"verification or certification" - Translation from English to Arabic

    • التحقق أو الاعتماد
        
    • التحقُّق أو الإجازة
        
    • والتحقق والاعتماد
        
    Recommendation of the Executive Board of the clean development mechanism on a procedure for addressing significant deficiencies in validation, verification or certification reports UN توصية المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن إجراء للتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد
    The secretariat shall publish a summary of the Board's final decision on the review, and any corrected validation, verification or certification reports on the UNFCCC CDM website. UN 43- وتنشر الأمانة، على موقع آلية التنمية النظيفة التابعة للاتفاقية الإطارية، ملخصاً للقرار النهائي للمجلس بشأن الاستعراض، وأية تقارير مصوبة تتعلق بالتصديق أو التحقق أو الاعتماد.
    (ii) The recommendation on the draft procedure for addressing significant deficiencies in validation, verification or certification reports, as contained in paragraphs 101 and 102. UN التوصية المتعلقة بمشروع الإجراء الخاص بالتصدي لأوجه القصور المعممة في تقارير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد على النحو الوارد في الفقرتين 101 و102.
    Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation, verification or certification report for which the entity was responsible. UN 22- لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في تقرير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد الذي كان الكيان مسؤولاً عنه.
    Monitoring the quality of the validation, verification or certification operations undertaken, including work subcontracted. UN (ب) رصد نوعية عمليات المصادقة أو التحقُّق أو الإجازة التي أجريت بما في ذلك العمل الذي تم التعاقد من الباطن بشأنه.
    Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation, verification or certification report for which the entity was responsible. UN 22- لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في تقرير التصديق أو التحقق أو الاعتماد الذي كان الكيان مسؤولا عنه.
    Registered project activities shall not be affected by the suspension or withdrawal of designation of a designated operational entity unless significant deficiencies are identified in the relevant validation, verification or certification report for which the entity was responsible. UN 22- لا تتأثر أنشطة المشاريع المسجلة بتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين إلا إذا تم تعيين أوجه قصور مهمة في تقرير المصادقة أو التحقق أو الاعتماد الذي كان الكيان مسؤولا عنه.
    Recommendation of the Executive Board of the clean development mechanism on a procedure for addressing significant deficiencies in validation, verification or certification reports* UN توصية المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بشأن إجراء للتصدي لأوجه القصور المهمة في تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد*
    Applicability This procedure shall apply only to validation, verification, or certification reports that are submitted on or after the date that this procedure enters into force. UN 3- لا يسري هذا الإجراء إلا على تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد المقدمة في تاريخ دخول هذا الإجراء حيز النفاذ أو بعد هذا التاريخ.
    The following parties may make a submission identifying potential significant deficiencies in previous validation, verification or certification report(s): UN 12- يجوز لأي من الأطراف التالية أن يقدم بياناً يحدد أوجه القصور المهمة المحتملة في تقرير سابق أو تقارير سابقة تتعلق بالتصديق أو التحقق أو الاعتماد:
    (c) Limiting the applicability of the draft procedure to validation, verification or certification reports that are submitted on or after the date that the draft procedure enters into force; UN (ج) قصر سريان مشروع الإجراء على تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد المقدمة في تاريخ بدء نفاذ مشروع الإجراء أو بعده؛
    [Perform only one of the following functions for a given CDM project activity: validation, [, verification or certification][or verification and certification];] UN (ز) [لا يؤدي سوى مهمة واحدة من المهام التالية لنشاط معين من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة: التصديق [أو التحقق أو الاعتماد] [أو التحقق والاعتماد]؛]
    (c) In cases where the independent entity subcontracts work on validation, verification or certification to an external body or person, the independent entity shall: UN (ج) يقوم الكيان المحايد، في الحالات التي يتعاقد فيها من الباطن على عمل بشأن المصادقة أو التحقق أو الاعتماد لصالح هيئة أو شخص خارجي، بما يلي:
    (c) In cases where the operational entity subcontracts work on validation, verification or certification to an external body or person, the operational entity shall: UN (ج) في الحالات التي يتعاقد فيها كيان تشغيلي من الباطن بشأن العمل في مجال التصديق أو التحقق أو الاعتماد مع هيئة خارجية أو شخص من الخارج، عليه أن يفعل ما يلي:
    A quantification of any excess issuance of CERs that has occurred as a result of the significant deficiencies in the relevant validation, verification or certification reports. UN (ﻫ) تقدير كمي لأية زيادة في إصدار وحدات الخفض المعتمد التي تكون ناجمة عن أوجه القصور المهمة في التقارير ذات الصلة المتعلقة بالتصديق أو التحقق أو الاعتماد.
    Within 28 days of the receipt of identification of potential significant deficiencies, the secretariat shall prepare a summary of the facts and evidence relating to the submission (ensuring that the confidentiality of sources of information is preserved), and provide it to the DOE that prepared the validation, verification or certification reports regarding which the submission is made. UN 16- تعدُّ الأمانة، في غضون 28 يوماً من استلامها معلومات تحدد أوجه القصور المهمة المحتملة، موجزاً بالوقائع والأدلة المتعلقة بالبيان (مع ضمان المحافظة على سرية مصادر المعلومات)، وتقدم هذا الموجز إلى الكيان التشغيلي المعين الذي أعد تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد التي قُدم البيان بشأنها.
    If presented, to accept the argument(s) of the DOE that certain or all of the significant deficiencies identified in the assessment report do not exist and that corrections to the validation, verification or certification reports are not necessary in total or in part. UN (أ) قبول الحجة أو الحجج المقدمة من الكيان التشغيلي المعين، في حالة تقديمها، والتي تفيد بأن بعض أو جميع أوجه القصور المهمة المحددة في تقرير التقييم غير موجودة، وبأن تصويبات تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد غير ضرورية كلياً أو جزئياً.
    Direct the DOE responsible for the occurrence of the significant deficiencies to make all necessary corrections to the validation, verification or certification report(s) as outlined in the assessment report (including where the significant deficiency is not a result of the professional negligence or fraud of the DOE); UN (أ) توجيه الكيان التشغيلي المعين المسؤول عن حدوث أوجه قصور مهمة بأن يُجري جميع التصويبات اللازمة على تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد على النحو المبيّن في تقرير التقييم (بما في ذلك الحالات التي يكون فيها القصور المهم غير ناجم عن إهمال مهني أو غش من جانب الكيان التشغيلي المعين)؛
    If applicable, resume issuance of CERs for the project activity or PoA for which significant deficiencies were ultimately not determined or for which corrections to the validation, verification or certification report(s) have been made in accordance with subparagraph (a) above to meet CDM requirements. UN (ج) عند الاقتضاء، استئناف إصدار وحدات الخفض المعتمد لنشاط المشروع أو لبرنامج الأنشطة الذي لم يتقرر في نهاية المطاف وجود أوجه قصور مهمة فيه، أو الذي أُدخلت تصويبات على تقارير التصديق أو التحقق أو الاعتماد المتعلقة به وفقاً للفقرة الفرعية (أ) أعلاه، من أجل تنفيذ اشتراطات آلية التنمية النظيفة.
    Subject to paragraph 3 above, a review of potential significant deficiencies in a validation, verification, or certification report(s) shall only be initiated under this procedure if the relevant report(s) was submitted not more than three (3) years before the date of the submission identifying potential significant deficiencies in the relevant report(s). UN 4- ورهناً بأحكام الفقرة 3 أعلاه، لا يُشرع بموجب هذا الإجراء في عملية استعراض أوجه القصور المهمة المحتملة في تقرير أو تقارير عن التصديق أو التحقق أو الاعتماد إلا إذا كان ذلك التقرير أو تلك التقارير قد قُدمت قبل أقل من ثلاث سنوات من تاريخ تقديم البيان الذي يحدد أوجه القصور المهمة المحتملة في التقرير أو التقارير ذات الصلة.
    [Not verify and/or from a CDM project activity which it has validated;] Perform only one of the following functions for a given CDM project activity: validation, monitoring[, verification or certification][or verification and certification]; UN (ي) [لا يحقق في أو/و من نشاط مشروع لآلية التنمية النظيفة الذي صادق عليه؛] لا يؤدي إلا واحدة من المهام التالية لنشاط مشروع معين لآلية التنمية النظيفة: المصادقة، الرصد [التحقُّق أو الإجازة ] [ أو التحقُّق والإجازة]؛
    It describes a draft procedure for assessing and attributing liability for significant deficiencies in validation, verification or certification reports that are caused by the professional negligence or fraud of a designated operational entity (DOE) and provides a process for correcting those significant deficiencies. UN وتتناول هذه الوثيقة مشروع إجراء لتقييم وعزو المسؤولية عن أوجه القصور المهمة في تقارير التصديق والتحقق والاعتماد الناجمة عن الإهمال المهني أو الغش من جانب كيان تشغيلي معين، وتطرح عملية لتصحيح أوجه القصور المهمة تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more