In addition, the National Officer will enhance the Section's output by serving as a member of the local Vendor Review Committee whereby the staff member's local knowledge, culture, language and experience can significantly benefit the committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن الموظف الوطني سوف يعزز نواتج القسم من خلال عمله بوصفه عضواً في لجنة استعراض البائعين المحلية. |
Servicing of the Vendor Review Committee for 10 cases of bid protests | UN | تقديم الخدمات إلى لجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
The Vendor Review Committee evaluates and approves the supplier's submission and records its findings on standardized evaluation forms, which are placed in each supplier's file. | UN | وتتولى لجنة استعراض البائعين تقييم عروض الموردين وتوافق عليها وتسجل نتائجها على نماذج تقييم موحدة تُدرج في ملف كل بائع. |
At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local Vendor Review Committee had been established. | UN | في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين. |
129. UNHCR agreed to create a Vendor Review Committee. | UN | 129- وافقت المفوضية على إنشاء لجنة استعراض للبائعين. |
The maintenance contract is currently under review by the Vendor Review Committee. | UN | ويجري حاليا استعراض عقد الصيانة من قبل لجنة استعراض الموردين. |
The Team is responsible for the provision of all vendor-related support services and for managing the United Nations vendor roster, undertaking vendor due diligence and carrying out administrative functions of the Vendor Review Committee. | UN | والفريق مسؤول عن تقديم جميع خدمات الدعم المتعلقة بالبائعين، وإدارة قائمة البائعين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، وإيلاء العناية الواجبة في ما يخص البائعين، والاضطلاع بالمهام الإدارية المتصلة بلجنة استعراض البائعين. |
A Vendor Review Committee was established in UNMIK in November 2005. | UN | أنشئت لجنة استعراض البائعين بالبعثة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2005. |
In compliance with the resolution, a review of vendor performance issues has been conducted by the Vendor Review Committee (VRC) on a regular and frequent basis. | UN | وامتثالا لهذا القرار، ما فتئت لجنة استعراض البائعين تستعرض المسائل المتعلقة بأداء البائعين بانتظام وعلى نحو متواتر. |
The Procurement Task Force now participates as a non-voting invitee in the deliberations of the Vendor Review Committee. | UN | وتشارك فرقة العمل حاليا بوصفها أحد الجهات المدعوة التي ليس لها حق التصويت في مناقشات لجنة استعراض البائعين. |
A request for sanctions against the private travel companies will be submitted to the Vendor Review Committee | UN | وسيُطلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على وكالات الأسفار الخاصة |
A request for sanctions against the vendor has been submitted to the Vendor Review Committee | UN | طُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على هذا البائع |
A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee | UN | وطُلب إلى لجنة استعراض البائعين فرض جزاءات على المنظمة المعنية |
A request for sanctions against the NGO has been submitted to the Vendor Review Committee. | UN | قدم طلب إلى لجنة استعراض البائعين لفرض جزاءات على المنظمة غير الحكومة المذكورة. |
There was no Vendor Review Committee in the Supply Management Service. | UN | ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين. |
For this purpose, a Vendor Review Committee has to be established and a local Vendor Database Officer designated. | UN | ولهذا السبب يتعين إنشاء لجنة لاستعراض البائعين وتعيين موظف محلي لقاعدة بيانات البائعين. |
There was no Vendor Review Committee in the Supply Management Service. | UN | ولم تتضمن دائرة إدارة الإمدادات لجنة لاستعراض البائعين. |
No local Vendor Review Committee had been established nor a local vendor database officer appointed at ONUB. | UN | لم تُُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في عملية الأمم المتحدة في بوروندي |
Although expenditures incurred locally by all field missions were significant, no local Vendor Review Committee had been established nor a local vendor database officer appointed at the mission. | UN | بالرغم من أن النفقات التي تكبدتها جميع البعثات الميدانية محليا كانت كبيرة، فلم تُنشأ أي لجنة استعراض للبائعين المحليين، كما لم يُعين أي موظف قاعدة بيانات للبائعين المحليين في البعثة. |
Many of the Task Force's recommendations had been adopted by the Vendor Review Committee and accepted by the affected companies. | UN | ومضت قائلة إن لجنة استعراض الموردين اعتمدت العديد من توصيات فرقة العمل كما قبلتها الشركات المتضررة. |
:: Servicing of the Vendor Review Committee for 10 cases of bid protests | UN | :: تقديم الخدمات للجنة استعراض البائعين لمعالجة 10 من حالات الطعون بشأن قرارات إرساء العطاءات |
G. Continued cooperation with the Procurement Division and its Vendor Review Committee | UN | زاي - التعاون المتواصل بين شعبة المشتريات ولجنة استعراض البائعين التابعة لها |