلفة مثل مدونة قواعد السلوك في حفظ السلام.
    The number of women who have benefited from the various training institutes has jumped from 1995 to 1998 as indicated in < Table 40 > . UN وقد تضاعف عدد المستفيدات من المعاهد التدريبية المختلفة في الفترة من 1995 إلى 1998، كما يتبين من الجدول 39.
    UNLB has undertaken to develop a mechanism for tracking and monitoring the various training activities delivered and supported through the Global Service Centre UN شرعت القاعدة في وضع آلية لتتبع ورصد أنشطة التدريب المختلفة التي يقدمها ويدعمها مركز الخدمات العالمية
    There were also various training activities for a wider target group, including State officials, teachers and members of other professions. UN وتوجد أيضا أنشطة تدريبية شتى موجهة إلى جمهور أوسع، ولا سيما موظفي الدولة، والمعلمين وغير ذلك من المهن.
    various training programmes are being organized for rural women by the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. UN تقوم وزارة الزراعة والشؤون الريفية بتنظيم برامج تدريبية مختلفة للنساء الريفيات.
    various training courses had also been organized on how to use the Internet. UN كما تم تنظيم دورات تدريبية مختلفة في كيفية استخدام الانترنت.
    various training sessions were also organized in departmental command centres around the country and at the international airport. UN ونُظمت دورات تدريبية مختلفة كذلك في مراكز القيادة في المحافظات في جميع أنحاء البلاد وفي المطار الدولي.
    It is also foreseen that various training materials will be translated into indigenous languages for the purposes of country-level activities. UN ويُعتزم أيضا ترجمة مواد تدريبية مختلفة إلى لغات الشعوب الأصلية لخدمة الأنشطة القطرية.
    Between 1999 and 2002, SPWE organized various training activities, during which 422 people were trained. UN وبين عامي 1999 و2002 نظمت مؤسسة وحدات العمل المنتجة أنشطة تدريبية مختلفة جرى خلالها تدريب 422 شخصاً.
    Other participants mentioned various training programmes for directorships. UN وذكر مشاركون آخرون برامج تدريبية متنوعة في مجال الإدارة.
    It organizes various training workshops for women on life skills and soft skills, as well as national and international seminars and conferences on women-related issues and other topics. UN ويقوم بتنظيم حلقات عمل تدريبية متنوعة لفائدة النساء بشأن المهارات الحياتية والمهارات الشخصية؛ وكذلك حلقات دراسية ومؤتمرات وطنية ودولية عن القضايا المتعلقة بالمرأة، ومواضيع أخرى.
    More generally, ICRC has provided various training courses to forensic experts in El Salvador, Guatemala, Honduras and Mexico, on the handling of human remains and the interaction with missing persons' family. UN وبشكل أعم، نظّمت اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورات تدريبية متنوعة لفائدة خبراء الطب الشرعي في السلفادور، وغواتيمالا، والمكسيك، وهندوراس، بشأن التعامل مع رفات الموتى والتواصل مع أسر المفقودين.
    The Afghan National Security Forces training capacity has continued to grow with roughly 30,000 soldiers and policemen now participating in various training programmes. UN وما فتئت قدرة قوات الأمن الوطني الأفغانية في مجال التدريب تنمو، حيث يشارك قرابة 000 30 فرد من الجنود وأفراد الشرطة حاليا في برامج تدريب مختلفة.
    The subject of human rights is included in various training programs for specialists. UN 206- وتتضمن برامج تدريب مختلفة موجهة للمتخصصين موضوع حقوق الإنسان.
    This includes individual counselling, group activities and orientation courses on the subject and in the various training courses taught. UN وتتضمن هذه التدابير إرشاد الأفراد والأنشطة الجماعية وتنظيم دورات توجيهية بشأن هذا الموضوع، وتقديم الدورات التدريبية المختلفة.
    The technical training centres serve more than 4,000 women a year through their various training programmes. UN وتقدم مراكز التدريب التقني خدماتها لأكثر من 000 4 امرأة كل عام من خلال برامجها التدريبية المختلفة.
    97. The Director, Division for Human Resources, elaborated on the various training initiatives undertaken by UNFPA. UN 97 - وتناول مدير شعبة الموارد البشرية بالوصف مبادرات التدريب المختلفة التي يقوم بها الصندوق.
    In this regard, the Government has started introducing various training programmes for officials interacting with refugees and migrants. UN وفي هذا الصدد، قال الوفد إن الحكومة قد شرعت في تنفيذ برامج تدريبية شتى للموظفين الذين يتعاملون مع اللاجئين والمهاجرين.
    125. WFDD has been implementing various training programmes for rural-based women farmers. UN 125 - وتنفذ شعبة تنمية المزارعات برامج تدريب متنوعة للمزارعات الريفيات.
    various training and capacity-building activities were undertaken to further strengthen the capacities of the Armed Forces of Timor-Leste (F-FDTL). UN واضُطلع بأنشطة مختلفة للتدريب وبناء القدرات بهدف زيادة تعزيز قدرات القوات المسلحة لتيمور - ليشتي.
    With respect to judges, lectures are continuously held on such topics as global human rights issues, women's human rights, and other human rights issues as well as prevention of sexual harassment and spousal violence, in various training and study groups. UN وفيما يتعلق بالقضاة، تنظم لهم محاضرات باستمرار في مواضيع من قبيل قضايا حقوق الإنسان العالمية، وقضايا حقوق الإنسان للمرأة، وقضايا أخرى خاصة بحقوق الإنسان، فضلا عن منع التحرش الجنسي والعنف بين الزوجين، في إطار مجموعات متنوعة للتدريب والبحث.
    175. The Supreme Education Council has carefully organized a series of professional development workshops for teachers, covering inter alia teaching methods and strategies and classroom management. In addition, it has organized training workshops on the policy of additional support for students with learning difficulties or disabilities. Centres and schools catering to students in this category also offer various training courses for their staff. UN 175- حرص المجلس الأعلى للتعليم على تقديم سلسلة من ورش التطوير المهني للمعلمين بما فيها أساليب واستراتيجيات التدريس، وأساليب إدارة الصف، هذا بالإضافة إلى الورش التدريبية الخاصة بسياسة الدعم التعليمي الإضافي للطلبة ذوي صعوبات التعلم وذوي الإعاقة، كما أن المراكز والمدارس التعليمية الخاصة بهذه الفئة تقدم مجموعة من الدورات التدريبية المتنوعة للعاملين بها.
    Thus Austria is a strong supporter of IAEA and a traditional partner in various training activities to this end. UN ولذلك، تؤيد النمسا تأييدا قويا الوكالة الدولية للطاقة الذرية وهي شريك تقليدي لها في مختلف أنشطة التدريب الرامية إلى تحقيق هذا الغرض.
    The African Union Peacekeeping Support Team is also coordinating various training programmes and workshops at the request of the AU Commission. UN كما يقوم الفريق بتنسيق مختلف برامج التدريب وحلقات العمل بناء على طلب من مفوضية الاتحاد الأفريقي.
    19. The Ministry of Justice provides various training programs for prosecutors and officers in the Public Prosecutors Office according to their level of experience. UN 19- تنفذ وزارة العدل برامج شتى لتدريب النواب العامين وموظفي النيابة العامة بحسب مستوى خبرتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more