"verification in el salvador" - Translation from English to Arabic

    • للتحقق في السلفادور
        
    In the draft resolution, the Assembly acknowledges that the work of the United Nations Office of Verification in El Salvador has come to an end. UN وتقر الجمعية العامة في مشروع القرار بانتهاء عمل مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور.
    50/226. United Nations Office of Verification in El Salvador UN ٥٠/٢٢٦ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    (iii) United Nations Office of Verification in El Salvador: A/51/693; UN ' ٣` مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور: A/51/693؛
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    Office of the United Nations of Verification in El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN ٥١/١٩٩- مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN ٥١/١٩٩ - مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    United Nations Office of Verification in El Salvador UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور
    A year later, MINUSAL in turn gave way to the United Nations Office of Verification in El Salvador, which, pursuant to resolution 51/199 A of 17 December 1996, was reconfigured into a " support unit " , which functioned from 1 January to 30 June 1997. UN وبعد عام، استعيض عن هذه البعثة بدورها بمكتب الأمم المتحدة للتحقق في السلفادور الذي أعيد تشكيله فيما بعد، عملا بالقرار 51/199 ألف المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1996، ليصبح " وحدة دعم " استمر عملها من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 1997.
    Having considered the report of the Secretary-General on the United Nations Office of Verification in El Salvador,A/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    Having considered the report of the Secretary-General on the United Nations Office of Verification in El Salvador,A/51/693. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور)١(،
    It is also an honour for the delegation of Mexico to introduce, on behalf of the sponsors, the draft resolution entitled “United Nations Office of Verification in El Salvador”, which is contained in document A/51/L.58. UN كذلك يتشرف وفد المكسيك أن يعرض مشروع القــرار المعنــون " مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور " ، الوارد في الوثيقة A/51/L.58 بالنيابة عن مقدمــي المشــروع.
    Moreover, the Committee had not yet received additional funding requests from the Mission for the Verification of the Agreements on Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala (MINUGUA), the follow-up to the United Nations Office of Verification in El Salvador (ONUV) or the Haiti mission. UN وفضلا عن ذلك، لم تتلق اللجنة بعد طلبات متصلة بتمويل إضافي من بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان ومن الامتثال لالتزامات الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمالا أو من بعثة متابعة مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور أو من بعثة هايتي.
    50/226 United Nations Office of Verification in El Salvador (A/50/L.72 and Add.1) . 45 10 May 1996 UN مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور A/50/L.72) و (Add.1 ١٠ أيار/مايو ١٩٩٦
    (b) Programme budget implications of draft resolution A/50/L.72 on the United Nations Office of Verification in El Salvador (A/C.5/50/59); UN )ب( اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/50/L.72 المتعلق بمكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور (A/C.5/50/59)؛
    Nevertheless, as pointed out in the report of the Secretary-General on the United Nations Office of Verification in El Salvador (A/51/693), there are a number of areas in which further efforts are needed to implement the peace accords in their entirety. UN ومع ذلك، وكما ورد في تقرير اﻷمين العام عن مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور (A/51/693)، هناك عدد من المجالات يجب بذل المزيد من الجهود فيها لتنفيذ اتفاقات السلام برمتها.
    33. Ms. PEÑA (Mexico) said that her delegation would prefer any decision adopted by the Committee to authorize expenditure to 31 December 1996 so as to ensure full funding for the United Nations Office of Verification in El Salvador. UN ٣٣ - السيدة بينا )المكسيك(: قالت إن وفدها يفضﱢل تضمين أي قرار تتخذه اللجنة إذناً باﻹنفاق حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ من أجل كفالة تمويل مكتب اﻷمم المتحدة للتحقق في السلفادور تمويلا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more