"very easy" - Translation from English to Arabic

    • السهل جداً
        
    • سهل جداً
        
    • سهلة جداً
        
    • السهل جدا
        
    • سهل جدا
        
    • سهل للغاية
        
    • سهلة جدا
        
    • سهلة للغاية
        
    • ميسرة جدا
        
    • سهلا
        
    • السهل للغاية
        
    • السهل جدًا
        
    • السّهل جداً
        
    • غاية السهولة
        
    • بغاية السهولة
        
    The difficulty is that it is very easy for content providers simply to shift their Web sites to different addresses. UN وتكمن الصعوبة في أنه من السهل جداً على مقدمي المحتوى أن يقوموا بمجرد تغيير عناوين مواقعهم على الشبكة.
    Because it's very easy to become confused in a cloud. Open Subtitles لأنه من السهل جداً أن تُصابي بالحيرة وسط الغِمام.
    Which should make it very easy for you to get an appointment, ma'am. Open Subtitles والذي يعنيه بأنه سهل جداً بالنسبة لك بأن تحجزي موعد, آنستي
    Course there's a very easy way of detecting fraud. Open Subtitles بالطبع هنالك طريقة سهلة جداً للكشف عن التزوير
    It's very easy to generate performance by taking on more risk Open Subtitles أنه من السهل جدا تحسين الأداء باتخاذ خطوات أكثر خطورة
    This is very, very easy for me to say to you, but you can't come in here right now. Open Subtitles هذا سهل جدا جدا علي قوله لكن لا تسطيعين الدخول الأن
    Treatment's very easy, safe, just literally a few vitamin pills. Open Subtitles العلاج سهل للغاية وآمن إنّه بضعة أقراص من الثيامين
    These islands, Maui, Cowee, Lenowi, very easy to get mixed up. Open Subtitles هذه الجزر ماوي, كووي, لينووي, سهلة جدا للاتصال من خلالهم
    Participation is also very easy, as it occurs electronically or online. UN كما أن المشاركة سهلة للغاية حيث تجري إلكترونياً أو عبر الإنترنت.
    Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. UN وتتيح إدارة المالية تسهيلات ائتمانية محدودة لبناء المساكن أو إدخال تحسينات عليها بشروط ميسرة جدا.
    He adds that it would be very easy for the State to check the Valdemoro Prison records in order to determine that he did indeed send an appeals application. UN ويضيف قائلاً إنه كان سيكون من السهل جداً على الدولة أن تراجع سجلات سجن فالديمورو لتتأكد أنه قد أرسل فعلاً طلب استئناف.
    He adds that it would be very easy for the State to check the Valdemoro Prison records in order to determine that he did indeed send an appeals application. UN ويضيف قائلاً إنه كان سيكون من السهل جداً على الدولة أن تراجع سجلات سجن فالديمورو لتتأكد أنه قد أرسل فعلاً طلب استئناف.
    When I'm just feeling like something isn't right, it's very easy for me to pull the plug. Open Subtitles ، بمجرد شعورى بوجود شئ غير صائب . فمن السهل جداً لى أن أتخلّى عن الأمر
    Now, on this ship, it's very easy. Anywhere over the side. Open Subtitles بهذه السفينة، سهل جداً أي مكان على الجانب
    Oh, it was very easy. Anyone could see that the prince was charming. Open Subtitles أوه ، إنه شئ سهل جداً أى شخص يمكن أن يدرك أن الأمير كان جذاب
    That was very easy to living ok if you say so I will try to friendship with my loneliness. Open Subtitles ذلك يجعل الحياة سهلة جداً حسناً , كما قلت سأحاول مصادقة وحدتي
    It is very easy to be glib when people speak of a historic opportunity. UN ومن السهل جدا أن يكون المرء ذرب اللسان عند الكلام عن وجود فرصة تاريخية.
    It feels very easy and not uncomfortable at all, does it? Open Subtitles انة سهل جدا التكلم معكي و انتي غير مرتاحة
    To be sure, this is all very easy if you are the site with which the user communicates directly; it is more difficult if you are in the background, a third party collecting information surreptitiously. But that practice should be stopped, anyway. News-Commentary لا شك أن كل هذا سهل للغاية إن كنت الموقع الذي يتواصل معه المستخدم مباشرة؛ إذ يصبح الأمر أكثر صعوبة إذا كنت في الخلفية، كطرف ثالث يجمع المعلومات خلسة. ولكن هذه الممارسة لابد وأن تتوقف على أية حال.
    - You made my job very easy. - Well, that's nice of you to say. Open Subtitles ـ تجعل مهمتي سهلة جدا ـ حسن ، لطيف منك أن تقول ذلك
    She did this and there's a very easy way to prove it. Open Subtitles لقد فعلت هذا وهناك طريقة سهلة للغاية لإثبات ذلك.
    Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Government Housing Loans Board and the Government Savings Bank. UN وتتاح تسهيلات ائتمانية محدودة لبناء المنازل وتحسينها بشروط ميسرة جدا عن طريق المجلس الحكومي لقروض الاسكان ومصرف الادخار الحكومي.
    But not very easy to slip in and out of unseen. Open Subtitles و لكم ليس سهلا الاندساس بينهم بدون ان تتم رؤيتك
    Well, it's very easy to become a star in this town. Open Subtitles حسناً، من السهل للغاية أن تُصبح نجم فى هذه المدينة.
    But it's unique signature makes it very easy to identify. Open Subtitles ولكنها إشارة فريدة تجعل من السهل جدًا التعرّف عليها.
    Well it's very easy to hack. Open Subtitles حَسناً من السّهل جداً اختراقها
    And when life has no meaning, it is very, very easy to kill. Open Subtitles وعندما تكون الحياة بلا معني ، فيكون من غاية السهولة القتل
    You know, it's easy. It is very easy to be killed. Open Subtitles تعرف , انه شيء سهل انه شيء بغاية السهولة أن تسقط قتيلا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more