"very toxic" - Translation from English to Arabic

    • شديد السمية
        
    • شديدة السمية
        
    • سام جداً
        
    • سمية للغاية
        
    • مادة سامة
        
    • سام للغاية
        
    • سامّة جدّاً
        
    • عالية السمية
        
    • سمي جداً
        
    • سمي جدا
        
    • سمياً للغاية
        
    • سمية جداً
        
    • سمية عالية
        
    • سامة للغاية
        
    • سامة جداً
        
    Aquatic species: Aldicarb is Very toxic to aquatic organisms. UN الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية.
    Aquatic species: Aldicarb is Very toxic to aquatic organisms. UN الأنواع المائية: الألديكارب شديد السمية بالنسبة للكائنات المائية.
    Very toxic to aquatic life with long lasting effects H410 UN شديد السمية للحياة المائية مع تأثيرات طويلة الأمد H410
    Endosulfan is a Very toxic chemical for many kinds of biota. UN والاندوسلفان مادة كيميائية شديدة السمية للكثير من أنواع الكائنات الحية.
    Aquatic acute 1 - H400 - Very toxic to aquatic life. UN سمية حادة للأحياء المائية 1-H400 سام جداً للأحياء المائية
    The water solubility is given with 3.2 mg/L. Therefore, based on the experimental data on aquatic species with LC50 and NOEC values in the micro-gram range it is concluded that HCBD is Very toxic. UN ولهذا، واستناداً إلى البيانات التجريبية عن الأنواع المائية التي يكون فيها التركيز المميت والمستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ في حدود الميكروغرام، يمكن القول بأن البيوتادايين السداسي الكلور مادة سمية للغاية.
    Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    Moreover, chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, with the most sensitive group being the invertebrates. UN والكلورديكون شديد السمية للكائنات المائية، والمجموعة الأكثر تأثراً به هي اللافقاريات.
    R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed. UN R26/28: شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع.
    R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed. UN R26/28: شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع.
    T+ (Very toxic); R26/28 - Very toxic by inhalation and if swallowed UN T + (شديد السمية)، R26/28 (شديد السمية عند الاستنشاق أو الابتلاع)
    N (Dangerous for the environment); R50/53 - Very toxic to aquatic organisms, may cause long-term adverse effects in the aquatic environment UN N (خطر على البيئة)، R50/53 (شديد السمية للكائنات المائية وقد يكون له آثار ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية)
    It is a Very toxic chemical, however, and in low concentration in the vapour form can induce violent illness or death. UN ولكنه مادة كيميائية شديدة السمية وقد يؤدي تركزه بنسبة منخفضة في شكل بخاري إلى اﻹصابة بمرض عضال أو الوفاة.
    Endosulfan is a Very toxic chemical for nearly all kind of organisms. UN إندوسولفان مادة كيميائية شديدة السمية بالنسبة إلى جميع الكائنات العضوية تقريبا.
    Aquatic acute 1 - H400 - Very toxic to aquatic life. UN سمية حادة للأحياء المائية 1-H400 سام جداً للأحياء المائية
    The water solubility is given with 3.2 mg/L. Therefore, based on the experimental data on aquatic species with LC50 and NOEC values in the micro-gram range it is concluded that HCBD is Very toxic. UN ولهذا، واستناداً إلى البيانات التجريبية عن الأنواع المائية التي يكون فيها التركيز المميت والمستوى الذي ليس له تأثير ملاحظ في حدود الميكروغرام، يمكن القول بأن البيوتادايين السداسي الكلور مادة سمية للغاية.
    However, azinphos-methyl has a Hazard Classification of R26, Very toxic by inhalation. UN لكن الأزينفوس - ميثيل مصنف في الفئة R26 من جدول تصنيف المخاطر، أي على أنه مادة سامة للغاية إذا ما تم استنشاقها.
    Alachlor has been proved to be Very toxic for aquatic organisms, and may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. UN ثبت أن الألاكلور سام للغاية للكائنات العضوية المائية، وقد يسبب آثاراً ضارة طويلة الأجل في البيئة المائية.
    It was also Very toxic to birds and mammals, non target arthropods and aquatic organisms and able to cause long term adverse effects in the aquatic environment. UN كما أنّها أيضاً سامّة جدّاً للطيور والثدييات والمفصليات غير المستهدفة والأحياء المائية، وهي قادرة على إلحاق أضرار طويلة الأمد بالبيئة المائية.
    Moreover, Chlordecone is Very toxic to aquatic organisms, most sensitive group being the invertebrates. UN يضاف إلى ذلك أن الكلورديكون مادة عالية السمية للأحياء المائية، وأن أكثر المجموعات حساسية لها هي اللافقاريات.
    PeCB is moderately toxic to humans, but is Very toxic to aquatic organisms. UN وخماسي كلور البنزين سمي معتدل للبشر، ولكنه سمي جداً للكائنات الحية المائية.
    Endosulfan is Very toxic for fish. UN الأنواع المائية الإندوسلفان سمي جدا للأسماك
    HCBD is Very toxic to aquatic organisms. UN 129- ويعد البيوتادايين السداسي الكلور سمياً للغاية بالنسبة للكائنات المائية.
    Very toxic to aquatic life with long lasting effects UN سمية جداً للحياة المائية، مع تأثيرات طويلة الأمد
    Alachlor has been proved to be Very toxic for aquatic organisms, and may cause long-term adverse effects in the aquatic environment. UN وقد تبيّن أنّ الألاكلور مادة ذات سمية عالية على الأحياء المائية، وهو قد يُسبِّب أضراراً طويلة الأمد على البيئة المائية.
    Because some of that potting soil is Very toxic if ingested in large quantities. Open Subtitles لأن بعض التربة لتلك النباتات سامة للغاية إن تناولوها بكميات كبيرة.
    Those formulations of endosulfan were very effective in combating snails but also were Very toxic to fish and other aquatic organisms. UN وكانت مستحضرات الإندوسولفان هذه فعالة جداً في مكافحة الحلزون ولكنها كانت سامة جداً أيضاً بالنسبة للأسماك وغيرها من الكائنات الحية المائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more