"vi of this" - Translation from English to Arabic

    • السادس من هذا
        
    • سادساً من هذا
        
    • الرابع من هذه
        
    • السادس من هذه
        
    • السادسة من هذه
        
    These decisions and statements are reported under the relevant safeguard in section VI of this report. UN وترد هذه الأحكام والبيانات في إطار الضمانات ذات الصلة في الجزء السادس من هذا التقرير.
    Further discussion of these claims and whether they have been validly filed is set out in section VI of this report. UN ويتوسع الفرع السادس من هذا التقرير في مناقشة هذه المطالبات وفيما إذا كان تقديمها صحيحاً.
    The Office's concerns about this situation are set out in sections A and G of chapter VI of this report. UN وفي الفرعين ألف وزاي من الفصل السادس من هذا التقرير عرض لهذه الحالة التي تثير قلق المفوضية.
    The recommendations of the CST appear in chapter VI of this report. UN وترد توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا في الفصل سادساً من هذا التقرير.
    A summary is contained in section VI of this Note. UN وثمـة موجز في القسم الرابع من هذه المذكرة.
    In the event that the United Nations General Assembly decides to cease financing the conference services of the sessions of the COP and its subsidiary bodies, additional resources for conference services would be required. These are provided for under Contingency in chapter VI of this document. UN وإذا قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة وقف تمويل خدمات المؤتمرات المتعلقة بدورات مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين، فسيلزم توفير موارد إضافية لخدمات المؤتمرات ترد الإشارة إليها في الفصل السادس من هذه الوثيقة تحت عنوان نفقات الطوارئ.
    1. If one Party learns of the impoundment of the vehicle through any means other than the procedure established in article VI of this Treaty, it may: UN ١ - إذا علم أحد اﻷطراف بمصادرة المركبة - بوسيلة مغايرة لﻹجراءات المنصوص عليها في المادة السادسة من هذه المعاهدة - جاز له:
    Estimates are made on the basis of a spot-check coverage of district distribution points as further elaborated in section VI of this report. UN وتستند التقديرات إلى القيام على نحو سريع بالتحقق في نقاط التوزيع اﻹقليمية، مما هو وارد بالتفصيل في الفرع السادس من هذا التقرير.
    110. The relevant draft General Decision on Administrative, Financial and Programme Matters for consideration and adoption by the Executive Committee is to be found in Section VI of this Part of the document. UN 110- ويرد في الباب السادس من هذا الجزء من الوثيقة مشروع القرار العام ذي الصلة بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية الذي يجب أن تنظر فيه وتعتمده اللجنة التنفيذية.
    228. Subject to the provisions of Chapter VI of this Agreement, the Parties shall undertake all measures necessary with the assistance of UNAMID to ensure security in IDP camps. UN 228 - عملا بالأحكام الواردة في الفصل السادس من هذا الاتفاق، تتعهد الأطراف باتخاذ كافة التدابير اللازمة، بمساعدة اليوناميد، لضمان الأمن في معسكرات النازحين.
    1. A procuring entity may engage in procurement by means of an electronic reverse auction in accordance with the provisions of chapter VI of this Law, under the following conditions: UN 1- يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية وفقاً لأحكام الفصل السادس من هذا القانون، بالشروط التالية:
    The future shared services proposal in section VI of this report draws on the following lessons learned to improve scalability, transparency and accountability and the consistency of performance of shared services providers: UN ويستند اقتراح تقديم الخدمات المشتركة في المستقبل الوارد في الفرع السادس من هذا التقرير إلى الدروس المستفادة التالية لتحسين القدرة على التكيف مع زيادة الأعباء والشفافية والمساءلة واتساق أداء مقدمي الخدمات المشتركة:
    27. As section VI of this report demonstrates, integrating into the world economy through international economic assistance, including that channelled through the United Nations system, requires that transition economies be members of the various organizations available to provide such assistance. UN ٢٧ - وكما هو يوضح الفرع السادس من هذا التقرير، فإن الاندماج في الاقتصاد العالمي من خلال المساعدة الاقتصادية الدولية، بما فيها المساعدات المقدمة من خلال منظومة اﻷمم المتحدة، يتطلب أن تصبح البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية أعضاء في شتى المنظمات المتاحة لتقديم مساعدة من هذا النوع.
    (b) Seek to institutionalize the advantages set forth in chapter VI of this report that a single, consolidated internal oversight unit would offer in the areas of accountability, independence, flexibility, transparency, professionalism, improved compliance, economies of scale and, above all, managerial improvements; and further, UN )ب( السعي إلى إضفاء الطابع المؤسسي على المزايا المنصوص عليها في الفصل السادس من هذا التقرير التي توفرها وحدة مراقبة داخلية موحدة ووحيدة في مجالات المساءلة والاستقلال والمرونة والشفافية والاقتدار المهني والامتثال المحسن ووفورات الحجم، وفوق كل شيء التحسينات اﻹدارية.
    (7) This section applies to a non-profit company as incorporated in accordance with Part VI of this Act. " UN (7) وتنطبق أحكام هذا الفرع على الشركات غير الهادفة إلى الربح التي تنشأ بموجب أحكام الفصل السادس من هذا القانون " .
    Next year, the Special Rapporteur aims to submit his third report, including a full set of draft articles on the law of transboundary aquifer systems on the basis of the general framework that he proposed in his second report, which is reproduced in the footnote to paragraph 86 in Chapter VI of this report. UN 27- وفي العام القادم، يعتزم المقرر الخاص تقديم تقريره الثالث، مع تضمينه مجموعة كاملة من مشاريع المواد المتعلقة بقانون شبكات طبقة المياه الجوفية العابرة للحدود، على أساس الإطار العام الذي اقترحه في تقريره الثاني المستنسخ في حاشية الفقرة 86 الواردة في الفصل السادس من هذا التقرير.
    The design and operational details of different systems for establishing such a registry are addressed in chapter VI of this Guide (see A/CN.9/631/Add.3). UN ويتناول الفصل السادس من هذا الدليل التصميم والتفاصيل الفنية لمختلف النظم الخاصة بإنشاء هذا السجل (انظر الوثيقة A/CN.9/631/Add.3).
    (1) A procuring entity may engage in procurement by means of an electronic reverse auction in accordance with the provisions of chapter VI of this Law, under the following conditions: UN (1) يجوز للجهة المشترية أن تقوم بالاشتراء بواسطة المناقصة الإلكترونية وفقا لأحكام الفصل السادس من هذا القانون، بالشروط التالية:
    The Independent Expert's assessment of the effectiveness of these bodies and their respective technical assistance needs is provided in chapter VI of this report. UN وأدرج تقييم الخبير المستقل لفعالية هذه الهيئات ولاحتياجات كل منها من المساعدة التقنية في الفرع سادساً من هذا التقرير.
    As UNDP increasingly orients itself towards policy advisory services and capacity development, it needs to strengthen its substantive knowledge base in its key practice areas (discussed further in section VI of this document). UN ولما كان برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لا ينفك يتجه نحو خدمات تقديم المشورة بشأن السياسات، وتطوير القدرات، فإنه بحاجة إلى تعزيز قاعدة معارفه الفنية في مجالات ممارساته الرئيسية. (تناقش هذه المجالات بمزيد من الإسهاب في الجزء الرابع من هذه الوثيقة).
    2. As mentioned in Part II of document A/AC.96/824 (para. 187 refers), budgets and expenditure incurred at Headquarters for activities undertaken for the field are, effective 1 January 1995, presented separately under Part VI of this document, Other Programmes. UN ٢- ووفقا لما ورد ذكره في الجزء الثاني من الوثيقة A/AC.96/824 )انظر الفقرة ٧٨١(، فإن الميزانيات والتكاليف المتكبدة بالمقر لغرض اﻷنشطة المضطلع بها مبدئيا والتي أصبحت نافذة اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، تم تقديمها بصورة منفصلة في إطار الجزء السادس من هذه الوثيقة، " برامج أخرى " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more