"victims of emergencies" - Translation from English to Arabic

    • ضحايا حالات الطوارئ
        
    • ضحايا الطوارئ
        
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية.
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: to expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    We also urge all Governments and other relevant parties to ensure that the United Nations and other organizations involved in the delivery of humanitarian assistance enjoy full, unrestricted and timely access to the victims of emergencies and disasters and to those in need of humanitarian assistance. UN ونحث كذلك جميع الحكومات والأطراف الأخرى ذات الصلة على كفالة أن تتمتع الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المشاركة في إيصال المساعدة الإنسانية بالوصول الكامل، وبدون قيود وفي الوقت المناسب، إلى ضحايا الطوارئ والكوارث وإلى المحتاجين إلى المساعدة الإنسانية.
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents. UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية.
    Objective of the Organization: to expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: to expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents. UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بـما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including environmental disasters and technological accidents UN هدف المنظمة: التعجيل بتقديم المساعدة الإنسانية الدولية إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بـما في ذلك الكوارث البيئية والحوادث التكنولوجية
    Food aid from WFP benefited some 19.8 million people in sub-Saharan Africa in 1999, the majority of whom were victims of emergencies including conflict. UN وفي عام 1999، استفاد ما يقارب 19.8 مليون نسمة من المعونة الغذائية التي قدّمها البرنامج في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، وغالبيتهم من ضحايا حالات الطوارئ ومنها الصراعات.
    495. In 1995, WFP provided assistance to 50 million people, half of them victims of emergencies. UN ٤٩٥ - وفي عام ١٩٩٥، قدم برنامج اﻷغذية العالمي المساعدة إلى ٥٠ مليون نسمة، نصفهم كانوا ضحايا حالات الطوارئ.
    Objective of the Organization: To expedite international humanitarian assistance to victims of emergencies and natural disasters, including technological accidents. UN هدف المنظمة: تعجيل المساعدة الإنسانية الدولية المقدمة إلى ضحايا حالات الطوارئ والكوارث الطبيعية، بما في ذلك الحوادث التكنولوجية.
    The irrevocable relevance of the principle of neutrality and impartiality lies in the fact that if those who deliver humanitarian relief were to be perceived as one-sided or as partial, then access to victims of emergencies and the very functioning of relief activities could be severely hampered. UN إن اﻷهميــة التي لا رجعة فيها لمبدأي الحياد والنزاهة تكمن في أنـه إذا أعتبر الذين يقدمون الاغاثة الانسانية غير محايديـن أو لا تتوفر فيهم النزاهة فمن الممكن أن تعوق على نحــو خطيــر عملية الوصول الى ضحايا حالات الطوارئ وأداء أنشطة الاغاثة.
    The United States appreciates the attempt by United Nations agencies to balance the crucial need to provide for the safety and security of humanitarian personnel with the need to reach victims of emergencies. UN وتعرب الولايات المتحدة عن تقديرها لمحاولة وكالات الأمم المتحدة إقامة التوازن بين الاحتياجات الضرورية لتوفير سلامة وأمن الموظفين العاملين في مجال تقديم المساعدات الإنسانية والحاجة إلى الوصول إلى ضحايا حالات الطوارئ.
    122. Food aid from the World Food Programme (WFP) directly benefited some 19.8 million people in sub-Saharan Africa in 1999. Of those, 15 million were victims of emergencies, and 4.8 million received assistance through development programmes and activities. UN 122 - وقد استفاد زهاء 19.8 مليون شخص في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 1999 فائدة مباشرة من المعونة الغذائية المقدمة من برنامج الأغذية العالمي ومن بين هؤلاء كان 15 مليون شخص من ضحايا حالات الطوارئ في حين تلقى 4.8 مليون فرد المساعدة من خلال البرامج والأنشطة الإنمائية.
    87. The above approach is also reflected in the Guiding Principles on the Right to Humanitarian Assistance of 1993 of the International Institute of Humanitarian Law, which emphasize that the " primary responsibility to protect and assist the victims of emergencies " rests with the territorial State. UN 87 - والنهج المشار إليه أعلاه يعكسه أيضا إعلان سان روميو لعام 1993 الصادر عن المعهد الدولي للقانون الإنساني، والذي يؤكد على أن ' ' المسؤولية الأساسية عن حماية ضحايا الطوارئ ومساعدتهم`` تقع على عاتق الدولة الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more