70. Taxi service is available throughout Vienna and may be used for trips to and from Vienna International Airport. | UN | 70- وتوجد خدمة سيارات أجرة في كل أنحاء فيينا، ويمكن استخدامها للانتقال إلى مطار فيينا الدولي ومنه. |
No provision can be made for participants to obtain such visas on arrival at Vienna International Airport. | UN | إذ لم تتخذ أي ترتيبات لحصول المشاركين على تلك التأشيرات لدى وصولهم الى مطار فيينا الدولي . |
(c) Escort of radioactive material between the Vienna International Airport and the IAEA laboratories in Seibersdorf; | UN | (ج) مرافقة المواد المشعة بين مطار فيينا الدولي ومختبرات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في سيبرسدورف؛ |
A bus service operates between Vienna International Airport and Morzinplatz (near " Schwedenplatz " on metro lines U1 and U4). | UN | 33- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz، (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
An airport bus service operates between Vienna International Airport to Morzinplatz (near " Schwedenplatz " stop on metro lines U1 and U4). | UN | 18- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
An airport bus service operates between Vienna International Airport to Morzinplatz (near " Schwedenplatz " stop on metro lines U1 and U4). | UN | 34- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
An airport bus service operates between Vienna International Airport and Morzinplatz (near " Schwedenplatz " on metro lines U1 and U4). | UN | 17- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
8. At the 254th meeting, the observer for the Islamic Republic of Iran informed the Committee that the entry visa of a senior Iranian official, Mrs. Tahare Nazari, was revoked at the Vienna International Airport. | UN | 8 - في الجلسة 254، أبلغ المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية اللجنة أن تأشيرة دخول السيدة تاهاري نازاري، التي هي من كبار المسؤولين الإيرانيين، قد أُلغيت في مطار فيينا الدولي. |
An airport bus service operates between Vienna International Airport to Morzinplatz (near " Schwedenplatz " stop on metro lines U1 and U4). | UN | 35- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
An airport bus service operates between Vienna International Airport to Morzinplatz (near " Schwedenplatz " stop on metro lines U1 and U4). | UN | 34- وثمة خدمة حافلات تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " على خطي المترو U1 وU4). |
67. All Conference participants who would ordinarily require visas to enter Austria or other States parties to the Schengen Agreement are urged to acquire valid entry visas for Austria prior to their departure. No provision can be made for participants to obtain such visas on arrival at Vienna International Airport. | UN | 67- يرجى من جميع المشاركين في المؤتمر الذين يحتاجون عادة إلى تأشيرات لدخول النمسا أو الدول الأخرى الأطراف في اتفاق شينغن أن يحصلوا على تأشيرات صالحة لدخول النمسا قبل سفرهم، إذ لا يمكن اجراء أي ترتيبات لحصول المشاركين على تلك التأشيرات لدى وصولهم إلى مطار فيينا الدولي. |
69. An airport bus service operates between Vienna International Airport and the City Air Terminal (Hotel Hilton) located at Landstrasse underground (U-Bahn) transport station, at a cost of Euro5.80, including luggage. | UN | 69- يوجد خط حافلات يعمل بين مطار فيينا الدولي ومحطة " City Air Terminal " (بفندق هيلتون)، الواقعة عند محطة Landstrasse لقطار الأنفاق (U-Bahn). |
67. All Conference participants who would ordinarily require visas to enter Austria or other States parties to the Schengen Agreement are urged to acquire valid entry visas for Austria prior to their departure. No provision can be made for participants to obtain such visas on arrival at Vienna International Airport. | UN | 67- يرجى من جميع المشاركين في المؤتمر الذين يحتاجون عادة إلى تأشيرات لدخول النمسا أو الدول الأخرى الأطراف في اتفاق شينغن أن يحصلوا على تأشيرات صالحة لدخول النمسا قبل سفرهم، إذ لا يمكن اتخاذ أي ترتيبات لحصول المشاركين على تلك التأشيرات لدى وصولهم إلى مطار فيينا الدولي. |
69. An airport bus service operates between Vienna International Airport and the City Air Terminal (Hotel Hilton) located at Landstrasse underground (U-Bahn) transport station, at a cost of 80 schillings, including luggage. | UN | 69- يوجد خط حافلات يعمل بين مطار فيينا الدولي ومحطة City Air Terminal (بفندق هيلتون)، الواقعة عند محطة Landstrasse للمترو (U-Bahn). |
70. Taxi service is available throughout Vienna and may be used for trips to and from Vienna International Airport (the cost of a trip from the airport to the centre of the city should be approximately ATS 450). | UN | 70- وتوجد خدمة تاكسي في كل أنحاء فيينا، ويمكن استخدامها للانتقال إلى مطار فيينا الدولي ومنه (تبلغ تكلفة الرحلة من المطار إلى وسط المدينة نحو 450 شلنا). |
An airport bus service operates between Vienna International Airport and Morzinplatz (near to the Schwedenplatz metro station, which serves the U1 and U4 lines). | UN | 44- وتوجد حافلات عمومية تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " التي يمر بها خطا مترو الأنفاق U1 وU4). |
44. An airport bus service operates between Vienna International Airport and Morzinplatz (near to the Schwedenplatz metro station, which serves the U1 and U4 lines). | UN | 44- وتوجد حافلات عمومية تعمل بين مطار فيينا الدولي وساحة Morzinplatz (قرب محطة " Schwedenplatz " التي يمر بها خطا مترو الأنفاق U1 وU4). |
Participants who arrive at Vienna International Airport without having made a hotel reservation may wish to contact the Vienna tourist information desk located in the arrivals area. | UN | 42- ولعلَّ المشاركين الذين يصلون إلى مطار فيينا الدولي دون أن يكونوا قد حجزوا غرفة في أحد الفنادق يودُّون الاتصال بمكتب استعلامات السائحين في فيينا (Vienna Tourist Information Desk)، الموجود في منطقة الوصول. |
42. Participants who arrive at Vienna International Airport without having made a hotel reservation may wish to contact the Vienna tourist information desk located in the arrivals area. | UN | 42- ولعلَّ المشاركين الذين يصلون إلى مطار فيينا الدولي دون أن يكونوا قد حجزوا غرفة في أحد الفنادق يودُّون الاتصال بمكتب استعلامات السائحين في فيينا (Vienna Tourist Information Desk)، الموجود في منطقة الوصول. |
Participants who arrive at Vienna International Airport without having made a hotel reservation may wish to contact the Vienna tourist service desk located next to the information counter in the arrival area. | UN | 15- ويمكن للمشاركين الذين يصلون إلى مطار فيينا الدولي دون أن يكونوا قد حجزوا مكاناً للإقامة في أحد الفنادق أن يستعينوا بمكتب فيينا لخدمة السائحين (Vienna tourist service)، الملاصق لمكتب المعلومات في منطقة الوصول. |