"vehicles from" - Translation from English to Arabic

    • المركبات من
        
    • مركبة من
        
    • مركبات من
        
    • مركبة في الفترة من
        
    • العربات من
        
    • سيارات من
        
    • المركبات القادمة من
        
    • مركبات تابعة
        
    • مركبات في
        
    In this connection, the Committee notes the increased practice of transferring vehicles from existing missions to satisfy emerging requirements. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الممارسة المتزايدة المتمثلة في نقل المركبات من البعثات القائمة لتلبية الاحتياجات الناشئة.
    The increase in comparison to the previous period reflects the corresponding increase in the number of vehicles from 25 to 38. UN وتعود زيادة هذا الاعتماد عن مثيله في الفترة السابقة إلى زيادة عدد المركبات من ٢٥ مركبة إلى ٣٨ مركبة.
    For example, the United Nations Mission for Ebola Emergency Response (UNMEER) will receive 400 vehicles from UNAMID. UN فعلى سبيل المثال، ستتلقى بعثة الأمم المتحدة للتصدي العاجل لفيروس إيبولا 400 مركبة من العملية.
    AMISOM has deployed 235 soldiers and 35 vehicles from Djibouti in Beletweyne. UN وقد نشرت البعثة 235 جنديا و 35 مركبة من جيبوتي وبيليتوين.
    You have stated that the purpose of your request is for Iraq to examine the photographs and verify the veracity of the Commission's finding regarding the removal of vehicles from the site. UN وقد ذكرتم أن الغرض من طلبكم هو دراسة الصور والتأكد من صحة استنتاج اللجنة فيما يتعلق بنقل مركبات من الموقع.
    Operating costs in respect of maintenance, petrol and insurance are based on the deployment of 1,435 vehicles from September to December 1999, and 2,977 vehicles thereafter. UN أما تكاليف التشغيل المتعلقة بالصيانة، والوقود، والتأمين، فتستند الى نشر ٤٣٥ ١ مركبة في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، و ٩٧٧ ٢ مركبة بعد ذلك.
    The Panel followed these vehicles from the airport and witnessed their delivery to military and intelligence offices in the centre of El Geneina. UN ولحق الفريق بهذه المركبات من المطار ورآها تصل إلى مكاتب عسكرية واستخبارية في وسط الجنينة.
    The new fence would be built on a concrete foundation to prevent vehicles from deliberately crashing through it. UN وسيجري تشييد السور الجديد على قاعدة خرسانية لمنع المركبات من الاصطدام به عمدا.
    vehicles from the United Nations missions in Haiti and Angola were redeployed to MINURSO. UN فقد نقلت بعض المركبات من بعثتي اﻷمم المتحدة في هايتي وأنغولا إلى بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    The Israeli forces did not immediately return fire, but later fired at some vehicles from the air. UN ولم ترد القوات الإسرائيلية على النار فورا ولكنها أطلقت النار لاحقا على بعض المركبات من الجو.
    Savings under purchase of vehicles was due to the transfer of vehicles from the United Nations Logistics Base, Brindisi. UN ونتجت الوفورات تحت بند شراء المركبات عن نقل المركبات من قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برنديزي.
    Non-recurrent costs for the budgeted period relate to freight charges for the transfer of vehicles from other missions and the acquisition of other equipment. UN والتكاليف غير المتكررة للفترة التي تغطيها الميزانية تتصل برسوم الشحن لنقل المركبات من بعثات أخرى واقتناء معدات أخرى.
    This was due to the transfer of 56 vehicles from other missions, as shown in table 5. UN وكان ذلك يرجع إلى نقل ٥٦ مركبة من بعثات أخرى، على النحو المبين في الجدول ٥.
    Litres of petrol, oil and lubricants The lower consumption was attributable to the removal of 695 vehicles from the fleet UN لتر من الوقود والزيوت ومواد التشحيم ويعزى انخفاض معدل الاستهلاك إلى سحب 695 مركبة من الأسطول
    The increase results from the late arrival of 20 vehicles from the United Nations Observer Mission in El Salvador (ONUSAL). UN ٨ - نتجت الزيادة عن تأخر وصول ٢٠ مركبة من بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور.
    The budget provided $115,071 for 12 trips by UNMIK logistics personnel as well as for convoys to drive 819 vehicles from the Base to UNMIK. UN فقد رصدت الميزانية مبلغ 071 115 دولارا لعدد 12 رحلة لموظفي السوقيات التابعين لبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، ولتسيير قوافل تنقل 819 مركبة من القاعدة إلى البعثة.
    17. Purchase of vehicles. Provision was made for the acquisition of 134 vehicles together with freight and spare parts, including the transfer of 25 vehicles from other missions for a total cost of $3,937,700. UN ١٧ - شراء المركبات - رصد اعتماد لحيازة ١٣٤ مركبة، هي وتكاليف الشحن وقطع الغيار، مما يتضمن نقل ٢٥ مركبة من البعثـات اﻷخـرى، وذلـك بتكلفـة يبلـغ مجموعهـا ٧٠٠ ٩٣٧ ٣ دولار.
    As an illustration, the Sierra Leone police was forced to dispatch vehicles from Freetown to provide security during the most recent by-election. UN وكان من أمثلة ذلك اضطرار شرطة سيراليون إلى إرسال مركبات من فريتاون لتأمين الانتخابات الفرعية الأخيرة.
    Less: 9 4x4 vehicles from United Nations supply depot at UN مخصوما منها ٩ مركبات من طراز ٤×٤ من مستودع اﻹمداد التابع لﻷمم المتحدة في برنديزي،
    99. Provision is made for the air freight of nine vehicles from the United Nations supply depot at Brindisi, Italy. UN ٩٩ - رصد اعتماد من أجل الشحن الجوي لتسع مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برنديزي بايطاليا.
    21. The cost estimates for United Nations-owned vehicles are based on 2,003 vehicles from 1 April to 30 September 1994, and 2,302 vehicles from 1 August to 30 September 1994. UN ٢١ - وقد وضعت تقديرات التكلفة للمركبات المملوكة لﻷمم المتحدة على أساس ٠٠٣ ٢ مركبة في الفترة من ١ نيسان/أبريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ و ٣٠٢ ٢ مركبة في الفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The Government indicated that it would not be possible to claim back the vehicles from buyers and proposed to compensate with funds obtained from the sale proceeds. UN وأوضحت الحكومة بأنه لن يكون بالإمكان استرداد العربات من المشترين، واقترحت تعويضها بالأموال المتأتية من عائدات البيع.
    Three vehicles from North Korea just crossed the military border into South Korea. Open Subtitles ثلاث سيارات من "كوريا الشمالية "عبروا الحدود العسكرية إلى "كوريا الجنوبية
    Members of the highway patrol ask for tips before they allow vehicles from the interior to pass. UN وأعوان شرطة المرور يطلبون رشوة ثمن السماح بمرور المركبات القادمة من الداخل.
    (f) The fuel record-checking mechanism revealed that eight vehicles from a UNAMSIL contingent had a high consumption of fuel. UN (و) وكشفت آلية فحص سجلات الوقود ارتفاع استهلاك الوقود في ثماني مركبات تابعة لوحدة من وحدات البعثة.
    37. The reduced requirements are primarily attributable to a reduction in the number of rented vehicles from 184 in the 2012/13 period to 103 in 2013/14, owing to the transfer of 67 vehicles from the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste. UN 37 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى انخفاض عدد المركبات المستأجرة من 184 مركبة في الفترة 2012/2013 إلى 103 مركبات في الفترة 2013/2014، بسبب نقل 67 مركبة من بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more