"videotapes" - Translation from English to Arabic

    • أشرطة الفيديو
        
    • أشرطة فيديو
        
    • شرائط الفيديو
        
    • شرائط فيديو
        
    • وأشرطة الفيديو
        
    • أما الأشرطة الخاصة
        
    • وشرائط فيديو
        
    • الشرائط
        
    • شريط فيديو
        
    • أشرطة التسجيل
        
    • أما أشرطة
        
    • أشرِطَة الفيديو
        
    • بأشرطة الفيديو
        
    • أشرطة تسجيل
        
    • اشرطة الفيديو
        
    He's a buddy of Paul's who videotapes his climbs from the ground. Open Subtitles وغير الأصدقاء من بول الذين أشرطة الفيديو يصعد له من الأرض.
    57. videotapes of speeches will be available for a fee in NTSC VHS and NTSC Betacam SP. UN 57 - وستتاح مقابل رسم أشرطة الفيديو للخطابات بنظامي NTSC VHS و NTSC Betacam SP.
    In addition, videotapes of Mars exploration by Pathfinder were distributed to young people. UN واضافة إلى ذلك، وزعت على الشباب أشرطة فيديو عن استكشاف المريخ بواسطة المركبة الفضائية باثفايندر.
    MPW's claim relates to the loss of the videotapes of the fifth and sixth sectors. UN وترتبط مطالبة وزارة الأشغال العامة بفقدان شرائط الفيديو المتعلقة بالقطاعين الخامس والسادس.
    He arranges for adult men to have sex with children in videotapes it. Open Subtitles إنهُ يقوم بإحضار الرجال البالغين ليمارسوا الجنس مع الأطفال فى شرائط فيديو.
    Work on the digital conversion of films and videotapes on the question of Palestine also began during the year. UN وبدأ أيضا خلال السنة العمل على التحويل الرقمي للأفلام وأشرطة الفيديو عن قضية فلسطين.
    While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. UN ورغم أن الجزيرة لم يصلها بعد البث التلفزيوني الحي، فإن أشرطة الفيديو منتشرة بشكل كبير.
    While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. UN وفي حين أن البث التلفزيوني المباشر لم يبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة.
    As this did not occur, the videotapes of each of the interviews were played in full to the jury at trial and the jurors were provided with interview transcripts to assist them. UN وبما أن ذلك لم يحدث، عُرضت أشرطة الفيديو بالكامل على هيئة المحلفين وتم تزويدهم بنصوص مستنسخة للمقابلات لمساعدتهم.
    While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. UN وفي حين أن البث التلفزيوني المباشر لم يبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة.
    While live television has not yet reached the island, videotapes are very popular. UN وفي حين أن البرامج التلفزيونية المباشرة لم تبلغ الجزيرة بعد، تحظى أشرطة الفيديو بشعبية واسعة.
    He also distributed videotapes and leaflets on student demonstrations for them in Teheran. UN وكان أيضاً يوزع أشرطة فيديو ومناشير تتعلق بمظاهرات الطلاب لصالحهما في طهران.
    The first letter described the six different types of mobile facilities in Iraq's inventory, the second letter provided more details, with a list of 39 photographs and four videotapes. UN وصفت الرسالة الأولى الأنواع الستة لمختلف المرافق المتنقلة الواردة في جرد العراق، بينما قدمت الرسالة الثانية مزيدا من التفاصيل، مع قائمة تضم 39 صورة فوتوغرافية وأربعة أشرطة فيديو.
    Allegations involving the production of pornographic videotapes UN الادعاءات المتعلقة بإنتاج أشرطة فيديو إباحية
    videotapes may be available through an external service provider on a case-by-case basis. UN ويمكن أن تكون شرائط الفيديو متاحة عن طريق مورد خارجي للخدمات على أساس كل حالة على حدة.
    Sometimes they leave behind a series of cryptic videotapes that you have to follow in order to inherit a mysterious fortune of $23 million, Open Subtitles أحيانًا يتركون سلسلة من شرائط الفيديو المليئة بالألغاز التي ينبغي أن نلاحقها لكي نورث ثروة غامضة تقدر ب 23 مليون دولار،
    He probably records or videotapes them so that he can keep reliving the fantasy. Open Subtitles من المحتمل أنه يقوم بتسجيلهم علي شرائط فيديو حتييستطيعأن يعيشتلك اللحظاتمرةأخري.
    Photographs, videotapes and audio tapes are available from the United Nations. UN يمكن الحصول على الصور وأشرطة الفيديو والأشرطة الصوتية من الأمم المتحدة.
    videotapes of past coverage will be available as soon as possible. UN أما الأشرطة الخاصة بتغطية سابقة، فستتوفر في أقرب وقت ممكن.
    It also published booklets and videotapes on incontinence prevention cases and distributed them to local public health centers. UN ولقد نشرت أيضا كتيبات وشرائط فيديو عن حالات منع سلس البول أو الغائط، واضطلعت بتوزيعها على مراكز الصحة العامة.
    Jack. I told you those videotapes were going to be our golden ticket. Open Subtitles جاك، لقد أخبرتك أن هذه الشرائط المسجلة ستكون ورقة إنتصارنا
    During the enquiry over 8000 closed circuit videotapes were seized and examined. UN وتمت خلال التحقيق مصادرة أكثر من 000 8 شريط فيديو مغلق الدائرة وجرى فحصها.
    The opinions of the Permanent Mission of Cuba are corroborated by the information provided by officers and other personnel of the Permanent Mission who witnessed the incident and by videotapes of what occurred. English Page UN ومما يؤيد آراء البعثة الدائمة لكوبا في هذا الصدد المعلومات المقدمة من موظفي البعثة الدائمة وأفرادها اﻵخرين الذين شهدوا الحادث كما تؤديها أشرطة التسجيل المرئي " الفيديو " التي سجلت ما حدث.
    videotapes of past coverage will be available as soon as possible. UN أما أشرطة تغطية الأنشطة السابقة، فستتوفر في أقرب وقت ممكن.
    And since I never told either of them about the videotapes... Open Subtitles و بِما أني لَم أُخبِر أياً مِنهُما عَن أشرِطَة الفيديو
    Biederbeck even supplied you with videotapes of the judge so you could practice. Open Subtitles وبيديربيك قام بتزويدك بأشرطة الفيديو الخاصة بالقاضية لتتمرن على تقليد صوتها
    videotapes of speeches Tel.: 963-0656, 963-1561 UN Fax: 963-1658 أشرطة تسجيل البيانات بالفيديو Tel.: 963-0656, 963-1561
    I'm sure his son must be very happy to receive his videotapes. Open Subtitles بالتأكيد أن ابنه سعيد جداً لاستقبال اشرطة الفيديو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more