:: Increase in safety and security of personnel due to the reduction of serious vehicle accidents | UN | :: زيادة سلامة وأمن الموظفين بسبب انخفاض عدد حوادث المركبات الخطيرة |
Major vehicle accidents were reduced, which consequently resulted in an increased rate of vehicle availability. | UN | وخُفض عدد حوادث المركبات وأسفر ذلك عن زيادة في معدل توافرها. |
There were 16 vehicle accidents with damage of more than $500 | UN | وقعت 16 من حوادث المركبات أسفرت عن أضرار تتجاوز تكلفة تصليحها 500 دولار |
The Advisory Committee welcomes the overall reduction in vehicle accidents but considers that the accident rate remains too high. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالانخفاض العام في حوادث السيارات ولكنها ترى أن معدل الحوادث ما زال مرتفعا للغاية. |
The statistical data reflects a correlation between the introduction of the roll-over protection bars and the reduction in deaths from vehicle accidents. | UN | وتعكس البيانات الإحصائية وجود صلة بين تركيب قضبان الحماية من حوادث انقلاب المركبات، وانخفاض معدل الوفيات من جراء حوادث المركبات. |
The ongoing replacement of vehicles which are in poor condition is expected to reduce the number of vehicle accidents in the mission area. | UN | من المتوقع أن تؤدي عملية الاستبدال الجارية للمركبات التي ليست في حالة جيدة الى تقليل عدد حوادث المركبات في منطقة البعثة. |
Reduction of vehicle accidents by 15 per cent, from 48 to 41 accidents per year | UN | تخفيض عدد حوادث المركبات بنسبة 15 في المائة، من 48 حادثا إلى 41 حادثا في السنة |
These efforts have reduced the rate of vehicle accidents by more than 30 per cent. | UN | وقد قلصت هذه الجهود من معدل حوادث المركبات بنسبة تزيد عن 30 في المائة. |
The Committee trusts that these measures will be introduced in all missions and that they will result in a reduction of vehicle accidents. | UN | وترى اللجنة أنه سيتم تطبيق هذه التدابير في جميع البعثات وأنها ستنجم عن تخفيض في حوادث المركبات. |
The Advisory Committee welcomes the efforts made to promote road safety and reduce vehicle accidents. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالجهود الرامية إلى تعزيز السلامة على الطرق والحد من حوادث المركبات. |
Increase in safety and security of personnel owing to the reduction of serious vehicle accidents | UN | زيادة سلامة وأمن الموظفين بسبب انخفاض عدد حوادث المركبات الخطيرة |
MONUSCO will continue to enforce a strict driver testing programme to reduce the number of vehicle accidents. | UN | وستواصل البعثة تنفيذ برنامج صارم لاختبار السائقين للحد من عدد حوادث المركبات. |
The high level of casualties resulting from vehicle accidents, mine incidents and other trauma situations requires the availability of advanced life-saving equipment at critical care facilities. | UN | فالعدد المرتفع لﻹصابات الناتجة عن حوادث المركبات وانفجار اﻷلغام، فضلا عن الصدمات اﻷخرى، تتطلب توافر معدات متطورة ﻹنقاذ الحياة في مرافق العناية الفائقة. |
The high incidence of casualties resulting from vehicle accidents, mine incidents and other trauma situations requires the availability of advanced life-saving equipment at critical care facilities. | UN | فالعدد المرتفع لﻹصابات الناتجة عن حوادث المركبات وانفجار اﻷلغام، فضلا عن الصدمات اﻷخرى، تتطلب توافر معدات متطورة ﻹنقاذ الحياة في مرافق العناية الفائقة. |
The Advisory Committee recommends that effective management and operational measures be taken to reduce vehicle accidents. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية باتخاذ تدابير إدارية وتشغيلية فعالة للحد من حوادث المركبات. |
The Committee notes that in some operations a training programme is under way as part of efforts to reduce vehicle accidents. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه يجري في بعض العمليات الاضطلاع ببرنامج تدريبي كجزء من الجهود الرامية إلى تقليل حوادث المركبات. |
5.1.2 Reduction in the number of vehicle accidents to no more than 1.5 per 100 vehicles | UN | 5-1-2 خفض عدد حوادث المركبات بحيث لا تزيد عن 1.5 لكل 100 مركبة |
The same phenomenon can be observed for deaths due to motor vehicle accidents. | UN | وتلاحَظ الظاهرة ذاتها في الوفيات بسبب حوادث السيارات. |
Achieved. 12 vehicle accidents as a result of heightened driver awareness | UN | تحقق ذلك. فقد وقعت 12 حادثة من حوادث السيارات نتيجة لتزايد الوعي في صفوف السائقين |
For the past three years, moreover, the Department has organized a public awareness campaign aimed at reducing disability caused by vehicle accidents. | UN | أما فيما يتعلق بتوعية المجتمع فقد نظمت الإدارة ولمدة ثلاث سنوات متتالية حملة للحد من الإصابة بالإعاقة بسبب حوادث السيارات. |
vehicle accidents and associated assaults are not exclusive to New York City or the United States. | UN | وليست حوادث السير وما يقترن بها من اعتداءات حصرا على مدينة نيويورك أو على الولايات المتحدة. |
Recovery of loss relating to vehicle accidents | UN | استرداد الخسائر المتعلقة بحوادث المركبات |
30. The Working Groups recommended that the reimbursement rates for usage of contingent-owned equipment should include percentages to cover loss or damage arising from " no-fault " events, such as normal wear and tear, vehicle accidents or theft. | UN | ٣٠ - أوصي الفريقان العاملان بأن تشمل معدلات السداد بالنسبة لاستخدام المعدات المملوكة للوحدات نسبا مئوية لتغطية حالات فقد المعدات أو تلفها الناشئة عن حوادث " لا يتحمل مسؤوليتها أحد " مثل، البلى العادى، وحوادث المركبات أو السرقة. |
63 security- and safety-related incidents (7 minor work injuries, 10 minor vehicle accidents with a third party, 46 minor vehicle accidents/incidents) were reported | UN | أبلغ عن وقوع 63 حادثة مخلة بالأمن والسلامة (7 إصابات عمل طفيفة، و 10 حوادث مركبات بسيطة مع أطراف ثالثة، و 46 حادثة سير بسيطة/حادثة عرضية طفيفة) |