"victimology" - Translation from English to Arabic

    • الضحايا
        
    • ضحاياه
        
    • للضحايا
        
    • المتعلقة بالضحايا
        
    • ضحايا الإجرام
        
    We see this victimology all the time. Easier targets. Open Subtitles اننا نرى هذا النوع من الضحايا طوال الوقت
    The murder weapon, the m.o., And the victimology Will all change. Open Subtitles سلاح الجريمة و الاسلوب الاجرامي و نوع الضحايا سيتغيرون كلهم
    Blake, you and Rossi go to the morgue, cover victimology. Open Subtitles بلايك,انت و روسي إذهبا إلى المشرحة,و توليا علم الضحايا
    That could be why the unsub changed his victimology. Open Subtitles قد يكون ذلك هو السبب بتغيير الجاني لأسباب إختيار ضحاياه
    That doesn't fit the victimology of the other 3. Open Subtitles ذلك لا يتنناسب مع اختياره للضحايا الثلاثة الاخرين
    World Society of victimology UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا
    But this is a huge change in both M.O. and victimology. Open Subtitles لكن هذا تغيير كبير بكل من الأسلوب و اختيار الضحايا
    Well, I'm kinda doubting how much the water will give us. We should start looking at victimology. Open Subtitles حسنٌ، لا أتوقع أن تفيدنا كثيرًا نتائج اختبارات المياه ينبغي أنّ نبدأ بالنظر في الضحايا
    The members of the World Society of victimology have been brought together by a mutual concern for victims. UN إن القاسم المشترك بين أعضاء الجمعية العالمية لعلم الضحايا هو اهتمامهم بالضحايا.
    Start a victimology from the Carsons' state room and the other people on that tour. Open Subtitles أبدأوا بأجراءات علم الضحايا من غرفة آل كارسون و الناس الآخرين على تلك الجولة
    We'll follow up with victimology back home. Open Subtitles سوف نتابع الأمر مع علم الضحايا هناك في الوطن
    victimology speaks to that. Open Subtitles اختيار الضحايا يخبر بذلك الأسلوب عشوائي مجهولة الهوية بلا مأوى
    Geography, M.O., victimology, he copycats the classics... Open Subtitles الضحايا, الإسلوب, الموقع الجغرافي إنه يقوم بالتقليد الآثار الكلاسيكيه
    The transient nature of the victimology suggests there may be bodies we haven't discovered yet. Open Subtitles طبيعة الضحايا تشير لأحتمال وجود ضحايا لم يتم اكتشافهم بعد
    Up until now, all the victims were females, so it's possible that the change in victimology could be the husband's way of subjugating his own needs for his wife's happiness. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    All right, let's look at victimology again. Open Subtitles حسنا,فلنلق نظرة على إختيار الضحايا مجددا
    Not only does it destroy trace evidence, but it makes it difficult to identify the bodies and determine a common victimology. Open Subtitles لا يقوم فقط بتدمير الأدلة الملاحقة لكن يصعب عملية التعرف على الجثث و تحديد الأسباب المشتركة لإختيار الضحايا
    If this is our unsub, taking a pregnant woman would be a huge shift in victimology. Open Subtitles ان كان هذه جانيتنا و ستخطف إمرأة حامل ذلك سيكون تغيرا كبيرا في اسباب أخذ الضحايا
    Something must have happened between the last prostitute and Vanessa Holden making him change his victimology. Open Subtitles لا بد من حصول شيء بين آخر عاهرة و فانيسا هولدن جعله يغير اسباب اختيار ضحاياه
    His first two victims may be from the same social class, but if we isolate victimology this soon, it may cause him to go outside of his own comfort zone, and then he'll be even harder to track. Open Subtitles لكن إن حددنا مواصفات ضحاياه بهذه السرعة فقد يبحث خارج نطاق المواصفات التي ينشدها في ضحاياه وعندئذٍ سيكون إيجاده أصعب
    Because of the complexity of these crimes and their victimology, we believe this person to be a white male in his 30s or 40s. Open Subtitles بسبب تعقيد هذه الجرائم واختياره للضحايا نعتقد أنه رجل ابيض في الثلاثينيات أو الأربعينيات
    30. World Society of victimology . 89 UN الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا
    Invited to Montreal (Quebec), Canada, to attend the 10th International Symposium on victimology, in August 2000. UN تلقى دعوة لحضور الندوة الدولية العاشرة عن ضحايا الإجرام المعقودة في آب/أغسطس 2000، بمونتريال، كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more