Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | UN | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
Furthermore, as the arsenals of nuclear weapons come down to low levels, the need for effective verification and compliance becomes greater. | UN | وعلاوة على ذلك، فيما تتراجع ترسانات الأسلحة النووية إلى مستويات دنيا، تصبح الحاجة أكبر إلى التحقق والامتثال الفعّالَين. |
Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | UN | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
verification and compliance had tomust be improved and responsible use of nuclear energy by all States had to be fostered. | UN | ويجب أن يحسَّن التحقق والامتثال وأن يعزز الاستخدام المسؤول للطاقة النووية من قِبل جميع الدول. |
We strive for the successful conclusion of the negotiations on a legally binding protocol establishing a verification and compliance regime in 1999. | UN | ونسعــى للانتهاء بنجاح من المفاوضات حول بروتوكول ملزم قانونيا ينشئ نظاما للتحقق والامتثال عام ١٩٩٩. |
We believe it would also promote confidence-building and strengthen the role of the United Nations in such areas as verification and compliance. | UN | ونرى أنها ستعزز أيضا بناء الثقة وتدعم دور الأمم المتحدة في مجالات من قبيل التحقق والامتثال. |
Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | UN | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
However, this is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. | UN | ولكن هذا لا يعني أنه تم إهمال العلاقة بين التحقق والامتثال. |
However, that is not to say that the relationship between verification and compliance was neglected. | UN | غير أن ذلك لا يعني أن العلاقة بين التحقق والامتثال قد أُهملت. |
It also recognizes how rapidly technical advances are being applied to verification and compliance commitments. | UN | ويقر التقرير أيضا بالسرعة الكبيرة التي تُطبق بها ضروب التقدم التقني على التزامات التحقق والامتثال. |
The Panel's deliberations were enriched by presentations made by several of its members in their respective areas of verification and compliance expertise. | UN | وقد أثرى العديد من أعضاء الفريق مداولاته بعروض قدمها كل منهم في مجال خبرته الفنية في ميدان التحقق والامتثال. |
Development of verification and compliance with the Mine Ban Convention. | UN | تطور التحقق والامتثال لاتفاقية حظر الألغام. |
Cooperative methodologies and technologies for verification and compliance assessment. | UN | المنهجيات والتكنولوجيات التعاونية لتقييم التحقق والامتثال. |
Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | UN | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
Noting that verification and compliance, and enforcement in a manner consistent with the Charter, are integrally related, | UN | وإذ تلاحظ أن التحقق والامتثال والإنفاذ على نحو يتسق مع الميثاق مسائل مترابطة على نحو لا ينفصم، |
In the opinion of my delegation, it would be useful to include the topic of verification and compliance as a distinct part of our thematic debate timetable. | UN | وفي رأي وفد بلدي أنه من المفيد أن ندرج موضوع التحقق والامتثال كجزء محدد في الجدول الزمني لمناقشتنا المواضيعية. |
I look forward to discussing them further with all parties with a view to developing and improving our collective effectiveness in meeting verification and compliance challenges. | UN | وأتطلع إلى المزيد من مناقشتها مع كل الأطراف بغية تطوير وتحسين فعاليتنا الجماعية لمواجهة تحديات التحقق والامتثال. |
verification and compliance, confidence-building measures and transparency in armaments | UN | :: التحقق والامتثال وتدابير بناء الثقة وبناء الأمن والشفافية في مجال التسلح |
We also attach great importance to the reinforcement of the Biological and Toxin Weapons Convention through a legally binding protocol establishing a verification and compliance regime. | UN | كذلك نحن نولي أهمية كبيرة لتعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والسمية ببروتوكول ملزم قانونا ينشئ نظاما للتحقق والامتثال. |
It entails cooperation and agreement on monitoring, verification and compliance. | UN | وتنطوي على التعاون والاتفاق على الرصد والتحقق والامتثال. |
28. An effective verification and compliance system would provide credibility to any chosen enforcement mechanisms. | UN | 28- ومن شأن اعتماد نظام تحقق وامتثال فعال أن يضفي المصداقية على أي آليات إنفاذ مقترحة. |
Similarly, the Biological Weapons Convention is weakened by its lack of verification and compliance provisions. | UN | وعلى نفس المنوال، فالذي أضعف اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية هو افتقارها إلى أحكام تتعلق بالتحقق والامتثال. |