"vibrating" - Translation from English to Arabic

    • تهتز
        
    • يهتز
        
    • بالاهتزاز
        
    • هزاز
        
    • وتهتز
        
    • تذبذب
        
    • الاهتزاز
        
    • هزازة
        
    • الهزاز
        
    • الإهتزاز
        
    • الهزازة
        
    • التذبذب
        
    • تتذبذب
        
    • يتذبذب
        
    • يهز
        
    No, they're just, like, ficus plants in vibrating pots. Open Subtitles كلا، أنها نباتات اللبخ موضوعة في أواني تهتز
    I was meditating in the woods when my heart started racing, and my teeth started vibrating. Open Subtitles كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع وبدأت أسناني تهتز
    Clear, sharp, and purposeful, like every ion in my body is vibrating with genius. Open Subtitles واضح, وحاد, وهادف كأن تكون كل ذرة في جسدي تهتز بالعبقرية
    Everything's shaking already, vibrating at its own natural frequency. Open Subtitles كل شيء يهتز بالفعل يهتز بتردده الخاص الطبيعي
    The vibrating sensation helps some women achieve orgasm. Open Subtitles الإحساس بالاهتزاز يساعد بعض النساء على بلوغ الأورغازم.
    Just know that no one will hear a word you're saying when your suit is moving, vibrating across their screen. Open Subtitles لكن عليك أن تعرف أن أحداً لن يسمع كلمة تقولها حين تتحرك بدلتك، أو تهتز عبر الشاشة.
    Several vibrating legs allow for movement, including one that acts as a sensor. Open Subtitles وأيضا عدة أرجل تهتز للحركة ، واحد منها يعمل بمثابة جهاز استشعار
    It's got lasers and radar on it and they feed news of impending disaster to the driver via compressed air and a vibrating vest. Open Subtitles انها حصلت على الليزر والرادار عليه و تتغذى خبر كارثة وشيكة إلى برنامج التشغيل عن طريق الهواء المضغوط وسترة تهتز.
    My body and loins were vibrating, amazing. Open Subtitles للخروج من هذا العالم وجعل جسدي وأليافي تهتز بروعة
    My glutes are still vibrating from that yoga class. Open Subtitles لا تزال عضلات مؤخرتى تهتز من جراء صف اليوجا هذا
    So, we're supposed to go hungry because your butt's vibrating? Open Subtitles وهل من المفروض علينا أن نرتاب فيه لأن مؤخرتك تهتز
    When you're feeling happy or joyful, that current or energy is vibrating at a higher frequency than when you're feeling sad or angry, at let's say, Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين
    Well, you on all fours, that thing vibrating kicking up sawdust. Open Subtitles تجلس على ساقيك وذراعيك وذلك الشيء يهتز مصدراً نشارة الخشب.
    I tell you, girls, when you're out there in the black, pulling hard 20Gs, and the whole boat is vibrating underneath you, about to shake herself apart... Open Subtitles أنا أقول لكن، يافتيات، عندما تكون هناك في السواد، تحت تأثير 20 ضعف عجلة الجاذبيه الارضيه والمركب بكله يهتز تحتك مباشرة،
    I was down in the evidence locker looking for a fingerprint kit and this started vibrating. Open Subtitles لقد كنت بالأسفل في خزانة الأدلة،، أبحث عن معدات بصمات الاصابع عندما بدأ هذا بالاهتزاز
    The Pharaoh's Chamber has a vibrating sarcophagus. Open Subtitles غرفة الفرعون فيها تابوت هزاز ههههه
    [laughter] [cell phone ringing, vibrating] Open Subtitles ضحك رنين الهاتف الخليوي، وتهتز
    kind of a vibrating thing with ball bearings going all around, making it wobble all over. Open Subtitles نوع تذبذب شيء بالكرة الصلات التي تذهب شاملة يجعله تذبذب في جميع أنحاء
    And sure hell no vibrating, or he's gonna start screaming. Open Subtitles ولا تشغلو ايضا وضع الاهتزاز وإلا فسوف يبدأ بالصراخ
    On Sunday, me and Sarah went up to London, bought some vibrating love eggs and put them in on the train back. Open Subtitles في يوم الأحد,00 ذهبنا أنا وسارة إلى لندن0 أشترينا أدوات جنسية هزازة و استخدمناها في القطار أثناء طريقنا للعودة0
    How am I supposed to compete with a big piece of vibrating plastic? Open Subtitles كيف بإستطاعتي المنافسه مع مع البلاستيك الهزاز الكبير
    I mean, when it started vibrating... I'm sorry? Open Subtitles ـ أعني عندما بدأت في الإهتزاز ـ ماذا؟
    No, it could be fun. They'd have one of those vibrating beds. Open Subtitles لا، يمكن لذلك أن يكون ممتع لديهم واحد من تلك الأسرّة الهزازة
    With nothing but these tiny vibrating strands of energy, string theorists claim to be fulfilling Einstein's dream of uniting all forces and all matter. Open Subtitles مع لاشىء سوى هذه جدائل التذبذب الصغيرة جداً للطاقة, نظريوا الخيط ادَّعوا
    Light was electricity vibrating at an extremely high frequency. Open Subtitles الضوء كان كهرباء تتذبذب علي ترددات عاليه جدا
    I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. Open Subtitles لقد بدأت للتو أشعر بالإندورفين يتذبذب في طحالي
    Darn thing was vibrating my booty. Open Subtitles هذا الشيء اللعين كان يهز مؤخرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more