"venezuelans" - Translation from English to Arabic

    • الفنزويليين
        
    • فنزويلي
        
    • فنزويلا
        
    • الفنزوليين
        
    • المواطنون الفنزويليون
        
    • فنزويليين
        
    • الشعب الفنزويلي
        
    Much assistance was likewise provided to indigenous and rural populations as well as to Venezuelans of African ancestry. UN وقدمت بالمثل مساعدات كبيرة إلى السكان الأصليين وسكان المناطق الريفية وكذلك إلى الفنزويليين من أصول أفريقية.
    The revolutionary Government of President Hugo Chávez Frías recognizes its commitment and duty to guarantee universal access to health care for all Venezuelans. UN وتدرك الحكومة الثورية للرئيس هوغو تشابيث فرياس التزامها وواجبها لضمان تعميم الرعاية الصحية لكل الفنزويليين.
    All Venezuelans enjoyed full freedom of expression, and there was no ill-treatment of those who expressed opposing views. UN وأضافت أن جميع الفنزويليين يتمتعون بحرية تامة للتعبير، وليس هناك أية إساءة لمعاملة أولئك الذين يعبرون عن آراء معارضة.
    Out of a total of approximately 25 million people, 1,406,000 Venezuelans have learned to read and write in one and a half years. UN فمن أصل مجموع يناهز 25 مليون نسمة، تعلم 000 406 1 فنزويلي القراءة والكتابة في عام ونصف العام.
    In fact, in the last six years, Venezuelans have participated in eight democratic procedures, including referendums and elections. UN وفي الحقيقة، شاركت فنزويلا في السنوات الست الماضية في ثمانية ممارسات ديمقراطية، من بينها استفتاءات وانتخابات.
    Your cousin is trying to figure out a way to get your gas rights back from the Venezuelans. Open Subtitles ابن أخاك على وشك أن يكتشف طريقة لاسترجاع حقوقك من الفنزوليين
    10. Venezuelans who, within or outside the Republic, take part in the slave trade. UN 10 - المواطنون الفنزويليون الذين يشاركون في تجارة الرقيق، سواء داخل الجمهورية أو خارجها.
    Or Venezuelans. Open Subtitles . أو فنزويليين . ربما نحن
    There was also a national educational programme to change the image of Venezuelans of African descent among the population in general. UN وهناك أيضا برنامج تثقيفي وطني لتغيير صورة الفنزويليين من أصول أفريقية في عيون السكان عموما.
    Within a few years, all Venezuelans will have free access to excellent medical care. UN وفي غضون سنوات قلائل، سيتمكن جميع الفنزويليين من الانتفاع مجانا برعاية طبية، متميزة.
    It behoves all who cherish democracy to do what we can to give Venezuelans that opportunity. UN وخليق بكل من يرفعون راية الديمقراطية أن يبذلوا قصارى جهدهم لإعطاء الفنزويليين تلك الفرصة.
    The widespread use of radio, television and newspapers contributed to ensuring the right to freedom of expression and information of all Venezuelans. UN ويسهم استخدام الإذاعة والتلفزيون والصحف على نطاق واسع في ضمان حق الفنزويليين في حرية التعبير والمعلومات.
    On 12 February, thousands of Venezuelans gathered in Plaza Venezuela. UN وفي 12 شباط/فبراير، احتشد آلاف الفنزويليين في ساحة فنزويلا.
    A national system already existed to treat Venezuelans affected by drug consumption. UN ويوجد من قبل نظام وطني لعلاج الفنزويليين المتضررين بتعاطي المخدرات.
    Thanks to this Mission, 24 million Venezuelans received free health care in 13,510 public health centres. UN وبفضل هذا البرنامج، تلقى 24 مليون فنزويلي الرعاية الصحية المجانية في 510 13 مراكز صحية عامة.
    More than 9.3 million Venezuelans -- one third of the population -- have access to communication and information technologies, particularly the Internet. UN ويتمتع أكثر من 9.3 ملايين فنزويلي - ثلث مجموع السكان - بإمكانية الحصول على تكنولوجيات الاتصال والمعلومات، وخصوصا الإنترنت.
    81. Universal access to information and communications technologies increased, and over one million Venezuelans were taught to read and write through the Infocentro Foundation, which received an award from UNESCO in 2010. UN 81- وقد زاد تعميم الوصول إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ولُقن أكثر من مليون فنزويلي القراءة والكتابة عن طريق مؤسسة `إنفوثينترو` التي تلقت جائزة من اليونسكو عام 2010.
    We Venezuelans feel particularly committed to its fate. UN نحن أبناء فنزويلا نشعر بأننا ملتزمون التزاما شديدا بمصيرها.
    They have been swindled by upper-class criminals, an experience that we Venezuelans know well. UN فقد خدعهم مجرمو الطبقة العليا، وهي تجربة نعرفها بصورة جيدة نحن أبناء فنزويلا.
    What if the Venezuelans were targeting someone else? - At the dinner? Open Subtitles ماذا إن كان الفنزوليين يستهدفون شخصٌ آخر
    It's time to clean up your mess with these Venezuelans and stop your double-dealing for good. Open Subtitles -إنه الوقت لتنظف فوظتك مع الفنزوليين و أوقغ مخادعاتك .. أفضل
    12. Venezuelans or aliens who, in any manner, promote the introduction into the Republic of the assets specified in the preceding paragraph. UN 12 - المواطنون الفنزويليون أو الأجانب الذين يروجون بأي شكل من الأشكال لإدخال الأصول المشار إليها في الفقرة السابقة إلى أراضي الجمهورية.
    They're Venezuelans. Open Subtitles إنّهم فنزويليين.
    In brief, the underlying rationale for all those programmes is to eliminate poverty and its gravest consequences and to provide a dignified standard of living for present and future Venezuelans by ensuring -- and I stress this most firmly -- their genuine participation in the country's economic and social transformation. UN باختصار، فإن الحكمة وراء كل تلك البرامج هي تخفيض مستوى الفقر وعواقبه الخطيرة وتوفير حياة كريمة لأبناء الشعب الفنزويلي وللأجيال المقبلة بضمان - وأنا أشدد على ذلك - إشراكهم الحقيقي في تحول بلادنا الاقتصادي والاجتماعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more