"vessel lists" - Translation from English to Arabic

    • قوائم السفن
        
    • بقوائم السفن
        
    • قائمة السفن
        
    In this way both FAO and the regional fishery agencies would be in a position to compare vessel lists and detect discrepancies. UN وبهذه الطريقة ستكون كل من الفاو ووكالات مصائد اﻷسماك اﻹقليمية في وضع يمكنها من مقارنة قوائم السفن واكتشاف المفارقات.
    The inclusion of trans-shipment vessels on illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists had proved very effective. UN وقد أثبت إدراج السفن التي تمارس عمليات إعادة الشحن في قوائم السفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أنه أمرٌ فعال للغاية.
    One practical challenge was to ensure that current information on negative vessel lists was provided to relevant supply and refuelling vessels. UN ومن بين التحديات العملية في ذلك التأكد من تقديم معلومات حديثة عن قوائم السفن السلبية إلى سفن التموين والتزويد بالوقود المعنية.
    Delegations highlighted, in particular, the need for regional fisheries management organizations and arrangements to recognize illegal, unreported and unregulated vessel lists between regions. UN وأبرزت الوفود، بشكل خاص، الحاجة إلى اعتراف المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك بقوائم السفن الضالعة في الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظّم بين المناطق.
    63. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 63 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، مثل وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    Delegations recommended that international cooperation be strengthened with respect to vessels engaged in illegal, unreported and unregulated fishing, including the exchange and recognition of vessel lists, the adoption of market measures and consideration of the transnational and criminal aspects of some of their activities. UN وأوصت الوفود بتعزيز التعاون الدولي إزاء السفن التي تعمل في الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بما في ذلك تبادل قوائم السفن والتعرف عليها، واعتماد تدابير السوق والنظر في الجوانب الجنائية والعابرة للحدود التي ينطوي عليها بعض أنشطتها.
    The inclusion of trans-shipment vessels on illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists had proved very effective. UN وقد أثبت إدراج السفن التي تمارس عمليات إعادة الشحن في قوائم السفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أنه أمرٌ فعال للغاية.
    (h) Expand the use of negative vessel lists to identify products from illegal, unreported and unregulated catches and, where possible, to establish tracking and verification mechanisms to do so; UN (ح) توسيع استخدام قوائم السفن السلبية لتحديد المنتجات الآتية من الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وإنشاء آليات للتتبع والتحقق إذا أمكن لتقوم بذلك؛
    Negative vessel lists adopted by regional fisheries management organizations and arrangements can act as an incentive for States to take action and, in this regard, ICCAT noted its recommendation to promote compliance with its measures. UN ويمكن أن تشكل قوائم السفن السلبية المعتمدة من جانب المنظمات والترتيبات الإقليمية حافزا يدفع الدول إلى العمل. وأشارت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي في هذا الصدد الى التوصية التي أصدرتها بشأن تعزيز الامتثال للتدابير التي اتخذتها.
    In regard to those efforts, delegations emphasized the importance of illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists, port State control systems, information-sharing and the development of an FAO global registry of fishing vessels. UN وبصدد هذه الجهود، أكدت الوفود أيضا أهمية قوائم السفن التي تمارس صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ونظم المراقبة من جانب دولة الميناء وتبادل المعلومات ووضع سجل عالمي لمنظمة الأغذية والزراعة لسفن الصيد.
    117. Japan reported on efforts to eliminate illegal, unreported and unregulated fishing, including through positive and negative vessel lists maintained by regional fisheries management organizations and implementation of statistical document programmes and trade restriction measures. UN 117 - وأفادت اليابان عما تبذله من جهود لوقف أنشطة سفن الصيد التي تعمل في الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وذلك بطرق منها استخدام قوائم السفن الإيجابية والسلبية الموجودة لدى المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، وتنفيذ برامج الوثائق الإحصائية، واتخاذ تدابير لفرض القيود التجارية.
    258. The review panel considered that there was an urgent need to ensure the seamless and timely updating of illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists and the widest possible circulation of such information. UN 258 - وارتأى فريقُ الاستعراض أن هناك حاجة ملحة إلى كفالة القيام على نحو سلس وفي التوقيت المناسب بتحديث قوائم السفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وتعميم هذه المعلومات على أوسع نطاق ممكن.
    One practical challenge was to ensure that current information on negative vessel lists was provided to relevant supply and refuelling vessels (paragraph 412). UN ومن بين التحديات العملية في ذلك التأكد من تقديم معلومات حديثة عن قوائم السفن السلبية إلى سفن التموين والتزويد بالوقود المعنية (الفقرة 412).
    (d) Urge States and relevant organizations to expand the use of negative vessel lists to identify products from illegal, unreported and unregulated catches, and where possible to establish tracking and verification mechanisms to do so; UN (د) حث الدول والمنظمات ذات الصلة على توسيع نطاق استخدام قوائم السفن السلبية بغية تحديد المنتجات من المصيد غير المشروع وغير المبلَّغ عنه وغير المنظم وإنشاء، حيثما أمكن، آليات للتعقب والتحقق للقيام بذلك؛
    56. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 56 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، مثل وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    50. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 50 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بوسائل منها وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    56. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 56 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بوسائل منها وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    51. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 51 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بوسائل منها وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    46. Urges regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 46 - تحث المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، بوسائل منها وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    44. Encourages regional fisheries management organizations and arrangements to further coordinate measures for combating illegal, unreported and unregulated fishing activities, such as through the development of a common list of vessels identified as engaged in illegal, unreported and unregulated fishing or the mutual recognition of the illegal, unreported and unregulated vessel lists established by each organization or arrangement; UN 44 - تشجع المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك على زيادة تنسيق تدابير مكافحة صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، مثل وضع قائمة عامة بالسفن التي يتضح أنها تقوم بالصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أو الاعتراف المتبادل بقوائم السفن التي تضطلع بأنشطة من هذا القبيل التي وضعتها كل من هذه المنظمات أو الترتيبات؛
    Delegations highlighted the importance of increasing information-sharing on key issues such as gaps in science, as well as the advantages of cooperating to prevent the landing of fish from ships on illegal, unreported and unregulated vessel lists. UN وشددت الوفود على أهمية تعزيز تبادل المعلومات بشأن المسائل الرئيسية مثل الثغرات في مجال العلوم، وكذلك على مزايا التعاون على منع إنزال الأسماك من السفن التي تُدرج في قائمة السفن الضالعة في الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more