The meeting was presided by the Representative of Cuba, Vice-President of the Conference. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
The meeting was presided by the Representative of Cuba, Vice-President of the Conference. | UN | وترأس الجلسة ممثل كوبا، بصفته نائب رئيس المؤتمر. |
The briefing was conducted by the Secretariat and chaired by the Vice-President of the Conference. | UN | ونظَّمت الأمانة جلسة الإحاطة وترأسها نائب رئيس المؤتمر. |
Nor shall the Chair of the Committee of the Whole be eligible for election as a Vice-President of the Conference. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Draft decision submitted by the Vice-President of the Conference and the Chair of the informal consultations on the Review Mechanism | UN | مشروع مقرَّر مقدَّم من نائب رئيسة المؤتمر ورئيس المشاورات غير الرسمية بشأن آلية الاستعراض |
If the Chairman finds it necessary to be absent from a meeting of the Committee or any part thereof he shall designate a Vice-President of the Conference to take his or her place. | UN | وإذا وجد الرئيس ضرورة للتغيب عن إحدى الجلسات أو جزء منها، فعليه أن يسمي أحد نواب رئيس المؤتمر ليقوم مقامه. |
12. Round table 2 was chaired by Rubén Armando Escalante Hasbún (El Salvador, Vice-President of the Conference). | UN | ١٢ - ترأس اجتماع المائدة المستديرة 2 روبن أرماندو إسكالانتي هاسبون (السلفادور)، نائب رئيس المؤتمر. |
later: Prince Al-Hussein (Acting Vice-President of the Conference) (Jordan) | UN | ثم: الأمير الحسين (نائب رئيس المؤتمر بالنيابة) (الأردن) |
Prince Al-Hussein (Jordan), Acting Vice-President of the Conference, took the Chair. | UN | تولى الأمير الحسين (الأردن)، نائب رئيس المؤتمر بالنيابة، رئاسة الجلسة. |
13. The candidacy of Gabon for the post of Vice-President of the Conference was approved. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
13. The candidacy of Gabon for the post of Vice-President of the Conference was approved. | UN | 13 - وأقر ترشيح غابون لمنصب نائب رئيس المؤتمر. |
1988 Representative of Ukraine to the International Conference on Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (Vice-President of the Conference) | UN | ١٩٨٨ ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لمكافحة اﻷعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية )نائب رئيس المؤتمر( |
1987 Representative of Ukraine to the International Conference on Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation (Vice-President of the Conference). | UN | ممثل أوكرانيا لدى المؤتمر الدولي المعني بقمع الأعمال غير المشروعة ضد سلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر). |
1987 Representative of Ukraine to the International Conference on the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation (Vice-President of the Conference). | UN | 1987 ممثل أوكرانيا في المؤتمر الدولي لقمع الأعمال غير القانونية المخالفة لسلامة الملاحة البحرية (نائب رئيس المؤتمر). |
H.E. Mr. Humberto de la Calle Lombana (Colombia), Vice-President of the Conference, was elected as Chairman of the Committee of the Whole. | UN | وانتخب سعادة السيد همبرتو لاكالي لومبانا )كولومبيا( نائب رئيس المؤتمر رئيسا لها. |
Nor shall the Chair of the Committee of the Whole be eligible for election as a Vice-President of the Conference. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
Nor shall the Chair of the Committee of the Whole be eligible for election as a Vice-President of the Conference. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائبا لرئيس المؤتمر. |
The expert consultation was chaired by Eugenio Curia (Argentina), Vice-President of the Conference. | UN | 93- وترأس مشاورات الخبراء السيد أوخينيو كوريا (الأرجنتين)، نائب رئيسة المؤتمر. |
The Committee may wish to recommend that the Conference establish a sessional Committee of the Whole, chaired by a Vice-President of the Conference, in which all delegations could participate. | UN | وقد تود اللجنة أن توصي مؤتمر اﻷطراف بإنشاء لجنة جامعة تابعة للدورة يرأسها أحد نواب رئيس المؤتمر ويمكن لجميع الوفود أن تشارك فيها. |
The expert consultation was chaired by Dominika Krois (Poland), Vice-President of the Conference, and led by the following panellists: Thomas Burrows (United States) and Loïc Guérin (France). | UN | 81- وترأست مشاورات الخبراء دومينيكا كرويس نائبة رئيسة المؤتمر (بولندا) وأدارها المحاوران التاليان: السيد توماس باروز (الولايات المتحدة) والسيد لوئيك غيران (فرنسا). |
Dominika Krois (Poland), in her capacity as Vice-President of the Conference, chaired the consultations. | UN | 51- وترأست السيدة دومينيكا كرويس (بولندا) هذه المشاورات، بصفتها نائبة لرئيس المؤتمر. |
Ms. Daniel, as Vice-President of the Conference of the Parties, had been requested to initiate the consultations. | UN | وقد طُلب إلى السيدة دانييل، بوصفها نائبة رئيس مؤتمر الأطراف، أن تشرع في تلك المشاورات. |
1. The President said that the Group of Non-Aligned Countries had proposed the candidacies of Egypt and Uganda for the two remaining vacancies for Vice-President of the Conference. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مجموعة بلدان عدم الانحياز اقترحت ترشيح مصر وأوغندا لشغل منصبي نائبي رئيس المؤتمر الشاغرين المتبقيين. |
Nor shall the Chairman of the Committee of the Whole be eligible for election as a Vice-President of the Conference. | UN | كما لا يجوز تسمية رئيس اللجنة الجامعة للانتخاب نائباً لرئيس المؤتمر. |