"very talented" - Translation from English to Arabic

    • موهوبة جداً
        
    • موهوب جدا
        
    • موهوبة للغاية
        
    • موهوب للغاية
        
    • موهوب حقاً
        
    • موهوبه جداً
        
    • موهوبين جداً
        
    • موهوبٌ جداً
        
    • موهوبٌ للغاية
        
    • الموهوبين جداً
        
    • موهوبون جداً جداً
        
    Well, I think you're very talented, so I think you'll be fine. Open Subtitles حسناً، أظن أنكِ موهوبة جداً أعتقد أنكِ ستكونين على ما يرام
    I am talking about a young detective... one who also, apparently, is a very talented singer. Open Subtitles أنا أتحدث عن محققة يافعة التي هى ايضاً ، على ما يبدو مطربة موهوبة جداً
    Because Sameer is very talented... and you know that. Open Subtitles لأن سمير موهوب جدا.. و أنت تعرف ذلك جيدا
    One that involves a very talented pod of dolphins. Open Subtitles احد المشاركين قطيع موهوب جدا من الدلافين.
    Alejandro tell us you're a very talented singer. Open Subtitles أليخاندرو أخبرنا , . بأنكِ مغينة موهوبة للغاية
    Your son is very talented, Sheriff, with a unique perspective. Open Subtitles ابنك موهوب للغاية أيها المأمور، وله وجهة نظر فريدة.
    But she's a very talented writer. She has this great idea for a book. Open Subtitles لكنها كاتبة موهوبة جداً ولديها فكرة عظيمة لكتاب جديد
    Which is good, because I'm very talented, too. Open Subtitles الذي يعني بأن موهوبة جداً الذي هو جيد لأنني موهوبة أيضاً
    She had a little bit of a drug problem, but she was a very talented girl. Open Subtitles كان لديها مشكلة إدمان مخدرات، لكنها كانت فتاة موهوبة جداً.
    Hailey's a very talented young lady who plays the oboe beautifully. Open Subtitles إن هايلي شابة موهوبة جداً تقوم بالعزف على المزمار بشكل جميل
    You're obviously very talented. You should've struck out on your own a long time ago. Open Subtitles من الواضح أنكِ موهوبة جداً كان يجب أن تديري عملكِ الخاص منذ زمن طويل
    Don't worry. You're in good hands. Your girlfriend here is a very talented doctor. Open Subtitles لا تقلق، أنت تحت أيادٍ جيدة خليلتُكَ طبيبة موهوبة جداً
    'Cause he is a very talented advertising executive, a knowledgeable sports fan and a wagering enthusiast but most impressively, he is one hell of a singer, and he has prepared a little musical snack for his new special friend, Open Subtitles لأنه موهوب جدا ً فى الدعايا , و الأداره و حسن الأصلاع الرياضى و مراهن متحمس
    This could mean big things for him. very talented man, your father. Open Subtitles إنها تعني له أشياء كبيرة جدا إنه رجل موهوب جدا..
    Congratulations, it sounds like you found yourself a very talented stylist. Open Subtitles تهانينا، يبدو أنك وجدت نفسك المصمم موهوب جدا.
    Please listen to me, sir. I'm very talented. Open Subtitles سيدى ارجوك استمع الى انى موهوب جدا
    Oh, you've more than earned your place. You're a very talented photographer. Open Subtitles إنّكِ جديرة بمكانتكِ، فأنتِ مُصورة موهوبة للغاية.
    Oscar says you're very talented and you work incredibly hard. Open Subtitles " أوسكار " يقول أنك موهوبة للغاية ، و تعملين بأجتهاد منقطع النظير.
    And I remember thinking, he's very talented. Open Subtitles وأتذكّر أنني كنت أفكّر، إنه موهوب للغاية.
    Word back at the home office is that you are a very talented writer. Open Subtitles الخبر في المكتب أنك كاتب موهوب حقاً
    A very talented doctor. Open Subtitles طبيبه موهوبه جداً
    So they started recruiting very talented people, hackers either from the military or outside the military that can contribute to the project of building a cyber warfare unit. Open Subtitles لذا بدأوا بتجنيد أشخاص موهوبين جداً مخترقين إما من العسكريين أو ممن يمكنهم المساهمة من خارج الجيش
    Yeah... very talented. Open Subtitles نعم... . موهوبٌ جداً
    I have a friend who's a very talented stylist who I just encouraged to quit his job and, well, he needs a new one. Open Subtitles لديَّ صديقٌ موهوبٌ للغاية شجعتهُ على تركِ عمله و ..
    There is a long list of some very talented people who have fallen at the feet of Vanderveer Wayne. Open Subtitles لبعض الناس الموهوبين جداً سقطوا امام اقدام ڤانديرڤير وين
    You are all very, very talented. Open Subtitles كلكم موهوبون جداً جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more