"very rich" - Translation from English to Arabic

    • غني جداً
        
    • غنية جدا
        
    • غني جدا
        
    • غنية جداً
        
    • أغنياء جدا
        
    • غنياً جداً
        
    • ثري جداً
        
    • غنيا جدا
        
    • ثري جدا
        
    • ثرية جداً
        
    • مثمرة جدا
        
    • غنى جدا
        
    • الغنية جدا
        
    • ثرى جدا
        
    • ثرياً جداً
        
    That Raja is very rich. Much more than my father. Open Subtitles . ذلك الملك غني جداً ، حتى أغنى من والدي
    These animals are gonna make us all very rich. Open Subtitles هذه الحيوانات هي ستعمل يجعلنا جميعا غنية جدا.
    As the owner of over a dozen businesses here in Gulfhaven, I'm already very rich. Open Subtitles بما أنني المالك للعديد من الأعمال هنا في غالفهيفن إنني بالفعل غني جدا
    And he met and married a very rich girl who only married him because she's pregnant with another man's child. Open Subtitles وقابل وتزوج بفتاه غنية جداً والذى تزوجها فقط لانها حبلى بطفل رجل آخر.
    That's because everybody here has become very rich, or else they are dead. Open Subtitles لأن الجميع هنا قد أصبحوا أغنياء جدا أو اصبحوا أمواتا
    You keep quiet about what you know, and I'll make you a very rich man. Open Subtitles تبقى صامتاً حول ما تعرفه، وسأجعلك رجلاً غنياً جداً
    I go and deliver unto my boss who is a very, very rich man, the object of his fondest desire. Open Subtitles أقـومبتـسليمرئيسي، الذي يعتبر غني جداً جداً الشيء الأكـثر ولعاً لرغباته
    I'm looking for noble knights for my uncle, who is very, very rich. Open Subtitles أنا أبحث عن فرسان نبلاء لعمي وهو غني جداً جداً
    I'm just about to become a very rich man. Open Subtitles فأنا على وشك أن أكون رجل غني جداً
    Mrs. Agarwal is an NRI. She is very rich. Open Subtitles السيدة أجروال تقيم في الخارج إنها غنية جدا
    The land is very rich here. Rich and level and well-watered. Open Subtitles هذه أرض غنية جدا غنية و مسطحة و يصلها الماء
    It definitely has been a very rich session in terms of discussions, ideas and exchanges. UN من المؤكد أنها كانت دورة غنية جدا من حيث الأفكار والمناقشات وتبادل وجهات النظر.
    And someday, though he doesn't know it yet, my son will become a very rich man. Open Subtitles يوما ما، على الرغم من اننا لا نعرفه بعد ابني سوف يصبح رجل غني جدا.
    Here's the problem. I wasn't parented properly, and I'm very rich. Open Subtitles هنا تكمن المشكلة أنا غير متربي كما ينبغي ، وانا غني جدا
    My ex-husband is a very rich man. His lawyers were smart Open Subtitles زوجي السابق رجل غني جدا محاموه كانوا أذكياء وقادرون
    His family is very rich. He must have had access to money. Open Subtitles هذه العوائل غنية جداً أنا متأكدة أنه يستطيع الوصول للمال
    I not only found out a way to take RoboDoc down, but also make us very, very, very rich. Open Subtitles لم أعثر على طريقة لأسقط روبودوك فقط بل ستجعلنا أغنياء جدا, جدا, جدا
    You're about to be a very rich young man, okay? Open Subtitles و أنت على وشك أن تصبح شاباً غنياً جداً, حسناً؟
    I'll be a very rich man when the old fellow pops off. Open Subtitles ! سأكون رجل ثري جداً عندما يفرقع ذلك العجوز
    You will be a very rich man in the new global economy. Open Subtitles ستكون رجلا غنيا جدا في النظام الإقتصادي العالمي الجديد
    Listen carefully, because I'm going to make you very rich. Open Subtitles الآن إسمع لي بعناية لأني سأجعلك شخص ثري جدا
    PNG is endowed with very rich natural resources such as gold, copper, fish and marine resources, and timber. UN وتتمتع بابوا غينيا الجديدة بموارد طبيعية ثرية جداً مثل الذهب والنحاس والأسماك والموارد البحرية والأخشاب.
    A very rich debate followed the above presentations, with the participation of the Ministers, the Permanent Representatives and the Heads of the Bretton Woods institutions. UN " ٤١ - أعقبت العروض المذكورة أعلاه مناقشة مثمرة جدا شارك فيها الوزراء والممثلون الدائمون ورؤساء مؤسسات بريتون وودز.
    I'm very rich, by the way. I know that makes you feel good about your life. Open Subtitles انا غنى جدا بالمناسبة انا اعرف ان هذا سيجعلك مرتاحة في حياتك
    The intention had been to avoid rejection of the report by the very rich countries on the grounds that they already had social protection, or by the very poor countries on the grounds that they were too poor to offer social protection. UN وكان القصد تجنب رفض التقرير من قِبَل البلدان الغنية جدا بسبب أنه لديها فعلا حماية اجتماعية، أو من قِبَل البلدان الفقيرة جدا بسبب أنها أفقر من أن تستطيع تقديم حماية اجتماعية.
    - I suppose you know I'm very rich. - Aren't we all? Open Subtitles أفترض انك تعرف اننى ثرى جدا ألسنا كلنا أغنياء ؟
    Its use in automobiles and skylights saved countless lives and made him a very rich man, rich enough to pursue his real passion, solar energy. Open Subtitles و المستخدم في السيارات و المناور مُنقذاً أرواحاً لا تُحصى و جاعلاً منهُ رجُلاً ثرياً جداً. ثريٌ كفاية ليواصل شغفهُ الحقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more