"very interested in" - Translation from English to Arabic

    • مهتمة جدا
        
    • مهتمة جداً
        
    • مهتمون جداً
        
    • مهتم جدا
        
    • مهتم جداً
        
    • مهتما جدا
        
    • مهتمين جدا
        
    • اهتمامها الشديد
        
    • مهتم للغاية
        
    • مهتماً جداً
        
    • تأبه به كثيراً
        
    • مهتمه جدا
        
    • مهتمين جداً
        
    • مهتمٌ جدًّا
        
    • مهتمّ جداً
        
    Rose is very interested in hospitals, and hospital facilities. Open Subtitles وبالمناسبة, روز مهتمة جدا بالمستشفيات و الأدوات الطبية
    No, I'm very interested in one of the awards tonight. Open Subtitles لا يا كليف أنا مهتمة جداً بإحدى الجوائز الليلة.
    The good people Hell-A are very interested in your thoughts. Open Subtitles الأشخاص الطيبون في مجلة "هيل - اى" مهتمون جداً
    His delegation was therefore very interested in the successful outcome of the Secretary-General's reform proposals. UN ولهذا، فإن وفده مهتم جدا بالتوصل إلى نتائج ناجحة بشأن مقترحات الأمين العام بشأن الإصلاح.
    That made me very interested in the suicides at Kitahara High. Open Subtitles لقد جعلني مهتم جداً في أمور الإنتحارية في ثانوية كيتاهارا
    Also very interested in botany, he established on the rocky, arid coast of Monaco an exotic garden open to the public where we find succulent plants, some very rare and endangered, preserved with great care. UN وكان أيضا مهتما جدا بعلم النبات، فأنشأ على ساحل موناكو الصخري المسفوع بالحرارة حديقة رائعة متاحة للعموم حيث نجد فيها نباتات عصارية، والبعض منها نادر الوجود جدا ومهدد بالزوال، محفوظ بعناية كبرى.
    Internal affairs is still gonna be all over your ass, but everyone here is very interested in the reemergence of Paul Winstone. Open Subtitles الشئون الداخلية سيستمرون بإزعاجك لكن كلنا هنا مهتمين جدا بعودة ظهور بول وينستون إنه اكتشاف مهم
    Member States were very interested in the proposed Code, as a symbol of United Nations reform efforts. UN وقال إن الدول اﻷعضاء مهتمة جدا بالمدونة المقترحة، بوصفها رمزا للجهود المبذولة في مجال إصلاح اﻷمم المتحدة.
    As the largest net importer of food, Japan was very interested in the issue of food security. UN واليابان، بصفتها أكبر مستورد صاف للأغذية، مهتمة جدا بمسألة الأمن الغذائي.
    As part of the programme, Sri Lanka was very interested in exploring the question of energy conservation and the energy requirements of the rural poor. UN وأفاد بأن سري لانكا مهتمة جدا بتقصي مسألة حفظ الطاقة واحتياجات فقراء الريف من الطاقة، كجزء من البرنامج.
    Some delegations said that they would be very interested in looking further into that proposal. UN وقالت بعض الوفود إنها مهتمة جداً بإيلاء مزيد من النظر في ذلك الاقتراح.
    Well, that young lady, she is very interested in the subject. Open Subtitles إذاً، تلك الفتاة هناك مهتمة جداً بهذا الموضوع
    Though I know you're very interested in mine. Open Subtitles على الرغم من أنني أعرف أنكِ مهتمة جداً بخاصتي.
    I'm sure they'd be very interested in what's going on here, especially the drugs. Open Subtitles انا متأكد بأنهم سيكونون مهتمون جداً لمعرفة ما يدور هنا خصوصاً المخدرات
    We are, however, very interested in how a low-rent junkie like yourself ends up with a $5,000 check from Marjorie Webb. Open Subtitles على أية حال نحن مهتمون جداً بكيفية تلقي أبله من الطبقة الدنيا مثلك صكاً بمبلغ 5000$ من (مارجوري ويب)
    Another delegation supported that proposal and noted that its country was also very interested in the Fund's sectoral activities. UN وأيﱠد وفد آخر هذا المقترح ولاحظ أن بلده مهتم جدا أيضا باﻷنشطة القطاعية التي يضطلع بها الصندوق.
    You know, I'm very interested in starting up some sort of services for the patients. Open Subtitles تعلمون, أنني مهتم جداً ببدء نوع من تقديم الخدمات للمرضى.
    Commodus was very interested in popular appeal, and so many of his programs, such as the donation of monies to the people were aimed around garnering popular support. Open Subtitles كان كومودوس مهتما جدا بالجاذبية الشعبية و كانت الكثير من برامجه مثل التبرع بالمال إلى العامة
    They are very interested in your coaching services. Open Subtitles وبدا لي أنهم مهتمين جدا بخدماتك التدريبية
    Some delegations were very interested in courses in commercial diplomacy in particular. UN وأعربت بعض الوفود عن اهتمامها الشديد خاصة بدورات التدريب على الدبلوماسية التجارية.
    The Ukrainian delegation is very interested in finding an appropriate formula articulating these two intrinsically linked features of the future treaty. UN والوفد الأوكراني مهتم للغاية بإيجاد صيغة مناسبة تتضمن سمتي المعاهدة المرتقبة هاتين المرتبطتين جوهرياً.
    He was very interested in the Global Authority property that recently came under my protection. Open Subtitles كان مهتماً جداً بالممتلكات التابعة للسلطة والتي تم أحضارها إلى هنا تحت حمايتي
    It further stated that his frequent travels to and from Egypt from 2004 to 2007 disclosed that the authorities were not very interested in him. UN وأشار أيضاً إلى أن دخوله مراراً إلى مصر وخروجه منها في الفترة من 2004 إلى 2007، يدل على أن السلطات لا تأبه به كثيراً.
    You seem very interested in this Band-Aid. Open Subtitles يبدو انك مهتمه جدا بهذه الضماده
    Our bosses are very interested in a bunch of VIPs that went missing last night. Open Subtitles رؤوسائنا مهتمين جداً بالعدد الكبير من الشخصيات المهمة والذين فقدوا الليلة الماضية
    Yes. I'm very interested in this house. Open Subtitles أجل، أنا مهتمٌ جدًّا بهذا المنزل
    No, I want to know how one becomes a janitor... because Andrew's very interested in a career in the custodial arts. Open Subtitles لا، أُريدُ المعْرِفة كَمْ واحد يُصبحُ a بوّاب... لأن أندرو مهتمّ جداً في a مهنة في الفنونِ الوصائيةِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more