"verification and compliance" - Translation from English to Arabic

    • التحقق والامتثال
        
    • للتحقق والامتثال
        
    • والتحقق والامتثال
        
    • تحقق وامتثال
        
    • بالتحقق والامتثال
        
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Furthermore, as the arsenals of nuclear weapons come down to low levels, the need for effective verification and compliance becomes greater. UN وعلاوة على ذلك، فيما تتراجع ترسانات الأسلحة النووية إلى مستويات دنيا، تصبح الحاجة أكبر إلى التحقق والامتثال الفعّالَين.
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    verification and compliance had tomust be improved and responsible use of nuclear energy by all States had to be fostered. UN ويجب أن يحسَّن التحقق والامتثال وأن يعزز الاستخدام المسؤول للطاقة النووية من قِبل جميع الدول.
    We strive for the successful conclusion of the negotiations on a legally binding protocol establishing a verification and compliance regime in 1999. UN ونسعــى للانتهاء بنجاح من المفاوضات حول بروتوكول ملزم قانونيا ينشئ نظاما للتحقق والامتثال عام ١٩٩٩.
    We believe it would also promote confidence-building and strengthen the role of the United Nations in such areas as verification and compliance. UN ونرى أنها ستعزز أيضا بناء الثقة وتدعم دور الأمم المتحدة في مجالات من قبيل التحقق والامتثال.
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    However, this is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. UN ولكن هذا لا يعني أنه تم إهمال العلاقة بين التحقق والامتثال.
    However, that is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. UN غير أن ذلك لا يعني أن العلاقة بين التحقق والامتثال قد أُهملت.
    It also recognizes how rapidly technical advances are being applied to verification and compliance commitments. UN ويقر التقرير أيضا بالسرعة الكبيرة التي تُطبق بها ضروب التقدم التقني على التزامات التحقق والامتثال.
    The Panel's deliberations were enriched by presentations made by several of its members in their respective areas of verification and compliance expertise. UN وقد أثرى العديد من أعضاء الفريق مداولاته بعروض قدمها كل منهم في مجال خبرته الفنية في ميدان التحقق والامتثال.
    Development of verification and compliance with the Mine Ban Convention. UN تطور التحقق والامتثال لاتفاقية حظر الألغام.
    Cooperative methodologies and technologies for verification and compliance assessment. UN المنهجيات والتكنولوجيات التعاونية لتقييم التحقق والامتثال.
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, UN وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم،
    In the opinion of my delegation, it would be useful to include the topic of verification and compliance as a distinct part of our thematic debate timetable. UN وفي رأي وفد بلدي أنه من المفيد أن ندرج موضوع التحقق والامتثال كجزء محدد في الجدول الزمني لمناقشتنا المواضيعية.
    I look forward to discussing them further with all parties with a view to developing and improving our collective effectiveness in meeting verification and compliance challenges. UN وأتطلع إلى المزيد من مناقشتها مع كل الأطراف بغية تطوير وتحسين فعاليتنا الجماعية لمواجهة تحديات التحقق والامتثال.
    verification and compliance, confidence-building measures and transparency in armaments UN :: التحقق والامتثال وتدابير بناء الثقة وبناء الأمن والشفافية في مجال التسلح
    We also attach great importance to the reinforcement of the Biological and Toxin Weapons Convention through a legally binding protocol establishing a verification and compliance regime. UN كذلك نحن نولي أهمية كبيرة لتعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية ببروتوكول ملزم قانونا ينشئ نظاما للتحقق والامتثال.
    It entails cooperation and agreement on monitoring, verification and compliance. UN وتنطوي على التعاون والاتفاق على الرصد والتحقق والامتثال.
    28. An effective verification and compliance system would provide credibility to any chosen enforcement mechanisms. UN 28- ومن شأن اعتماد نظام تحقق وامتثال فعال أن يضفي المصداقية على أي آليات إنفاذ مقترحة.
    Similarly, the Biological Weapons Convention is weakened by its lack of verification and compliance provisions. UN وعلى نفس المنوال، فالذي أضعف اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية هو افتقارها إلى أحكام تتعلق بالتحقق والامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more