"vibes" - Translation from English to Arabic

    • المشاعر
        
    • مشاعر
        
    • الذبذبات
        
    • ردود الفعل
        
    • ذبذبات
        
    • اشارات
        
    • ردود فعل إيجابية
        
    • ردود فعل عاطفية
        
    Don't you just feel the bad vibes in this place? Open Subtitles لا تشعر أنك مجرد المشاعر السيئة في هذا المكان؟
    I think I may be permanently damaged from all the Kappa vibes. Open Subtitles اظن اني سأصبح متضرره الى الابد من كل تلك المشاعر لدى كابا
    Exactly, and yet I am sensing some distinctly judgey vibes coming from your side of the bed, which is odd considering the team work involved. Open Subtitles بالضبط، ومع ذلك أنا استشعر بعض المشاعر الحاكمة الواضحة قادمة من جانبك من السرير
    I'm just saying there's already enough bad vibes in the world. Open Subtitles انافقط اقول هناك مشاعر سيئة بما فيه الكفاية في العالمِ
    Endless sun, chill vibes, hot bodies, no responsibilities, no babies, and no girlfriends. Open Subtitles شمس أبدية، مشاعر مرتجفة وأجسام مثيرة بلا مسؤوليات، ولا أطفال ، ولا صديقات حميمات.
    Well, you talking about vibes is the only thing that's rapey going on right now. Open Subtitles إنك تتحدث عن الذبذبات و هو الشئ الوحيد الذي له علاقة بالإغتصاب الآن
    Uh, I get these feelings sometimes, these vibes, visions of the breachers when they come to this Earth. Open Subtitles يراودني هذا الشعور أحيانًا ردود الفعل تلك رؤىً عن المخترقين حينما ياتون لأرضنا
    A lot of people say there are a lot of gay vibes to the film. Open Subtitles وهناك الكثير من الناس يقولون هناك الكثير من المشاعر مثلي الجنس في الفيلم.
    Yeah, a lot of bad vibes going back and forth here? Open Subtitles نعم,هناك الكثير من المشاعر السيئة في الهواء هنا؟
    Just got to keep putting good vibes out there. Open Subtitles فقط واصلي إرسال المشاعر الإيجابية إلى هناك.
    That's why I'm harbouring the negative vibes. Open Subtitles لهذا أمتلك هذه المشاعر السيئة ضده يا صاح
    Listen, let's chill out the bad vibes, all right? Open Subtitles إستمعْ، دعنا نُبرّدُ خارج المشاعر السيئة، حَسَناً؟
    Uh-uh. Positive vibes only in the break room. Open Subtitles المشاعر الإيجابية توجد فحسب في غرفة الإستراحة
    There's no judgey vibes coming from this side of the bed. Open Subtitles ليس هناك مشاعر حاكمة قادمة من هذا الجانب
    Signs and vibes... She's not even looking at you. Open Subtitles إشارات وَ مشاعر إنها حتّى لا تنظر إليك
    I just have strange vibes, sometimes, weird dreams. Open Subtitles فقط تكون لدي مشاعر غريبة أحيانا أحلاما غريبة
    So, uh, you pick up any bad vibes here on the home front, you let me know, right? Open Subtitles لو تملكتك أي مشاعر سيئة في هذا المنزل ستجعلني أعرف, صحيح
    Godfather. Good vibes, good energy. Open Subtitles .أب روحي .مشاعر جيدة، طاقة جيدة
    'Cause if these negative vibes get out, then everyone'll talk about how sick I am. Open Subtitles بسبب أنه اذا ظهرت هذه الذبذبات السلبية الجميع سيتحدثون حول كم أنا مريض
    Marshall, you can't pay your mortgage with Hacky Sacks and good vibes. Open Subtitles لا يمكنك سداد الرهن بواسطة ردود الفعل الإيجابية
    Dude, nothing was rapey till you brought up the rapey vibes. Open Subtitles لا شئ له علاقة بالأغتصاب حتى طرحت ذبذبات الإغتصاب
    Ooh, vibes that she wants to become a lesbian? Open Subtitles اشارات تعني أنها تودّ أن تكون سُحاقيّة ؟
    You know, get some good Christmas vibes. Open Subtitles تعلمون، الحصول على بعض جيدة ردود فعل إيجابية عيد الميلاد.
    I sent out the vibes, I got none back. So I'm leaving it alone. Open Subtitles لقد قمتُ بإرسال ردود فعل عاطفية لأستشعر الأمر , و لم أتلق شيئاً بالمقابل , مفهوم ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more