"verbale to all states" - Translation from English to Arabic

    • شفوية إلى جميع الدول
        
    • شفوية الى جميع الدول
        
    • شفوية على جميع الدول
        
    • شفوية وُجهت إلى جميع الدول
        
    He decided therefore to address a note verbale to all States with several purposes in mind. UN لذلك، قرر أن يوجه مذكرة شفوية إلى جميع الدول لعدة أغراض.
    In pursuance of this mandate, on 20 July 2000, the Secretary-General sent a note verbale to all States Members of the United Nations. UN وعملا بهذا التكليف، بعث الأمين العام في 20 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    10. Accordingly, the Secretary-General sent a note verbale to all States, drawing their attention to the relevant provisions of resolution 53/33. UN 10 - وبناء على ذلك، أرسل الأمين العام مذكرة شفوية إلى جميع الدول موجّها انتباهها إلى أحكام القرار 53/33 ذات الصلة.
    The inter-committee meeting recommended that the Secretariat should send a note verbale to all States parties conveying the concerns expressed by conference services in that regard. UN وأوصى الاجتماع المشترك بين اللجان بأن ترسل الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأطراف تبلغها فيها بالشواغل التي أعربت عنها خدمات المؤتمرات في هذا الصدد.
    Accordingly, the Secretary-General addressed a note verbale to all States to nominate conciliators and arbitrators in accordance with Annex V, article 2, and Annex VII, article 2. UN وبناء على ذلك بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية الى جميع الدول لترشيح موفقين ومحكمين وفقا للمادة ٢ من المرفق الخامس والمادة ٢ من المرفق السابع.
    In response, the Registrar noted that the Tribunal had circulated a note verbale to all States Parties in 2002 and that one intern had, pursuant to an agreement with the United Nations Institute for Training and Research, received financial support to undertake an internship with the Tribunal. B. Budget of the Tribunal for 2004 UN وردا على ذلك، أشار المسجل إلى أن المحكمة عممت مذكرة شفوية على جميع الدول الأطراف في عام 2002 وأن أحد المتدربين تدريبا داخليا تلقى، وفقا لاتفاق مع معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، دعما ماليا للحصول على تدريب داخلي لدى المحكمة.
    The list of requests by 32 States has been circulated by note verbale to all States offering assistance. UN وقد عُممت قائمة الطلبات المقدمة من جانب 32 دولة بواسطة مذكرة شفوية وُجهت إلى جميع الدول التي تعرض المساعدة.
    2. On 14 July 2005, OHCHR sent a note verbale to all States and relevant intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs), requesting their views on the subject. UN 2- وفي 14 تموز/يوليه 2005، أرسلت مفوضية حقوق الإنسان مذكرة شفوية إلى جميع الدول والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية، تطلب منها تقديم آرائها عن الموضوع.
    It should also be noted that, on 14 July 2000, the Secretary-General addressed a note verbale to all States drawing attention to General Assembly resolutions 54/76, 54/77, 54/78, 54/79 and 54/80. UN ومما تجدر ملاحظته أيضاً أن الأمين العام قد وجه في 14 تموز/يوليه 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول يسترعي فيها انتباهها إلى قرارات الجمعية العامة 54/76 و45/77 و54/78 و54/79 و54/80.
    On 16 October 1997, the Secretary-General transmitted a note verbale to all States, international organizations and specialized agencies requesting them to provide information on steps they had taken to comply with that request. UN وفي ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بعث اﻷمين العام بمذكرة شفوية إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة يطلب منها تقديم معلومات عن الخطوات التي اتخذتها للامتثال لذلك الطلب.
    8. Pursuant to that request, the Department addressed a note verbale to all States on 19 February 2002, inviting them to communicate the relevant data and information, including national reports. UN 8 - وتلبية لذلك الطلب، وجهت الإدارة مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 19 شباط/ فبراير 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بالبيانات والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك التقارير الوطنية.
    5. It should also be noted that, on 19 May 1994, the Secretary-General addressed a note verbale to all States drawing attention to resolutions 48/41 A to D. UN ٥ - وتجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام قد بعث في ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، بمذكرة شفوية إلى جميع الدول يوجه انتباهها إلى القرارات ٤٨/٤١ ألف إلى دال.
    Based on this decision, on 18 December 2009, OHCHR sent a note verbale to all States requesting their views on the subject and submitting a list of questions. UN وبناء على هذا القرار، بعثت المفوضية السامية لحقوق الإنسان في 18 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمذكرة شفوية إلى جميع الدول تطلب آراءها في الموضوع وتحيل إليها قائمة بالأسئلة.
    On 12 November, the Committee sent a note verbale to all States drawing their attention to relevant paragraphs of the final report of the Group of Experts and transmitted the list of sanctioned individuals. UN وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر، أرسلت اللجنة مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها انتباهها إلى الفقرات ذات الصلة الواردة في التقرير النهائي لفريق الخبراء وأحالت قائمة الأفراد الخاضعين للجزاءات.
    6. The Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) addressed a note verbale to all States members of UNCTAD on 14 February 2000, inviting them to consider providing, through voluntary contributions, resources to defray the costs of participation of government representatives in the meetings of the preparatory committee and the Conference itself. UN 6 - وقد وجه الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية في 14 شباط/فبراير 2000 مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأعضاء في الأونكتاد يدعوها إلى النظر في تقديم موارد، عن طريق تبرعات، لتغطية تكاليف مشاركة ممثلين حكوميين في اجتماعات اللجنة التحضيرية والمؤتمر ذاته.
    6. Pursuant to the same request, the Department for Disarmament Affairs, addressed a note verbale to all States on 19 February 2002, inviting them to communicate their views on the development of an international instrument to enable States to identify and trace, in a timely and reliable manner, illicit small arms and light weapons. UN 6 - وتلبية لذلك الطلب نفسه، وجهـت إدارة شؤون نزع السلاح مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 19 شباط/فبراير 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بآرائها بشأن وضع صك دولي يمكِّـن الدول من تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها في التوقيت السليم وبطريقة جديرة بالثقة.
    9. The Department furthermore addressed a note verbale to all States on 11 March 2002, inviting them to communicate the contact details of their respective national points of contact relating to the implementation of the Programme of Action, to enable the Secretariat to facilitate coordination among States and between them and the United Nations and other relevant stakeholders. UN 9 - ووجهت الإدارة كذلك مذكرة شفوية إلى جميع الدول في 11 آذار/مارس 2002، دعتها فيها إلى موافاتها بتفاصيل الاتصال بنقاط الاتصال الوطنية لتلك الدول فيما يتعلق بتنفيذ برنامج العمل، وذلك لتمكين الأمانة العامة من تيسير التنسيق فيما بين الدول وبينها وبين الأمم المتحدة وغيرها من الأطراف المعنية ذات الصلة.
    On 12 September, OHCHR issued a note verbale to all States, drawing attention to paragraphs 15 and 16 of the resolution and requesting information on the implementation of the resolution. UN 13- في 12 أيلول/سبتمبر، وجهت المفوضية السامية مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها اهتمامها إلى الفقرتين 15 و16 من القرار، وتطلب فيها الحصول على معلومات بشأن ما اتخذته الدول من إجراءات لتنفيذ القرار.
    15. On 12 September, OHCHR issued a note verbale to all States, drawing attention to paragraphs 15 and 16 of the resolution and requesting information on the implementation of the resolution. UN 15- في 12 أيلول/سبتمبر، وجهت المفوضية السامية مذكرة شفوية إلى جميع الدول تسترعي فيها اهتمامها إلى الفقرتين 15 و16 من القرار، وتطلب فيها الحصول على معلومات بشأن ما اتخذته الدول من إجراءات لتنفيذ القرار.
    2. On 17 August 2009, pursuant to that request, the Secretariat addressed a circular note verbale to all States parties and observer States requesting them to provide any information deemed to be relevant on the matter, preferably by 30 November 2009. UN 2 - وفي 17 آب/أغسطس 2009، وعملا بذلك الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة شفوية إلى جميع الدول الأطراف والدول المراقبة طلبت منها أن تقدم أي معلومات تعتبرها ذات صلة بهذه المسألة، ويفضل أن يتم ذلك في موعد أقصاه 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    23. After taking up his post, the Special Rapporteur, Mr. Abdelfattah Amor, sent a note verbale to all States on 21 April 1994, drawing their attention to resolution 1994/18 of the Commission on Human Rights and inviting Governments to communicate all new information falling within that mandate as well as any other observations that they wished to make in that regard. UN ٢٣ - وعمد المقرر الخاص، السيد عبد الفتاح عمر، بعد توليه مهام منصبه، الى توجيه مذكرة شفوية الى جميع الدول في ٢١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ كيما يلفت انتباهها الى قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٤/١٨ وكيما يدعو الحكومات الى إرسال كافة المعلومات الجديدة التي تدخل في نطاق هذه الولاية، وكذلك كافة الملاحظات اﻷخرى التي تود إبداءها في هذا الشأن.
    2. In 2011, OHCHR circulated a note verbale to all States and international organizations requesting information on existing technical guidance pertaining to human rights and maternal mortality and morbidity. UN 2- وفي عام 2011، عممت المفوضية مذكرة شفوية على جميع الدول والمنظمات الدولية تطلب فيها معلومات عن الإرشادات التقنية القائمة المتعلقة بحقوق الإنسان والوفيات والأمراض النفاسية().
    The list of requests has been circulated in a note verbale to all States offering assistance. UN وقد عُممت قائمة الطلبات في مذكرة شفوية وُجهت إلى جميع الدول التي تعرض المساعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more