Draft United Nations policy statement and draft United Nations comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel | UN | مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية شاملة للأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها |
victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel will now receive the assistance they need to address the very real needs arising out of those reprehensible acts. | UN | والآن سيحصل ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها على المساعدة التي يحتاجونها لتلبية الاحتياجات الحقيقية فعلا المترتبة على تلك الأعمال البغيضة. |
United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
1. The purpose of the Strategy is to ensure that victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel receive appropriate assistance and support in a timely manner. | UN | 1 - يتمثل الغرض من الاستراتيجية في كفالة تلقي ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها مساعدة ودعما مناسبين في الوقت المناسب. |
United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
Its priorities include the adoption of a common code of conduct, the sharing of training materials and the coordination of a referral system for the assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations personnel. | UN | ومن أولوياتها اعتماد مدونة قواعد سلوك مشتركة وتقاسم المواد التدريبية وتنسيق نظام للإحالة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب أفراد تابعين للأمم المتحدة. |
The international community should support the implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
I now submit to you a draft policy statement and draft comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel. | UN | وأقدم لكم الآن مشروع بيان للسياسة ومشروع استراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها. |
It is likely that there are victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel in almost all countries where the United Nations has a presence. | UN | فالأرجح وجود ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها فيما يقرب من جميع البلدان التي للأمم المتحدة وجود فيها. |
A. Draft United Nations policy statement on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel | UN | ألف - مشروع بيان بشأن سياسة الأمم المتحدة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد المرتبطين بها |
B. Draft United Nations comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel | UN | بــــاء - مشروع استراتيجية شاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والإيذاء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
The Special Committee requests an update on progress in implementation of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel before its 2012 substantive session. F. Strengthening operational capacity | UN | وتطلب تزويدها قبل دورتها الموضوعية لعام 2012 بمعلومات مستوفاة عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
66. Requests an update on progress in implementing the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel in the next overview report; | UN | 66 - تطلب استكمالاً عن التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها في التقرير الاستعراضي المقبل؛ |
The importance of creating a safe environment for the victims was emphasized, and reference was made in this context to the comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel, of December 2007. | UN | وتم التأكيد على أهمية تهيئة جو آمن للضحايا، وأشير في هذا الصدد إلى استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، التي وضعت في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
8. At its 1st to 8th meetings, the Working Group discussed the draft United Nations comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff and related personnel, on the basis of a text prepared by the Chairperson. | UN | 8 - ناقش الفريق العامل في جلساته من الأولى إلى الثامنة مشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا جرائم الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، على أساس نص أعده الرئيس. |
United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel | UN | استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها |
65. His delegation welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | 65 - ومضى يقول إن وفد بلده يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
It therefore welcomed the adoption of the United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | وذلك، فإنه يرحب باعتماد استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة لمساعدة ودعم ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |
Affirming the need for a comprehensive strategy of assistance to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel, | UN | وإذ تؤكد ضرورة وضع استراتيجية شاملة لمساعدة ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة أو الأفراد ذوي الصلة بها، |
Draft United Nations policy statement and draft United Nations comprehensive strategy on assistance and support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations staff or related personnel (A/60/877, annex) | UN | مشروع بيان سياسة الأمم المتحدة ومشروع استراتيجية الأمم المتحدة الشاملة بشأن مساعدة ودعم ضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها (A/60/877، المرفق) |
The Special Committee also welcomes the publication of the " Sexual exploitation and abuse victim assistance guide: establishing country-based mechanisms for assisting victims of sexual exploitation and abuse by United Nations/non-governmental/intergovernmental organization staff and related personnel " in April 2009. | UN | وترحب اللجنة الخاصة أيضا بإصدار " دليل مساعدة ضحايا الاستغلال والانتهاك الجنسيين: إنشاء آليات قطرية لمساعدة ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين من جانب موظفي الأمم المتحدة/المنظمات غير الحكومية/المنظمات الحكومية الدولية والأفراد المرتبطين بها " في نيسان/أبريل 2009. |
During the year progress was made in establishing strategic partnerships within the United Nations system and with external actors to ensure a response to the victims of sexual exploitation and abuse by United Nations personnel. | UN | وأحرز تقدم خلال العام في إقامة شراكات استراتيجية داخل منظومة الأمم المتحدة مع أطراف فاعلة خارجية لكفالة استجابة موظفي الأمم المتحدة لضحايا الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
I am writing to you in my capacity as Chair of the Ad Hoc Open-ended Working Group mandated with the task of considering the draft United Nations policy statement and draft United Nations Comprehensive Strategy on Assistance and Support to victims of sexual exploitation and abuse by United Nations Staff and Related Personnel. | UN | أبعث إليكم بهذه الرسالة بصفتي رئيس الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية، المكلف بمهمة النظر في مشروع بيان السياسة العامة للأمم المتحدة ومشروع الاستراتيجية الشاملة للأمم المتحدة عن تقديم المساعدة والدعم إلى ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسيين على يد موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها. |