"vertical restraints" - Translation from English to Arabic

    • القيود الرأسية
        
    • التقييدات الرأسية
        
    • الكوابح الرأسية
        
    • بالقيود الرأسية
        
    • للقيود الرأسية
        
    • للقيود العامودية
        
    • للتقييدات الرأسية
        
    • القيود العامودية
        
    • والقيود الرأسية
        
    For a brief review of the treatment of vertical restraints by competition law and policy see box 5. UN وللاطلاع على استعراض موجز لمعاملة القيود الرأسية بموجب قوانين وسياسات المنافسة، انظر الإطار 5.
    vertical restraints can also be considered in relationship to the position of a firm on the market: see paragraph 60 below. UN كما يمكن النظر إلى القيود الرأسية بالنسبة إلى مركز الشركة في السوق.
    For the treatment of vertical restraints by competition law, see box 5 above. UN وللاطلاع على معاملة القيود الرأسية بموجب قانون المنافسة، انظر الإطار 5 أعلاه.
    A relatively strict approach to vertical restraints may sometimes be justified in the market conditions in developing and other countries, but any pro-competitive benefits should be taken into account. UN ويمكن أحيانا أن يكون اتباع نهج شديد نسبيا ازاء التقييدات الرأسية مبرﱠرا في أوضاع السوق في البلدان النامية وبلدان أخرى، ولكن ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار أية عناصر ميسﱠرة للمنافسة.
    This is illustrated by the changes in the EC's approach to vertical restraints. UN ويتبين هذا من خلال التغييرات التي طبعت نهج المفوضية الأوروبية إزاء الكوابح الرأسية.
    In Jamaica, a multitude of sections of the FCA deal with vertical restraints. UN وفي جامايكا، يتناول عدد كبير من مواد قانون المنافسة المنصفة مسألة القيود الرأسية.
    However, in the longer term, the per se violation approach may run the risk of over-deterrence particularly in the context of vertical restraints. UN غير أن نهج الانتهاك في حد ذاته قد ينطوي، في الأجل الطويل، على خطر الإفراط في الردع، ولا سيما في سياق القيود الرأسية.
    With respect to the merger review, there was a need to establish regulations that included supply-side substitution analyses and to consider a shift from behavioural to structural remedies, and the use of block exemptions on vertical restraints. UN وفيما يتعلق باستعراض عمليات الاندماج، لوحظ أن ثمة حاجة إلى وضع لوائح تنظيمية تشمل تحليلات لبدائل جانب العرض والنظر في التحول عن المعالجة السلوكية إلى المعالجة الهيكلية، واستخدام الإعفاءات الجماعية من القيود الرأسية.
    Most vertical restraints are generally considered to represent a danger for competition only to the extent that they may involve concealed restraints between potential competitors. UN ويُنظر إلى معظم القيود الرأسية بوجه عام على أنها لا تشكل خطراً على المنافسة إلا بقدر ما تنطوي على قيود مستترة بين المتنافسين المحتملين.
    Most vertical restraints are generally considered to represent a danger for competition only to the extent that they may involve concealed restraints between potential competitors. UN ويُنظر إلى معظم القيود الرأسية بوجه عام على أنها لا تشكل خطراً على المنافسة إلا بقدر ما تنطوي على قيود مستترة بين المتنافسين المحتملين.
    Most vertical restraints are generally considered to represent a danger for competition only to the extent that they may involve * actual restraints between * horizontal competitors at the level of the licensee, the licensor, or in another relevant market. UN ويُنظر إلى معظم القيود الرأسية بوجه عام على أنها لا تشكل خطراً على المنافسة إلا بقدر ما تنطوي على* قيود فعلية بين المتنافسين* أفقيا على مستوى المرخّص لـه والمرخِّص أو في سـوق أخرى ذات علاقة بالموضوع.
    7. Paragraphs 44-47 refer to the analysis of vertical restraints. UN ٧- الفقرات ٤٤-٧٤ تشير إلى تحليل القيود الرأسية.
    This is illustrated, for instance, in comparing enforcement policies in the United States in the areas of vertical restraints and merger control at the end of the 1970s and today. UN ويتبين ذلك بوضوح، على سبيل المثال، من خلال مقارنة سياسات الانفاذ في الولايات المتحدة في مجالات القيود الرأسية ومكافحة الاندماجات في نهاية السبعينات واليوم.
    More restricted finance and lower demand may limit entry, thereby changing evaluations ranging from dominance to vertical restraints. UN وقد يؤدي زيادة تقييد التمويل وانخفاض الطلب إلى الحد من فرص الدخول، ومن ثم إلى تغيير التقييمات التي تتراوح من الهيمنة إلى القيود الرأسية.
    However, there is some consensus that the likelihood that vertical restraints will be anti-competitive will depend in large part upon market structure, the market shares of the firms concerned, the proportion of the market covered by the restraint and entry barriers. UN غير أن هناك قدرا من الاجماع على أن احتمال أن تكون التقييدات الرأسية مانعة للمنافسة يتوقف الى حد كبير على هيكل السوق وأنصبة الشركات المعنية في السوق والنسبة المشمولة من السوق بالتقييد وحواجز الدخول.
    The change in the assessment of vertical restraints is provided as an example of how changes in economics effect changes in law. UN ويُقدّم عامل التغيير في تقييم التقييدات الرأسية كمثال على توضيح الطريقة التي تفضي فيها التغييرات في الاقتصاد إلى تغييرات في القانون.
    However, there is some consensus that the likelihood that vertical restraints will be anti-competitive will depend in large part upon market structure, the market shares of the firms concerned, the existence of dominant positions of market power, and the proportion of the market covered by the restraint and entry barriers. UN غير أن هناك قدرا من الاتفاق في الرأي على أن احتمال أن تكون التقييدات الرأسية مانعة للمنافسة يتوقف الى حد كبير على هيكل السوق وأنصبة الشركات المعنية من السوق ووجود مراكز قوة سوقية مهيمنة والنسبة المشمولة من السوق بالتقييد وبالحواجز أمام الدخول.
    According to its questionnaire response, the EC indicated it had not had many vertical restraints cases in recent years. UN غير أنها أوردت في الرد على الاستبيان، أنها لم تسجل حالات عديدة من حالات الكوابح الرأسية في السنوات الأخيرة.
    Other vertical restraints, such as refusal to deal and especially tied selling (or purchasing) are viewed very differently from country to country. UN وتختلف اﻷحكام المتعلقة بالقيود الرأسية اﻷخرى، مثل رفض التعامل والقيود التي تفرض على المبيعات )أو المشتريات( من بلد الى آخر بدرجة كبيرة.
    60. It should be noted that in the United States case law has shifted generally towards more favourable evaluation of vertical restraints. UN ٠٦- وتجدر ملاحظة أن القانون المستمد من السوابق القضائية في الولايات المتحدة قد تحول بوجه عام في اتجاه تقييم أكثر محاباة للقيود الرأسية.
    (iv) The competition law and policy treatment of vertical restraints and abuses of dominant positions; UN `4` معالجة قوانين وسياسات المنافسة للقيود العامودية وسوء استخدام مراكز الهيمنة؛
    45. Given the concentrated market structures and the limited availability of independent suppliers, customers or distributors that exist in many developing and other countries, their competition authorities have often paid particular attention to vertical restraints imposed by market-dominating firms, as well as pricing abuses by such firms. UN ٥٤- وبالنظر الى هياكل السوق المركزة وقلﱠة توافر الموردين أو العملاء أو الموزعين المستقلين في كثير من البلدان النامية وبلدان أخرى، كثيرا ما تولي السلطات المعنية بالمنافسة فيها اهتماما خاصا للتقييدات الرأسية التي تفرضها الشركات المهيمنة على السوق، وكذلك لتعسف هذه الشركات في مجال التسعير.
    (18) The OECD/INDECOPI Seminar on the Abuse of Dominance and vertical restraints (Lima, Peru, 30 November-2 December 2005); UN بيرو بشأن إساءة استخدام مركز الهيمنة والقيود الرأسية (ليما، بيرو، 30 تشرين الثاني/نوفمبر - 2 كانون الأول/ديسمبر 2005)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more