"vice-chairperson of the commission" - Translation from English to Arabic

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائبة رئيسة اللجنة
        
    • نائبة رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس الهيئة
        
    I am humbled and honoured to have been the Vice-Chairperson of the Commission in its first year. UN ويشرفني ويسعدني أنني كنت نائب رئيس اللجنة في عامها الأول.
    The Vice-Chairperson of the Commission and the Executive Director of the Centre for International Crime Prevention participated in the Council's panel on gender mainstreaming. UN وقد اشترك كل من نائب رئيس اللجنة والمدير التنفيذي للمركز المعني بمنع الإجرام الدولي في فريق العمل المعني بتعميم المسائل الجنسانية التابع للمجلس.
    Lithuania has contributed to the work of Preparatory Commission for the CTBTO by serving as Vice-Chairperson of the Commission from the East European region for the first half of year 2002. UN وقد أسهمت ليتوانيا في عمل اللجنة التحضيرية الخاصة بمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بتوليها منصب نائب رئيس اللجنة من منطقة أوروبا الشرقية طوال النصف الأول من عام 2002.
    The representative also informed the Committee that Slovakia had been elected to the Commission on the Status of Women through 1999 and that its representative was currently a Vice-Chairperson of the Commission. UN كما أبلغت الممثلة اللجنة بأن سلوفاكيا انتخبت في لجنة مركز المرأة حتى عام ١٩٩٩ وأن ممثلتها في اللجنة تشغل حاليا منصب نائبة رئيسة اللجنة.
    21. The Commission held a high-level round table chaired by Szilvia Szabo (Hungary), Vice-Chairperson of the Commission. UN 21 - عقدت اللجنة اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى برئاسة سيلفيا سابو (هنغاريا)، نائبة رئيسة اللجنة.
    Ms. Joanna Wronecka, Vice-Chairperson of the Commission, acted as Moderator. UN وقامت السيدة جوانا رونيكا نائبة رئيس اللجنة بدور منسقة للمناقشات.
    I should like to inform the Commission that the Group of Latin American and Caribbean States has nominated Ms. María del Carmen Castellón Durán of the Plurinational State of Bolivia and Mrs. Liseth Ancidey of the Bolivarian Republic of Venezuela for two posts of Vice-Chairperson of the Commission. UN أود أن أبلغ الهيئة بأن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي رشحت السيدة ماريا ديل كارمن كاستيون دوران ممثلة دولة بوليفيا المتعددة القوميات والسيدة ليسيث أنسيدي ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية لشغل منصبي نائب رئيس الهيئة.
    The session was opened on 3 February 2003 by Mr. Anel Enrique Béliz, Vice-Chairperson of the Commission at its sixth session. UN وافتتح الدورة في 3 شباط/فبراير 2003 السد آنيل أنريكي بليز، نائب رئيس اللجنة في دورتها السادسة.
    1. The Temporary Chairperson invited the Group of African States to submit a nomination for the office of Vice-Chairperson of the Commission. UN 1 - الرئيس المؤقت: دعا مجموعة الدول الأفريقية إلى تقديم مرشح لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    As there were still openings on the Bureau and as the Vice-Chairperson representing the Group of African States was absent, he invited other regional groups to submit nominations for the office of Vice-Chairperson of the Commission. UN وأضاف قائلاً إنه بالنظر إلى أنه لا تزال توجد شواغر في المكتب وأن نائب الرئيس الذي يمثل مجموعة الدول الأفريقية غائب فإنه يدعو المجموعات الإقليمية الأخرى إلى أن تقدِّم ترشيحات لمكتب نائب رئيس اللجنة.
    If the representative of the country holding the position of Chairperson or Vice-Chairperson of the Commission ceases to represent his or her country, the new representative of that country shall become the new Chairperson or Vice-Chairperson for the unexpired portion of the term. UN إذا لم يعد ممثل البلد الذي يشغل منصب رئيس اللجنة أو نائب رئيس اللجنة ، ممثلا لبلده/بلدها، يصبح الممثل الجديد لذلك البلد الرئيس الجديد أو نائب الرئيس الجديد للفترة المتبقية من ولاية سابقه.
    If the representative of the country holding the position of Chairperson or Vice-Chairperson of the Commission ceases to represent his or her country, the new representative of that country shall become the new Chairperson or Vice-Chairperson for the unexpired portion of the term. UN إذا لم يعد ممثل البلد الذي يشغل منصب رئيس اللجنة أو نائب رئيس اللجنة ، ممثلا لبلده/بلدها، يصبح الممثل الجديد لذلك البلد الرئيس الجديد أو نائب الرئيس الجديد للفترة المتبقية من ولاية سابقه.
    Mr. Wiwen-Nilsson (Sweden) was elected, in his personal capacity, as a Vice-Chairperson of the Commission by acclamation. UN 8- وانتخب السيد فيفن-نيلسون (السويد) بالتزكية، بصفته الشخصية، لشغل منصب نائب رئيس اللجنة.
    174. The Vice-Chairperson of the Commission, Ms. Bouaziz (Tunisia), also made a statement. UN ٤٧١- وأدلت السيدة بوعزيز )تونس( نائبة رئيسة اللجنة ببيان أيضاً.
    Chapter VII 57. At the 8th meeting, on 2 March 2000, the Vice-Chairperson of the Commission with rapporteurial responsibilities, Misako Kaji (Japan), introduced the draft report of the Commission on its forty-fourth session (E/CN.6/2000/L.3). UN 57 - في الجلسة الثامنة المعقودة في 2 آذار/مارس 2000، عرضت ميساكو كاجي (اليابان) نائبة رئيسة اللجنة التي تتولى مسؤوليات المقرر، مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الرابعة والأربعين (E/CN.6/2000/L.3).
    162. At its 16th meeting, on 21 March, the Commission had before it draft agreed conclusions (E/CN.6/1997/L.4) on women in power and decision-making, submitted by the Vice-Chairperson of the Commission, Ljudmila Boskova (Bulgaria), who also reported on the outcome of informal consultations. UN ٢٦١- في الجلسة ٦١ المعقودة في ١٢ آذار/مارس، كان معروضاً على اللجنة مشروع الاستنتاجات المتفق عليها (E/CN.6/1997/L.4) بشأن المرأة في مواقع السلطة وصنع القرار المقدم من قبل نائبة رئيسة اللجنة ليودميلا بوسكوفا )بلغاريا( التي قدمت أيضاً تقريراً عن نتيجة المشاورات غير الرسمية.
    Adoption of the report of the Commission on its forty-third session 1. At the 17th meeting, on 1 April 1999, the Chairperson of the Commission introduced the draft report of the Commission on its forty-third session (E/CN.6/1999/L.4) on behalf of Zuzana Vranová (Slovakia), Vice-Chairperson of the Commission with rapporteurial responsibilities. UN ١ - في الجلسة ١٧ المعقودة في ١ نيسان/أبريل عام ١٩٩٩، عرضت رئيسة اللجنة مشروع تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة واﻷربعين (E/CN.6/1999/L.4)، وذلك بالنيابة عن سوزانا فرانوفا )سلوفاكيا( نائبة رئيسة اللجنة التي أسندت إليها مسؤوليات مقرر اللجنة.
    89. At its 16th meeting, on 12 March, the Vice-Chairperson of the Commission, Ms. Béatrice Maillé (Canada) reported on the outcome of consultations held on agenda item 3 (c) (i) and introduced draft agreed conclusions on the sub-item, which were contained in an informal paper. UN 89 - في الجلسة 16 المعقودة في 12 آذار/مارس قدمت نائبة رئيسة اللجنة السيدة بياتريس مييه (كندا) تقريرا عن نتائج المشاورات التي أجريت بشأن البند 3 (ج) ' 1` من جدول الأعمال وعرضت مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن هذا البند الفرعي الواردة في ورقة غير رسمية.
    30. The principal elements emerging from the panel discussion were summarized by the moderator of the panel discussion, Loreto Leyton (Chile), Vice-Chairperson of the Commission. UN 30 - وقامت نائبة رئيس اللجنة لوريتو ليتون (شيلي) التي أدارت النقاش في إطار الفريق بتلخيص العناصر الرئيسية التي أثيرت في النقاش.
    Chapter X 1. At the 9th meeting, on 27 May 2005, the Vice-Chairperson of the Commission with rapporteurial responsibilities, Rolanda Predescu (Romania), introduced the draft report of the Commission on its eighth session (E/CN.16/2005/L.1). UN 1 - في الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 أيار/مايو 2005، قامت نائبة رئيس اللجنة المكلفة بمسؤوليات المقرر، رولاندا بريديسكو (رومانيا)، بعرض مشروع تقرير اللجنة عن دورتها الثامنة (E/CN.16/2005/L.1).
    The Chairman: I thank the representative of the Czech Republic for the nomination by the Group of Eastern European States of Ms. Amela Sudžuka as Vice-Chairperson of the Commission. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل الجمهورية التشيكية على ترشيح مجموعة دول أوروبا الشرقية للسيدة أميلا سوجوكا، ممثلة البوسنة والهرسك، لمنصب نائب رئيس الهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more