The reduction of vehicle spare parts holdings from 7.5 per cent of vehicle inventory value to 5.0 per cent was not achieved owing to the following reasons: | UN | لم يتحقق تخفيض مخزونات قطع غيار المركبات من 7.5 في المائة من قيمة جرد المركبات إلى 5 في المائة وذلك للأسباب التالية. |
The Secretariat therefore analysed vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. | UN | وحللت الأمانة العامة لذلك قطع غيار المركبات وغيرها من الموارد المستهلكة في جميع البعثات. |
Reduction in the inventory value of the vehicle spare parts by 10 per cent from the present inventory value of $2,993,858 | UN | انخفاض في قيمة مخزون قطع غيار المركبات بنسبة 10 في المائة عن قيمة المخزون الحالية البالغة |
The Secretariat has undertaken an analysis of vehicle spare parts and other ground transport expendables in all missions. | UN | وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات. |
This applies in particular to the management of stock levels of equipment and vehicle spare parts. | UN | وينطبق هذا خصوصا على إدارة مستويات مخزونات المعدات وقطع غيار المركبات. |
United Nations Volunteers were also being deployed to regional warehouses to assist in the management of expendable and non-expendable property, including vehicle spare parts. | UN | كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات. |
A 5 per cent reduction in the vehicle spare parts holdings of the Base's fleet D. Vacancy factors | UN | تحقيق نسبة تخفيض قدرها 5 في المائة في مخزونات قطع غيار المركبات لأسطول المركبات التابع للقاعدة |
The unencumbered balance resulted mainly from lower staff costs, the availability of vehicle spare parts from cannibalized vehicles, and reduced requirements for medical treatment and services. | UN | وقد نتج الرصيد المثقل أساسا عن انخفاض تكاليف الموظفين، وتوافر قطع غيار المركبات من المركبات التي جرى تفكيكها، وانخفاض الاحتياجات للعلاج والخدمات الطبية. |
United Nations Volunteers were also being deployed to regional warehouses to assist in the management of expendable and non-expendable property, including vehicle spare parts. | UN | كما كان يجري نشر متطوعي الأمم المتحدة إلى المستودعات الإقليمية للمساعدة في إدارة الممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة، بما فيها قطع غيار المركبات. |
Global vehicle spare parts management system implemented. | UN | :: تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات. |
Global vehicle spare parts management system implemented | UN | تنفيذ نظام شامل لإدارة قطع غيار المركبات |
The recommendation has been achieved by implementing minimum and maximum stock levels for vehicle spare parts. | UN | تم تنفيذ التوصية بتطبيق حد أدنى وحد أقصى لمستويات المخزون من قطع غيار المركبات. |
Instead, the existing vehicle spare parts stock will be distributed in accordance with the actual requirements of the missions. | UN | وبدلا من ذلك سيوزع مخزون قطع غيار المركبات الموجود حاليا وفقا للاحتياجات الفعلية للبعثات. |
It also agreed to raise requisitions to Headquarters for direct provisioning for vehicle spare parts. | UN | ووافقت أيضا على رفع طلبات الشراء إلى المقر ليقوم بتوفير قطع غيار المركبات عن طريق التزود المباشر. |
The unutilized balance was also a result of the delay in procurement of vehicle spare parts under this heading and the lower usage of fuel owing mainly to the delayed deployment of formed police personnel. | UN | ويعزى الرصيد غير المستخدم أيضا إلى التأخر في شراء قطع غيار المركبات تحت هذا البند، وانخفاض استخدام الوقود كنتيجة أساسية لتأخر نشر أفراد الشرطة المشكلة. |
in implementation of global ground transportation fleet management and vehicle spare parts management systems | UN | تقديم المشورة إلى البعثات الميدانية بشأن تطبيق النظام العالمي لإدارة أساطيل النقل البري والنظام العالمي لإدارة قطع غيار المركبات |
Each year, approximately $15.5 million is budgeted and expended for vehicle spare parts acquisition, which accounts for approximately 4 per cent of the vehicle value. | UN | ويدرج في الميزانية سنويا نحو 15.5 مليون دولار ويُنفق على اقتناء قطع غيار المركبات نحو 4 في المائة تقريبا من قيمة المركبات. |
Based on the consumption patterns, the proposed budget reflects a decreased provision for vehicle spare parts compared to the 2006/07 period. | UN | وتبين الميزانية المقترحة، على أساس أنماط الاستهلاك، انخفاضا في الاعتمادات المخصصة لقطع غيار المركبات مقارنة بالفترة |
14. The unutilized balance under this heading was due primarily to lower actual requirements for vehicle spare parts and liability insurance. | UN | 14 - نتج الرصيد غير المستخدم تحت هذا البند أساسا عن انخفاض الاحتياجات الفعلية لقطع غيار المركبات وتأمين المسؤولية قِبل الغير. |
Transportation charges, liberty mileage, services and vehicle spare parts | UN | تكاليف النقل والاستخدام الحر للمركبات والخدمات وقطع غيار المركبات |
This is due mainly to a reduction in the military strength of the Force as well as to reductions for vehicle spare parts and maintenance, supplies and services, commercial communications and premises. | UN | ويعزى هذا الانخفاض أساسا إلى تخفيض القوام العسكري للقوة، وكذلك تخفيض الاحتياجات المتعلقة بقطع غيار المركبات وصيانتها، واللوازم والخدمات، والاتصالات التجارية، وأماكن العمل. |
Units of vehicle spare parts issued | UN | وحدات قطع غيار السيارات الصادرة |
:: Vehicle spare parts: Euro41,820 | UN | :: قطع غيار للمركبات: 820 41 يورو |
Reduced requirements for vehicle spare parts, repairs and maintenance result from the maintenance of contingent-owned vehicles being provided under the wet-lease arrangements for reimbursement of contingent-owned equipment. | UN | ونجم انخفاض الاحتياجات الخاصة بقطع الغيار واﻹصلاح والصيانة عن صيانة المركبات المملوكة للوحدات المقدمة بموجب تدابير اﻹيجار مع الخدمات لســداد تكاليــف المعــدات المملوكــة للوحدات. |