"via the environment" - Translation from English to Arabic

    • عن طريق البيئة
        
    The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. UN وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح.
    The estimates of both occupational exposure and exposure via the environment are derived from models and these estimates require refinement. UN وقد اشتقت تقديرات كل من التعرض المهني عن طريق البيئة من النماذج، وتحتاج هذه التقديرات إلى تنقيح.
    In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-octaBDE ether are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. " UN وفي الختام، أكدت بيانات الرصد أن بعض المركبات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها كائنات عن طريق البيئة وتتراكم بيولوجياً وتتضخم بيولوجياً عن طريق السلسلة الغذائية.``
    Key to the regulatory actions taken was Canada's conclusion that carbon tetrachloride had an ozone-depleting potential and created indirect hazards via the environment. UN والمفتاح إلى الإجراءات التنظيمية التي اتخذتها كندا هو استنتاجها بأن رابع كلوريد الكربون لديه قدره على استنفاد الأوزون وخلق مخاطر غير مباشرة عن طريق البيئة.
    11. The description of indirect exposure via the environment should address the following: UN 11 - إن وصف التعرض غير المباشر عن طريق البيئة يجب أن يتصدى لما يلي:
    11. The description of indirect exposure via the environment should address the following: UN 11 - إن وصف التعرض غير المباشر عن طريق البيئة يجب أن يتصدى لما يلي:
    The Committee considered the text prepared by the drafting group. In discussing indirect exposure via the environment, some experts held the view that the relationship between hazard and exposure was a key element for a decision to list a chemical in Annex III. Other experts were of the view that the relationship was not required by the definition provided by the Intergovernmental Negotiating Committee at its fifth session. UN نظرت اللجنة في النص الذي أعده فريق الصياغة، ولدى مناقشة التعرض غير المباشر عن طريق البيئة كان رأي بعض الخبراء أن العلاقة بين الأخطار والتعرض، يمثل عنصراً أساسياً لاتخاذ قرار بإدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    In non-occupationally exposed individuals indirect exposure via the environment or products, be it oral, dermal or by inhalation, is the main concern. UN 77 - إن مصدر القلق الرئيسي فيما يخص الأشخاص غير المعرضين مهنياً هو التعرض غير المباشر عن طريق البيئة أو المنتجات، سواء تم ذلك عبر الفم أم عبر البشرة أم الاستنشاق.
    In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-OctaBDE are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. UN والاستنتاج النهائي هو أن بيانات الرصد تؤكد أن بعض المكونات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها الكائنات عن طريق البيئة والتراكم البيولوجي والتطور البيولوجي من خلال السلسلة الغذائية.
    Humans exposed via the environment UN تعرض الإنسان عن طريق البيئة
    In conclusion monitoring data document that some of the main components of the c-OctaBDE are taken up by organisms via the environment and bioaccumulate and biomagnify via the food chain. UN والاستنتاج النهائي هو أن بيانات الرصد تؤكد أن بعض المكونات الرئيسية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم التجاري تتناولها الكائنات عن طريق البيئة والتراكم البيولوجي والتطور البيولوجي من خلال السلسلة الغذائية.
    Humans exposed via the environment UN تعرض الإنسان عن طريق البيئة
    Using modelling (EUSES), the contributions to human exposure via the environment from various food sources, air and drinking water have been estimated (Table 1, EU, 2002). UN وباستخدام النمذجة عن طريق برنامج EUSES، وضع تقدير للمساهمات بالنسبة للتعرض البشري عن طريق البيئة من مختلف مصادر الأغذية، والجو، ومياه الشرب (الجدول 1، الاتحاد الأوروبي، 2002).
    Using modeling (EUSES), the contributions to human exposure via the environment from various food sources, air and drinking water have been estimated (Table 1, EU, 2002). UN وباستخدام النمذجة عن طريق برنامج EUSES، وضع تقدير للمساهمات بالنسبة للتعرض البشري عن طريق البيئة من مختلف مصادر الأغذية، والجو، ومياه الشرب (الجدول 1، الاتحاد الأوروبي، 2002).
    Using modelling (EUSES), the contributions to human exposure via the environment from various food sources, air and drinking water have been estimated (Table 1, EU, 2002). UN وباستخدام النمذجة عن طريق برنامج EUSES، وضع تقدير للمساهمات بالنسبة للتعرض البشري عن طريق البيئة من مختلف مصادر الأغذية، والجو، ومياه الشرب (الجدول 1، الاتحاد الأوروبي، 2002).
    These conclusions are founded on an extensive list of toxicity studies and on a comprehensive selection of exposure and risk assessments that consider not only workers and adult consumers, but also indirect exposure of humans via the environment (European Commission 2008). UN وقد استندت هذه الاستنتاجات إلى قائمة شاملة بدراسات السمية وإلى الاختبار الشامل لتقييمات التعرض والمخاطر التي لا تأخذ في اعتبارها العمال والبالغين من المستهلكين وحسب بل أيضاً تعرض البشر لهذه المادة بصورة غير مباشرة عن طريق البيئة (المفوضية الأوروبية 2008).
    The Science Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment suggests that the finding of lung tumours in male mice may be of importance for humans, but concluded in its risk characterisation that the use of short-chain chlorinated paraffins pose no significant risk for consumers or for man exposed via the environment (CSTEE, 1998). UN وتشير اللجنة العلمية المعنية بالسمية والسمية الايكولوجية والبيئية إلى أن العثور على أورام الرئة في الجرذان الذكور قد يكون ذا أهمية بالنسبة للبشر إلاّ أنها خلصت، في توسيمها للمخاطر، إلى أن استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تفرض مخاطر كبيرة على المستهلكين أو على الرجال الذين يتعرضون لهذه المادة عن طريق البيئة (CSTEE, 1998).
    The Science Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment suggests that the finding of lung tumours in male mice may be of importance for humans, but concluded in its risk characterisation that the use of short-chain chlorinated paraffins pose no significant risk for consumers or for man exposed via the environment (CSTEE, 1998). UN وتشير اللجنة العلمية المعنية بالسمية والسمية الايكولوجية والبيئية إلى أن العثور على أورام الرئة في الجرذان الذكور قد يكون ذا أهمية بالنسبة للبشر إلاّ أنها خلصت، في توسيمها للمخاطر، إلى أن استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تفرض مخاطر كبيرة على المستهلكين أو على الرجال الذين يتعرضون لهذه المادة عن طريق البيئة (CSTEE, 1998).
    The Science Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment suggests that the finding of lung tumours in male mice may be of importance for humans, but concluded in its risk characterisation that the use of short-chain chlorinated paraffins pose no significant risk for consumers or for man exposed via the environment (CSTEE, 1998). UN وتشير اللجنة العلمية المعنية بالسمية والسمية الإيكولوجية والبيئية إلى أن العثور على أورام الرئة في الجرذان الذكور قد يكون ذا أهمية بالنسبة للبشر إلاّ أنها خلصت، في توسيمها للمخاطر، إلى أن استخدام البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة تفرض مخاطر كبيرة على المستهلكين أو على الرجال الذين يتعرضون لهذه المادة عن طريق البيئة (CSTEE, 1998).
    The Science Committee on Toxicity, Ecotoxicity and the Environment suggests that the finding of lung tumours in male mice may be of importance for humans, but concluded in its risk characterisation that the use of short-chain chlorinated paraffins pose no significant risk for consumers or for man exposed via the environment (CSTEE, 1998). UN وتشير اللجنة العلمية المعنية بالسمية والسمية الإيكولوجية والبيئية إلى أن العثور على أورام الرئة في الجرذان الذكور قد يكون ذا أهمية بالنسبة للبشر إلاّ أنها خلصت، في توسيمها للمخاطر، إلى أن استخدام البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة تفرض مخاطر كبيرة على المستهلكين أو على الرجال الذين يتعرضون لهذه المادة عن طريق البيئة (CSTEE, 1998).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more