"very good at" - Translation from English to Arabic

    • جيدة جدا في
        
    • جيدة في
        
    • جيد جدا في
        
    • جيد في
        
    • جيداً في
        
    • بارعة في
        
    • جيدة جداً في
        
    • بارع في
        
    • جيدا في
        
    • بارعاً في
        
    • أجيد
        
    • جيداً جداً في
        
    • بارع جداً
        
    • جيدا جدا في
        
    • جيداً فى
        
    No offense, but you don't seem to be very good at it. Open Subtitles لا جريمة، لكنك لا يبدو أن تكون جيدة جدا في ذلك.
    Maybe you're just not very good at knowing people. Open Subtitles أنتي غير جيدة في التعرف على طباع الآخرين
    All I know is you're very good at taking a beating. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنت جيد جدا في اتخاذ الضرب.
    You're not rusty, Doc. You were just never very good at this. Open Subtitles لا يعلوها الصدأ انت فقط لم تكون ابدا جيد في ذلك.
    A lesser mark would never catch it, but you're very good at voices. Open Subtitles الفحص الآلي لن يكشفه ولكنك كنت جيداً في تغيير صوتك
    It's not you. I'm just not very good at this. Open Subtitles ليست بك المشكلة أنا فقط لست بارعة في هذا
    Well, don't look at me. I'm very good at mixing. Open Subtitles حسناً لا تنظري إلي أنا جيدة جداً في المزج
    -I like sports. -I know, and you're very good at it. Open Subtitles أنا أحب الألعاب الرياضية أعلم ، وأنت بارع في ذلك
    Yeah, I forgot ... you weren't very good at science. Open Subtitles أجل، لقد نسيت... أنت لم تكن جيدا في العلوم
    You tell me that your mother's not very good at hiding anxiety? Open Subtitles أنت تقول لي أن والدتك ليست جيدة جدا في إخفاء القلق؟
    Well, I-I'm sure that you're very good at what you do. Open Subtitles حسنا، أنا متأكدة من أنك جيدة جدا في ما تفعلينه.
    You mean you weren't very good at being married to Dad. Open Subtitles تعنين أنّك لم تكوني جيدة جدا في زواجك من أبي
    Oh no offence, I'm just not very good at charades. Open Subtitles لا أقصد الإهانة, أنا فقط لست جيدة في التخمين
    Oh dear. I was never very good at philosophy. Open Subtitles يا عزيزي,انا لم اكن ابدا جيدة في الفلسفة
    Trust me, Miss Thorne. I'm very good at what I do. Open Subtitles ثقي بي، أنسة ثورن أنا جيد جدا في ما أفعله
    I know, I'm sorry, I just... I'm not very good at analogies. Open Subtitles أنا أعرف، أنا آسف، أنا فقط أنا لست جيد جدا في الامثلة
    Well, you don't, which means you're very good at your job, and so am I. Open Subtitles وأنت لست كذلك مما يعني أنك جيد في عملك وأنا كذلك
    Now, as you can imagine, that's not going to look very good at his trial. Open Subtitles والأن ,كما تري هذا لن يصبح جيد في المحاكمه
    The truth is, on Wall Street a lot of people just weren't very good at their jobs. Open Subtitles الحقيقةهي،في وولستريت الكثير من الناس لا يؤدون جيداً في وظائفهم وحسب
    You, yes. Wait, I am very good at intuiting names. Open Subtitles ، نعم أنت مهلاً، أنا بارعة في معرفة الأسماء
    He is hiring me because I am very good at my job. Open Subtitles لقد قام بتوظيفي لأنني جيدة جداً في عملي.
    I'm very good at keeping secret except my own. Open Subtitles أنا بارع في حفظ الأسرار عدا أسراري الخاصة.
    He tried to flirt back, but he was not very good at it. Open Subtitles و حاول هو أن يغازلني لكنه لم يكن جيدا في ذلك
    Jess, you know I have never been very good at lying. Open Subtitles جيسي.. انت تعلمين انا لم أكن ابداً بارعاً في الكذب
    I don't like vegetables, but I'm very good at vegetable puns. Open Subtitles لا أحب الخضروات ، ولكنّني أجيد التلاعب في الكلمات
    Plus, you're very, very good at what you do. Open Subtitles ‫بالإضافة إلى ذلك، كنتَ جيداً جداً في عملك.
    Well, then he was very good at it, because that's news to me. Open Subtitles أذاً هو كان بارع جداً في ذلك لأني لم أكن أعلم بهذا الأمر
    Turns out he was very good at keeping secrets, too. Open Subtitles تبين انه كان جيدا جدا في أسرار حفظ أيضا.
    I'm not much more than an interpreter... and not very good at telling stories. Open Subtitles أنا لست إلا مترجم ولست جيداً فى رواية القصص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more