ODA received started to rise after 2005 in all the SIDS except in Cape Verde and Sao Tome and Principe. | UN | وبعد عام 2005، بدأت ترتفع في جميع البلدان النامية الجزرية الصغيرة باستثناء الرأس الأخضر ، وسان تومي وبرنسيبي. |
France financed the installation of Earth telecommunications stations in Cape Verde and a transportation project in Jamaica. | UN | ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا. |
France financed the installation of Earth telecommunications stations in Cape Verde and a transportation project in Jamaica. | UN | ومولت فرنسا تركيب محطات أرضية للاتصالات السلكية واللاسلكية في الرأس اﻷخضر ومشروعا للنقل في جامايكا. |
Recent missions were undertaken to Cape Verde and Papua New Guinea. | UN | وقد أوفدت مؤخرا بعثتان إلى الرأس اﻷخضر وبابوا غينيا الجديدة. |
Other special sessions on Rwanda Cape Verde and Belarus have been organized in view of visibility and outreach purposes. | UN | ونُظّمت دورات خاصة أخرى عن رواندا والرأس الأخضر وبيلاروس لأغراض إبراز جدوى هذه الأنشطة ونشر المعلومات بشأنها. |
Cape Verde and the Comoros, in particular, highlight this problem. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
Cape Verde and the Comoros, in particular, highlight this problem. | UN | وأبرزت الرأس الأخضر وجزر القمر هذا المشكل بصفة خاصة. |
However, concubinage did occur in Cape Verde, and that phenomenon seemed to be a symptom of a wider structural problem affecting many families. | UN | ومع هذا، فإن التسرّي يحدث في الرأس الأخضر ويبدو أن هذه الظاهرة هي من علامات مشكلة هيكلية أوسع تمس أُسرا عديدة. |
Coordinator of the Policy and Strategic Centre supported by the Government of Cape Verde and the African Capacity-Building Foundation. | UN | منسق مركز السياسات والاستراتيجية في الرأس الأخضر الذي تدعمه حكومة الرأس الأخضر والمؤسسة الأفريقية لبناء القدرات. |
The programme is now being replicated and scaled up in Angola, Cameroon, Cape Verde and Namibia. | UN | ويتم النسج على منوال هذا البرنامج وتوسيعه في أنغولا وجزر الرأس الأخضر والكاميرون وناميبيا. |
The conference was hosted by the Government of Cape Verde and organized in partnership with the Department of Political Affairs and UNDP. | UN | واستضافت المؤتمرَ حكومةُ الرأس الأخضر ونُظم بالشراكة مع إدارة الشؤون السياسية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The representatives of Cape Verde and the Niger made statements on a point of order. | UN | وأدلى ممثلا الرأس الأخضر والنيجر ببيان في إطار نقطة نظام. |
Most recently, Cape Verde and Tonga completed their accession, in 2009 and 2005, respectively. | UN | وفي الآونة الأخيرة، انتهت كل من الرأس الأخضر وتونغا من إجراءات الانضمام، وكان ذلك في عامي 2009 و 2005 على التوالي. |
In Cape Verde and Sao Tome, irregular rainfall causes periodic drought and famine. | UN | وفي الرأس الأخضر وسان تومي، يتسبب عدم انتظام سقوط الأمطار في الجفاف والمجاعة بشكل دوري. |
Mr. Verona Pires was accompanied by a delegation which included the Minister for Foreign Affairs of Cape Verde and the Ambassador of Cape Verde to Germany. | UN | ورافق السيد فيرونا بيرس في هذه الزيارة وفد كان من بين أعضائه وزير خارجية الرأس الأخضر وسفير الرأس الأخضر في ألمانيا. |
Most recently, Cape Verde and Tonga completed their accession, in 2008 and 2007, respectively. | UN | وفي وقت جد قريب، استكملت الرأس الأخضر وتونغا إجراءات انضمامهما، في 2008 و 2007، على التوالي. |
In Cape Verde and Sao Tome and Principe, irregular rainfall causes periodic drought and famine. | UN | وفي الرأس الأخضر وسان تومي وبرينسيبي، يتسبب سقوط الأمطار بصورة غير منتظمة في حالات جفاف ومجاعة دورية. |
It contributed to graduation from the least developed countries status of Cape Verde and Maldives. | UN | وأسهمت السياحة في خروج الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا. |
Cape Verde and Mauritania were absent. | UN | ولم تحضر الدولتان التاليتان: الرأس اﻷخضر، وموريتانيا. |
The Government has also called on its neighbours, Senegal, Cape Verde and the Gambia, to join its efforts in controlling their common borders. | UN | ودعت الحكومة أيضا جيرانها، السنغال والرأس الأخضر وغامبيا، إلى تضافر الجهود من أجل ضبط حدودهم المشتركة. |
The studies on Cape Verde and Angola have or will be translated into Portuguese so as to increase the accessibility of the study to national stakeholders. | UN | وقد تُرجمت الدراستان المتعلقتان بالرأس الأخضر وأنغولا، أو ستُترجَمان، إلى البرتغالية من أجل توسيع نطاق الجهات الوطنية المعنية التي يمكنها الاطلاع على الدراسة. |