Please provide statistics, if available, on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation. | UN | يرجى تقديم معلومات إحصائية، في حال توفرها، عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
It also indicated that there is no institutional response to the situation of migrant domestic workers who are the victims of trafficking for exploitation at work. | UN | وأشار أيضاً إلى عدم وجود إجابة مؤسسية على حالة خادمات المنازل المهاجرات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال في العمل. |
Finally, it expressed concern at the number of women and children victims of trafficking for sexual exploitation. | UN | وفي الختام، أعربت بنغلاديش عن انشغالها إزاء ارتفاع عدد النساء والأطفال ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال في الجنس. |
Please provide statistics, if available, on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation. | UN | ويرجى تقديم إحصاءات، إن وجدت، عن عدد النساء والفتيات اللاتي وقعن ضحايا للاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
102. A model for locating, identifying and integrating victims of trafficking for sexual exploitation was defined in order to establish an articulated process for assisting trafficking victims from the time they are first located to when they are integrated. | UN | 102- وأعد نموذج لتحديد أماكن وهوية ضحايا الاتجار بالبشر بغرض استغلالهم جنسياً وإدماجهم بغية وضع عملية مفصلة لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر منذ بدء تحديد أماكنهم وحتى مرحلة إدماجهم. |
OHCHR has produced a paper, which analyses international jurisprudence, in order to provide guidance as to how prosecution of the clients of the services of victims of trafficking for sexual exploitation can be addressed. | UN | وقد أصدرت المفوضية ورقة تحلل الولاية القضائية الدولية بغية توفير توجيهات بشأن كيفية تناول مسألة مقاضاة زبائن الخدمات المقدمة من ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض جنسية. |
The Committee notes the adoption of the Comprehensive Scheme for Prevention of Trafficking and Rescue, Rehabilitation, Re-integration and Repatriation of victims of trafficking for Commercial Sexual Exploitation, in December 2007. | UN | 85- تحيط اللجنة علماً باعتماد البرنامج الشامل لمنع الاتجار بالبشر وإنقاذ ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي التجاري وتأهيلهم وإعادة إدماجهم وإعادتهم إلى الوطن، في كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Please provide data and information on women victims of trafficking for purposes of sexual and labour exploitation and exploitation of prostitution and on persons, if any, prosecuted and sentenced for committing crimes related to trafficking and exploitation of prostitution of women. | UN | ويرجى تقديم بيانات ومعلومات عن النساء ضحايا الاتجار لأغراض الجنس والعمل والاستغلال في البغاء، وعن الأشخاص الملاحقين والمحكوم عليهم بتهمة ارتكاب جرائم متصلة بالاتجار بالنساء واستغلالهن في البغاء. |
The Equality Report emphasizes training of authorities to improve the identification of victims of trafficking for the purpose of sexual exploitation as well as the need of unified practices and guidelines for the authorities. | UN | ويشدد تقرير المساواة على تدريب السلطات لتحسين سبل تحديد هوية ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي، وعلى الحاجة إلى ممارسات ومبادئ توجيهية موحدة للسلطات. |
128. When investigating trafficking crimes, the identification of victims of trafficking for prostitution purposes is often very problematic. | UN | 128- غالباً ما يطرح تحديد ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال في البغاء إشكاليات كبيرة لدى التحقيق في جرائم الاتجار. |
10. Please provide information on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation. | UN | 10- يُرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
(ii) Mapping of existing support facilities for victims of trafficking for purposes of sexual exploitation (updated 2011). | UN | رسم خريطة الموارد القائمة المخصَّصة لرعاية ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي (حُدِّثت في عام 2011). |
2. Protection and assistance for victims of trafficking for purposes of sexual exploitation | UN | 2- حماية ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي ومساعدتهم |
It also notes with concern the lack of statistics on the number of women and girls who are victims of trafficking for sexual and economic exploitation. | UN | وتلاحظ أيضاً مع القلق عدم وجود إحصاءات عن عدد النساء والفتيات اللواتي يقعن ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
The Committee notes with concern that statistics on the number of women and girls who are victims of trafficking for sexual and economic exploitation are not available, in light of the fact that prostitution is criminalized. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق عدم توافر إحصاءات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي وذلك في ضوء واقع تجريم ممارسة البغاء. |
7. Please provide information on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation. | UN | 7- يرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات ضحايا الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي. |
While boys are most vulnerable to becoming victims of trafficking for labour exploitation and forced labour, girls are most vulnerable to trafficking for sexual exploitation and sexual slavery. | UN | وفي حين أن أكثر ما يتعرض له الفتيان هو الوقوع ضحايا للاتجار لأغراض الاستغلال في العمل والسخرة، فإن أكثر ما تتعرض له الفتيات هو الاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والرق الجنسي. |
Please provide information on the number of women and girls who are victims of trafficking for purposes of sexual and economic exploitation, the number of prosecutions and the sentences imposed on traffickers. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عدد النساء والفتيات اللاتي وقعن ضحايا للاتجار لأغراض الاستغلال الجنسي والاقتصادي، وعن عدد المحاكمات والعقوبات المفروضة على مرتكبي جرائم الاتجار. |
With regard to criminal proceedings, victims of trafficking for sexual exploitation could take legal action against a spouse or relative and the State took the necessary measures to protect foreign victims, even if they were in the country illegally. | UN | وفيما يتعلق بالإجراءات الجنائية، يمكن أن يطالب ضحايا الاتجار بالبشر بغرض الإستغلال الجنسي محاكمة الزوج أو الزوجة أو أحد الأبوين وتتخذ الدولة التدابير اللازمة لحماية الضحايا الأجانب، حتى وإن كان وضعهم غير قانوني. |
A model for locating, identifying and integrating victims of trafficking for sexual exploitation that involved all police forces and relevant NGOs was defined to establish an articulated process for assisting victims of trafficking. | UN | وجرت صياغة نموذج لتحديد مواقع ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي والتعرف على هويتهم وإدماجهم، يضم جميع قوات الشرطة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بهدف إنشاء عملية واضحة لمساعدة ضحايا الاتجار بالبشر. |
Of the female victims of trafficking for slavery and forced labour, ten were referred to the " Maagan " shelter so as to protect them until their testimony. | UN | وتمت إحالة عشر نساء من ضمن من وقعن ضحية الاتجار لأغراض الاسترقاق والسخرة، إلى مأوى " ماغان " لحمايتهن إلى حين الإدلاء بشهاداتهن. |