"vegetative" - Translation from English to Arabic

    • النباتي
        
    • غيبوبة
        
    • النباتية
        
    • خمول
        
    • سبات
        
    • الخضري
        
    • نباتي
        
    • حالة إنباتية
        
    Protection of vegetative cover and integrated land and water management are key methods for preventing desertification. UN وحماية الغطاء النباتي إضافة إلى الإدارة المتكاملة للأراضي والمياه هما طريقتان رئيسيتان لمنع التصحر.
    In the absence of vegetative cover to ameliorate the effect of the rain, it concentrates and runs off in the form of floods. UN وفي غياب الغطاء النباتي الذي يُخفف من آثار المطر، على التربة، فإنها تتركز وتجري في شكل فيضانات.
    The doctors who initially treated Huston misdiagnosed him as being in a persistent vegetative state. Open Subtitles الطبيب الذي عالج هيوستون في البدايه أخطأ في تقدير حالته عندما قال أنه في حالة غيبوبة دائمه
    In the forest zone near Yaound, for example, dramatic changes have occurred in tree cover, vegetative species composition and wildlife. UN وقد حدثت تغيرات واضحة في منطقة الغابات المجاورة لمدينة ياوندي، على سبيل المثال، في الغطاء الشجري وتركيب الأنواع النباتية وفي الحياة البرية.
    A vegetative state such as this is the result of severe brain damage. Open Subtitles انها حالة خمول نتيجة الضرر الحاد بالدماغ
    Perhaps it would be kinder if we kept her in a permanent vegetative state no sentience, no sensation. Open Subtitles لربما سيكون أرحم لو أبقيناها في حالة سبات صناعي دائمة بدون شعور بأي شيء او إحساس
    I have to stress to you that Sam is in low responsiveness, but is not in a persistant vegetative state. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم أن سام في الاستجابة المنخفضة ، ولكن ليست في استمرار الخضري الدولة.
    According to Kuwait, the vegetative cover of the affected areas is lower than in undisturbed areas. UN وترى الكويت أن الغطاء النباتي في المناطق المتضررة أقل مما هو عليه في المناطق التي لم تتعرض لاختلال.
    Kuwait states that such a programme is necessary because vegetative cover provides an essential mechanism for desert surface stabilization. UN وتفيد الكويت بأن هذا البرنامج ضروري لأن الغطاء النباتي يعدّ آلية أساسية من آليات تثبيت الطبقة السطحية من الصحراء.
    An inglorious fate that he should remain in this vegetative state. Open Subtitles كما كان مصير مغمور ينبغي أن يظل وفي هذه الحالة النباتي
    So, she's going to be stuck in this vegetative state? Open Subtitles لذا ، فهل ستكون عالقة فى هذا الوضع النباتي ؟
    :: Restored land and vegetative cover were protected from the causes of their degradation, mostly the harvesting of fuel wood, grazing and fires. UN :: حماية الأراضي والغطاء النباتي التي تمت استعادتها من الأسباب التي أدت إلى تدهورها، وهي في الغالب استخدام الأخشاب كوقود، والرعي، والحرائق.
    This increase was basically due to three factors: the vegetative growth in urban areas, migration toward urban centers, and the incorporation of areas that were previously classified as rural areas. UN وترجع هذه الزيادة بصفة أساسية إلى ثلاثة عوامل: النمو النباتي في المناطق الحضرية، والهجرة صوب المراكز الحضرية، وإدماج المناطق التي كانت تصنف فيما سبق كمناطق ريفية.
    Well, either you're entering'a vegetative state or you're pissed at me. Open Subtitles حسنا، إما كنتي توفري طاقتك أو أنكي كنتي في غيبوبة أو أنك غاضبة مني
    They claimed to be visiting Ethel Donovich, who, turns out, is in a permanent vegetative state. Open Subtitles هم ادعوا انهم يزورون ايثيل دوفينيتش من , تبين , انة فى حالة غيبوبة دائمة
    Although a few practices, such as stall feeding of animals, planting of leguminous trees and vegetative barriers against erosion, have general application, local solutions of an integrated nature are usually required. UN ورغم أن هناك بضع ممارسات يمكن تطبيقها بشكل عام، مثل تسمين الماشية، وزراعة اﻷشجار البقلية، وإقامة الحواجز النباتية ضد تآكل التربة، فإن الحلول المحلية ذات الطبيعة المتكاملة عادة ما تكون مطلوبة.
    Haphazard breaching of embankments has also resulted in stagnant contaminated water in some areas, impacting vegetative and fish recovery. UN كما أدت التصدعات العشوائية للحواجز المانعة إلى تكون مياه ملوثة راكدة في بعض المناطق مما أثّر في استعادة الثروة النباتية والسمكية.
    Now a PVS, or Persistent vegetative State is declared when a patient fails to emerge from a vegetative state within 30 days. Open Subtitles الان بي في إس، او حالة خمول دائمة تظهر عندما يفشل المريض
    ... electroshocktoinduce vegetative states... Open Subtitles و الصدمات الكهربائية لتصنع حالات خمول طرفية
    This is a man who suffered from bleeding on the brain and was in a vegetative state. Open Subtitles هذا رجلٌ عانى نزيفاً في الدماغ و كان في حالة سبات
    You were in a vegetative state when you left here last week. Open Subtitles لقد كنت في حالة سبات عندما غادرت الأسبوع الماضي
    Financial assistance, technology transfer and capacity-building provided under the United Nations Convention to Combat Desertification should be stepped up to encourage projects to reclaim land and restore vegetative cover. UN وطالب بزيادة المساعدات المالية، ونقل التكنولوجيا، وبناء القدرات عملاً باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، من أجل تشجيع مشروعات استصلاح الأراضي واستعادة الغطاء الخضري.
    His brain waves are flat and he's persistent vegetative. Open Subtitles موجاته الدماغية الشغالة مستوية وهو نباتي مثابر
    The Icicle's been in a vegetative state For the last decade. Open Subtitles كان "المتجمّد" في "حالة إنباتية" خلال العقد الأخير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more