A/67/23 and Corr.1, chaps. VI and XII | UN | A/67/23 و Corr.1، الفصلان السادس والثاني عشر |
A/67/23 and Corr.1, chaps. VI and XII | UN | A/67/23 و Corr.1، الفصلان السادس والثاني عشر |
Report of the Special Committee on the A/59/23, chaps. VI and XII | UN | A/59/23، الفصلان السادس والثاني عشر * ستصدر فيما بعد. |
We recognize that one key element in the effective implementation of article VI and in the prevention of nuclear proliferation is the negotiation of a fissile material cut-off treaty. | UN | ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Provision is made for mission subsistence allowance for 321 international staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the rates indicated in annex II, and as detailed in annex XII. | UN | يرصد اعتماد لبدل اﻹقامة اللازم ﻟ ٣٢١ موظفا دوليا، استنادا الى جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر. |
We are confident that the adoption of the amendments to articles VI and XIV of the IAEA statute will strengthen this view. | UN | ونحن على ثقة من أن اعتماد التعديلات المقترح إدخالها على المادتين السادسة والرابعة عشرة من النظام اﻷساسي للوكالة سيعزز هذا الرأي. |
A/64/23 and Corr.2, chaps. VI and XII | UN | A/64/23 و Corr.2، الفصلان السادس والثاني عشر |
chaps. VI and XII | UN | A/64/23 و Corr.2، الفصلان السادس والثاني عشر |
A/63/23, chaps. VI and XII | UN | A/63/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
A/63/23, chaps. VI and XII | UN | A/63/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
Report of the Special Committee on the A/61/23, chaps. VI and XII | UN | A/61/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
Report of the Special Committee on the A/61/23, chaps. VI and XII | UN | A/61/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
A/62/23, chaps. VI and XII | UN | A/62/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
Report of the Special Committee on the A/62/23, chaps. VI and XII | UN | A/62/23، الفصلان السادس والثاني عشر |
We recognize that one key element in the effective implementation of article VI and in the prevention of nuclear proliferation is the negotiation of a fissile material cut-off treaty. | UN | ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
19. Provision is made for the salaries of 173 locally recruited staff based on the local salary scales referred to in paragraph 11 of annex VI and as detailed in annex XVI. | UN | ١٩ - يرصد اعتماد لمرتبات ١٧٣ موظفا معينا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١١ من المرفق السادس وعلى النحو المفصل في المرفق السادس عشر. |
Since the Treaty came into force, most nuclear Powers have evidenced a clear lack of political will to materialize some of the fundamental objectives established by the Treaty, such as the contents of its articles VI and IV. | UN | ومنذ أن دخلت المعاهدة حيز النفاذ، برهنت معظم الدول النووية بوضوح على عدم توفر الإرادة السياسية لتجسيد بعض الأهداف الجوهرية التي تنص عليها المعاهدة، مثل أحكام المادتين السادسة والرابعة. |
First, peaceful means, in accordance with Chapters VI and VIII of the United Nations Charter, are to be given precedence over other forms of collective action. | UN | أولا، وفقا للفصل السادس والفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة، يجب أن تسبق الوسائل السلمية كل أشكال العمل الجماعي. |
Such a Secretariat could also serve as a focal point in terms of collecting and managing reports under NPT Article VI and those related to the implementation of the 1995 Resolution on the Middle East. | UN | ويمكن أن تقوم مثل هذه الأمانة مثلاً بدور جهة الوصل من حيث جمع وتدبر التقارير بموجب المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار والتقارير المتعلقة بتنفيذ القرار الصادر عام 1995 بشأن الشرق الأوسط. |
Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 decision on " Principles and Objectives for Nuclear Non-Proliferation and Disarmament " | UN | تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 المتعلق بـ " مبادئ وأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين " |
14. Canada continues to take very seriously the obligation of article VI and the commitments agreed upon in the 1995 Principles and Objectives and in the 13 practical steps at the 2000 Review Conference. | UN | 14 - تواصل كندا النظر بجدية إلى الالتزام الوارد في المادة السادسة وإلى التعهدات المتفق عليها في مبادئ وأهداف عام 1995 وفي الخطوات العملية الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000. |
Sections V, VI and VII present the findings and recommendations of the Panel in the three investigated areas of its work. | UN | أما الفروع الخامس والسادس والسابع، فتعرض ما توصّل إليه الفريق من نتائج وتوصيات في مجالات عمله المتعلقة بالتحقيقات. |
His Majesty King Mohammed VI and the people of Morocco merit our gratitude for hosting this event and welcoming so many people, from so many countries, into their midst. | UN | كما يسعدني أن أتقدم إلى صاحب الجلالة الملك محمد السادس وإلى شعب المغرب بالشكر والامتنان لاستضافة هذا الحدث والترحيب بعدد كبير من الناس الذين تقاطروا من عدد كبير من البلدان. |
Those reports that are known to date are reflected in part VI and annex II. | UN | ويرد بيان التقارير المعلومة حتى تاريخه في الجزء السادس والمرفق الثاني. |
We will now take a decision on draft resolutions I to VI and on the draft decision, one by one. | UN | نبت الآن في مشاريع القرارات الأول إلى السادس وفي مشروع المقرر، واحداً تلو الآخر. |