"vessel monitoring systems" - Translation from English to Arabic

    • نظم رصد السفن
        
    • نظم مراقبة السفن
        
    • نظم لرصد السفن
        
    • ونظم رصد السفن
        
    • بنظم رصد السفن
        
    • نظام رصد السفن
        
    • أنظمة مراقبة السفن
        
    • نظم الرصد في السفينة
        
    • بنظام رصد السفن
        
    Kenya indicated that it would adopt legislation to ensure that evidence from vessel monitoring systems was admissible in court proceedings. UN وذكرت كينيا أنها ستعتمد تشريعا يكفل قبول الأدلة المستمدة من نظم رصد السفن في إجراءات المحاكم.
    Guatemala was in the process of implementing an IATTC measure on the establishment of vessel monitoring systems. UN وذكرت غواتيمالا أنها بصدد تنفيذ تدبير وضعته لجنة البلدان الأمريكية لأسماك التونة المدارية بشأن إنشاء نظم رصد السفن.
    Croatia monitored vessels flying its flag through vessel monitoring systems (VMS). UN وتقوم كرواتيا برصد السفن التي ترفع علمها من خلال نظم رصد السفن.
    Several members of CCAMLR have also established satellite-based monitoring of the movement of their vessels in waters under their national jurisdiction or have conducted pilot studies on the evaluation of different vessel monitoring systems. UN كما استخدم عدد من أعضاء لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا اﻷقمار الاصطناعية لرصد تحرك سفنهم في المياه التي تقع ضمن ولايتهم الوطنية، أو أجرت دراسات رائدة لتقييم مختلف نظم مراقبة السفن.
    It was proposed to use vessel monitoring systems and vessel inspections at sea and to cooperate at the regional level in this regard. UN واقترح استخدام نظم لرصد السفن والقيام بعمليات تفتيش السفن بالبحر والتعاون على الصعيد الإقليمي في هذا الصدد.
    Issues addressed covered information collection; procedures for inspection onshore and at sea; vessel identification; patrol platforms; gear selectivity; and vessel monitoring systems. UN وشملت المسائل التي عولجت جمع المعلومات؛ والإجراءات المتعلقة بعمليات التفتيش على البر وفي عرض البحر؛ وتحديد هوية السفن؛ ومنصات الدوريات؛ وانتقاء أدوات الصيد؛ ونظم رصد السفن.
    A range of requirements for vessel monitoring systems and other monitoring, control and surveillance tools was reported by States, including strong administrative and judicial processes and deterrent fines and penalties. UN أفادت بعض الدول بأنها اعتمدت مجموعة من المتطلبات المتعلقة بنظم رصد السفن وغيرها من أدوات الرصد والمراقبة والإشراف، بما في ذلك إرساء عمليات إدارية وقضائية قوية، وفرض غرامات وعقوبات رادعة.
    Canada, the European Community, France, Myanmar,* New Zealand, Norway, Pakistan* Portugal and the United States require the use of vessel monitoring systems to monitor fishing activities in areas under their national jurisdiction or to ensure compliance by their vessels with international conservation and management measures. UN وتفرض باكستان* والبرتغال والجماعة الأوربية وفرنسا وكندا وميانمار* والنرويج ونيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية استخدام نظام رصد السفن لرصد أنشطة الصيد في المناطق الواقعة ضمن ولايتها القانونية أو لضمان التزام سفنها بالتدابير الدولية لحفظ المصائد وإدارتها.
    Chapter V provides for two types of vessel monitoring systems: automatic information systems and long range identification and tracking systems. UN فالفصل الخامس ينص على نوعين من نظم رصد السفن: النظم الآلية للمعلومات ، ونظم تحديد هوية السفن وتتبعها عن بعد.
    23. The above duties of flag States should be supplemented by regionally agreed systems of monitoring, control and surveillance, including vessel monitoring systems (VMS). UN ٣٢ - وينبغي استكمال واجبات دول العلم المذكورة أعلاه بنظم متفق عليها اقليميا للرصد والمراقبة والاشراف، بما في ذلك نظم رصد السفن.
    23. The above duties of flag States should be supplemented by regionally agreed systems of monitoring, control and surveillance, including vessel monitoring systems (VMS). UN ٣٢ - وينبغي استكمال واجبات دول العلم المذكورة أعلاه بنظم متفق عليها اقليميا للرصد والمراقبة والاشراف، بما في ذلك نظم رصد السفن.
    establish control measures such as vessel registers, mandatory notification of the intention to tranship and the application of vessel monitoring systems. UN 12-2 وضـع تدابيـر للمراقبة من قبيل سجلات السفن والإخطار الإلزامي بنية النقل من سفينة إلى أخرى وتطبيق نظم رصد السفن.
    Priorities here include coastal States' technical capacity for enforcement and the use of vessel monitoring systems with real-time reporting; UN والأولويات في هذا المجال تشمل القدرات الفنية التي تملكها الدول الساحلية في مجال الإنفاذ واستخدام نظم رصد السفن والإبلاغ عنها في الوقت الحقيقي؛
    The Agency has maintained that the level of illegal fishing activity within its member nations would decrease through the implementation of vessel monitoring systems on distant water nations’ fishing vessels. UN وتؤكد الوكالة أن مستوى نشاط صيد اﻷسماك غير المشروع داخل الدول اﻷعضاء بها سينحفض عندما تستخدم نظم رصد السفن التي ستوضع على متن سفن صيد اﻷسماك التابعة للدول اﻷعضاء والعاملة في المياه النائية.
    (j) Installation and use of satellite transmitter equipment (vessel monitoring systems) in accordance with national and regionally integrated systems; UN )ي( تركيب واستخدام معدات الارسال بواسطة السواتل )نظم مراقبة السفن( وفقا للنظم الوطنية والمتكاملة اقليميا؛
    (j) Installation and use of satellite transmitter equipment (vessel monitoring systems) in accordance with national and regionally integrated systems; UN )ي( تركيب واستخدام معدات الارسال بواسطة السواتل )نظم مراقبة السفن( وفقا للنظم الوطنية والمتكاملة اقليميا؛
    The introduction of mandatory satellite-based vessel monitoring systems on all vessels fishing within a regional fisheries management organization's area was identified as an effective step in implementing monitoring, control and surveillance. UN وحُددت مسألة إدخال استخدام نظم مراقبة السفن بالاعتماد على السواتل كإجراء إلزامي على جميع السفن التي تمارس الصيد داخل المناطق الخاضعة للمنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك، باعتبارها خطوة فعالة تجاه تنفيذ الرصد والمراقبة والإشراف.
    307. Strengthening effective control over vessels, illegal, unreported and unregulated fishing and vessel monitoring systems. UN 307 - تعزيز المراقبة الفعالة للسفن، والصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، ونظم رصد السفن.
    405. A range of requirements for vessel monitoring systems and other monitoring, control and surveillance tools was reported by States, including strong administrative and judicial processes and deterrent fines and penalties. UN 405 - وأفادت بعض الدول بأنها اعتمدت مجموعة من المتطلبات المتعلقة بنظم رصد السفن وغيرها من أدوات الرصد والمراقبة والإشراف، بما في ذلك إرساء عمليات إدارية وقضائية قوية، وفرض غرامات وعقوبات رادعة.
    367. Vessel monitoring system requirements. Some regional fisheries management organizations and arrangements and regional fisheries bodies reported on efforts to ensure that vessels fishing on the high seas carried vessel monitoring systems. UN 367 - متطلبات نظام رصد السفن - أفادت بعض المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك وبعض الهيئات الإقليمية المعنية بمصائد الأسماك عن الجهود المبذولة لكفالة حمل سفن الصيد في أعالي البحار لنظم رصد السفن.
    ICCAT required all tuna fishing vessels over 24 metres operating in its Convention area to be equipped with vessel monitoring systems. UN وذكرت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي أنها تتطلب من جميع سفن صيد التونة التي يزيد طولها عن 24 مترا العاملة في المنطقة التي تغطيها اتفاقيتها أن تكون مجهزة بنظام رصد السفن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more