At the commencement of the first session of each ordinary meeting, a President, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | في بداية الجلسة الأولى لكل اجتماع عادي ينتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
In accordance with rule 21 of the rules of procedure, the Twenty-Sixth Meeting of the Parties must elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 70 - وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي، يجب على الاجتماع السادس والعشرين للأطراف انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
In accordance with the rules of procedure, the Conference of the Parties must elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 30- ينتخب مؤتمر الأطراف، وفقاً للنظام الداخلي، رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
In accordance with the rules of procedure, the Twenty-Sixth Meeting of the Parties must elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 31- ينتخب الاجتماع السادس والعشرون للأطراف، وفقاً للنظام الداخلي رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثّلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 23.1 of the rules of procedure, each year, at the commencement of its first regular session, the Board shall elect from among the representatives of its members a President, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | تقضي المادة 23-1 من النظام الداخلي بأن ينتخب المجلس، كل سنة، في بداية دورته العادية الأولى، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا من بين ممثلي أعضائه. |
37. Rule 18 was modified to specify the composition of the Bureau of the Environment Assembly, namely, a President, eight vice-presidents and a rapporteur. | UN | 37 - تم تعديل المادة 18 بحيث تقضي بتكوين مكتب جمعية البيئة من رئيس وثمانية نواب للرئيس ومقرر. |
At each ordinary meeting, a President, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. | UN | 1 - في كل اجتماع عادي، يُنتخب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع. |
In accordance with rule 21 of the rules of procedure, the parties must elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 26 - وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي، يجب على الأطراف انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
At the commencement of the first session of the meeting, a president, three vice-presidents and a rapporteur are to be elected from among the representatives of the parties present at the meeting. | UN | 4 - تبدأ الجلسة الأولى للاجتماع بانتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الأطراف الحاضرة للاجتماع. |
2. At its first meeting, the Regional Preparatory Meeting shall elect its officers: a President, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 2 - سينتخب الاجتماع التحضيري الإقليمي، في أول جلسة له، هيئة مكتبه: رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
In accordance with rule 22 of the draft rules of procedure for the Conference of the Parties, at the opening of each session, a President, eight vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نواب للرئيس ومقرر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 21 of the rules of procedure, the Conference of the Parties must elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 69 - وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي، يجب على مؤتمر الأطراف أن يختار رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
In accordance with rule 17 of its rules of procedure, the Governing Council will elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 2 - طبقاً للمادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، ينتخب مجلس الإدارة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
In accordance with rule 17 of its rules of procedure, the Governing Council will elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 2 - طبقاً للمادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، ينتخب مجلس الإدارة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
In accordance with rule 17 of its rules of procedure, the Governing Council will elect a president, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | 2 - طبقاً للمادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، ينتخب مجلس الإدارة رئيساً وثلاثة نواب للرئيس ومقرراً. |
95. The Conference elected five vice-presidents and a rapporteur to serve on the Bureau of the Conference at its sixth session. | UN | 95- وانتخب المؤتمر خمسة نواب للرئيس ومقرراً لعضوية مكتبه في دورته السادسة. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, three vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثلاثة نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 22 of the rules of procedure for the Conference, at the opening of each session a President, eight vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States parties that are present at the session. | UN | تقضي المادة 22 من النظام الداخلي للمؤتمر بأن يُنتخب، عند افتتاح كل دورة، رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
1. At the opening of each session, a President, eight vice-presidents and a rapporteur shall be elected from among the representatives of the States Parties that are present at the session. | UN | 1- عند افتتاح كل دورة، يُنتخب لها رئيس وثمانية نوّاب للرئيس ومقرّر من بين ممثلي الدول الأطراف الحاضرة في تلك الدورة. |
In accordance with rule 23.1 of the rules of procedure, each year, at the commencement of its first regular session, the Board shall elect from among the representatives of its members a President, three vice-presidents and a rapporteur. | UN | تقضي المادة 23-1 من النظام الداخلي بأن ينتخب المجلس، كل سنة، في بداية دورته العادية الأولى، رئيسا وثلاثة نواب للرئيس ومقررا من بين ممثلي أعضائه. |