"vietnamese refugees" - Translation from English to Arabic

    • اللاجئين الفييتناميين
        
    • لاجئ فييتنامي
        
    • اللاجئين الفيتناميين
        
    • للاجئين الفييتناميين
        
    In the meantime, UNHCR must obtain a commitment from the Vietnamese Government regarding the reintegration and safety of the Vietnamese refugees concerned. UN ويتعين على المفوضية في الوقت ذاته أن تحصل على التزام من الحكومة الفييتنامية بشأن إعادة إدماج اللاجئين الفييتناميين المعنيين وسلامتهم.
    Together with UNHCR, Indonesia had repatriated all Vietnamese refugees in 1995. UN وبالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، أعادت اندونيسيا جميع اللاجئين الفييتناميين إلى أوطانهم في عام ١٩٩٥.
    The Vietnamese refugees are accommodated at Pillar Point Camp, an open refugee centre, where refugees are permitted full freedom of movement and also enjoy the right to employment. UN ويجري إيواء اللاجئين الفييتناميين في مخيم " بيلار بوينت " ، وهو مركز لاجئين مفتوح، حيث يباح للاجئين كامل حرية الحركة ويتمتعون بالحق في العمل.
    It was also noted that 290,000 Vietnamese refugees continue to be hosted by China, and that several thousand have expressed a desire to return to Viet Nam. UN وأُشير أيضاً إلى أن الصين ما زالت تستضيف ٠٠٠ ٠٩٢ لاجئ فييتنامي وأن عدة آلاف منهم قد أبدوا رغبة في العودة إلى فييت نام.
    Well, why don't you check out the Vietnamese refugees underneath the bakery? Open Subtitles لما لا تشاهد اللاجئين الفيتناميين الذين يعملوا في المخبز ؟
    7. The objective remains the resettlement of Vietnamese refugees and the repatriation of those determined not to be refugees. UN ٧ - يظل الهدف المنشود هو إعادة توطين اللاجئين الفييتناميين وعودة الذين عقدوا العزم على ألا يظلوا لاجئين إلى وطنهم.
    66. In China, UNHCR is promoting the naturalization of the majority of the 230,000 Vietnamese refugees who want to settle in the country and voluntary repatriation for a limited number who may wish to return. UN 66- وفـي الصين تعكف المفوضية على تشجيع منـح الجنسية لغالبية اللاجئين الفييتناميين البالغ عـددهم 000 230 لاجئ ممن يريدون الاستقرار في البلد، وكذلك العودة الطوعية لعدد محدود منهم قد يرغبون في العودة.
    In the meantime, UNHCR must obtain a commitment from the Vietnamese Government regarding the reintegration and safety of the Vietnamese refugees concerned. UN ويتعين على المفوضية أن تقوم، في أثناء ذلك، بالحصول على التزام من الحكومة الفييتنامية بشأن إعادة إدماج اللاجئين الفييتناميين المعنيين وسلامتهم.
    The Office has renewed its request for third countries to provide resettlement opportunities for the last of the Vietnamese refugees for whom a durable solution is still to be found. UN وطلبت المفوضية من جديد إلى بلدان ثالثة إتاحة الفرصة ﻹعادة التوطين ﻵخر اللاجئين الفييتناميين الذين لم يعثر بعد على حل دائم لمشكلتهم.
    It was also noted that the remaining 1000 Vietnamese refugees and 700 boat people in Hong Kong should be resettled and repatriated, respectively. UN وأُشير أيضاً إلى ضرورة إعادة توطين العدد المتبقي من اللاجئين الفييتناميين وهو ٠٠٠ ١ لاجئ وإلى ضرورة إعادة لاجئي القوارب الموجودين في هونغ كونغ والبالغ عددهم ٠٠٧ لاجئ إلى وطنهم.
    As for Cambodian human rights organizations, they continued to operate with vigour and courage, especially in the defence of Vietnamese refugees. UN أما فيما يتعلق بالمنظمات الكمبودية للدفاع عن حقوق اﻹنسان، فإنها ما زالت تعمل بنشاط وشجاعة، لا سيما لصالح اللاجئين الفييتناميين.
    UNHCR has renewed its request for third countries to provide resettlement opportunities for the last of the Vietnamese refugees still in need of a durable solution. UN وطلبت المفوضية من جديد إلى بلدان ثالثة إتاحة الفرصة ﻹعادة التوطين ﻵخر اللاجئين الفييتناميين الذين لا يزالون بحاجة إلى حل دائم.
    (e) The treatment of Vietnamese refugees in Hong Kong, particularly those who refuse repatriation to Viet Nam, is repressive and discriminatory; UN )ﻫ( أن معاملة اللاجئين الفييتناميين في هونغ كونغ، وبوجه خاص الذين يرفضون العودة إلى فييت نام، معاملة قمعية وتمييزية؛
    129. A total of 9,644 Vietnamese refugees were resettled in 1992 and 1,705 in the first two months of 1993. UN ١٢٩ - وأعيد توطين ما مجموعه ٦٤٤ ٩ لاجئا فييتناميا في عام ١٩٩٢ و ٧٠٥ ١ من اللاجئين الفييتناميين في الشهرين اﻷوليين من عام ١٩٩٣.
    UNDCP, WHO and UNHCR have collaborated in a project on substance abuse among Vietnamese refugees in the Territory of Hong Kong. UN وكذلك تعاون برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مع منظمة الصحة العالمية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين في تنفيذ برنامج بشأن اساءة استعمال العقاقير بين اللاجئين الفييتناميين في اقليم هونغ كونغ.
    The number of Vietnamese refugees had dropped to under 2,000, from a peak of 214,000, by the time of Hong Kong's return to China at the end of June. UN وانخفض عدد اللاجئين الفييتناميين إلى أقل من ٢٠٠٠ لاجئ بعد أن كان ٠٠٠ ٢١٤ لاجئ في تاريخ عودة هونغ كونغ إلى الصين في نهاية حزيران/يونيه.
    4. An amount of $ 130,000 was also made available to cover initial reception costs and internal transportation for the orderly return of 2,300 Vietnamese refugees who had illegally departed from China to Hong Kong. UN ٤- وتم أيضا توفير مبلغ ٠٠٠ ٠٣١ دولار لتغطية تكاليف الاستقبال اﻷولية والنقل الداخلي للعودة المنظمة لما مجموعه ٠٠٣ ٢ لاجئ فييتنامي كانوا قد غادروا الصين بصورة غير قانونية الى هونغ كونغ.
    Some 1,700 Vietnamese refugees from Hong Kong were resettled in Australia, Canada, Denmark, United Kingdom, Finland, France, Germany, Japan, Netherlands, Norway, Spain, Sweden, Switzerland and the United States of America. UN وأعيد توطين نحـــو ٠٠٧ ١ لاجئ فييتنامي من هونغ كونغ في ألمانيا، واسبانيا، واستراليا، والدانمارك، والسويد، وسويسرا، وفرنسا، وفنلندا، وكندا، والمملكة المتحدة، والنرويج، وهولندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان.
    6. In 1993, the Philippines Government agreed to accept some 1,500 Vietnamese refugees from Hong Kong for resettlement processing, some 1,000 of whom had arrived in the first quarter of 1994. UN ٦- ووافقت حكومة الفلبين، في عام ٣٩٩١، على قبول نحو ٠٠٥ ١ لاجئ فييتنامي من هونغ كونغ لاتخاذ إجراءات إعادة التوطين، وقد وصل زهاء ٠٠٠ ١ شخص منهم في الربع اﻷول من عام ٤٩٩١.
    64. In February 2000, the authorities of the Hong Kong Special Administrative Region granted the right of abode to the remaining 1,400 Vietnamese refugees and so-called " non-nationals " in Hong Kong. UN 64- في شباط/فبراير 2000، منحت سلطات المنطقة الإدارية الخاصة في هونغ كونغ حق اللجوء للعدد المتبقي من اللاجئين الفيتناميين البالغ 400 1 ولمن يطلق عليهم اسم " غير المواطنين " في هونغ كونغ.
    65. UNHCR phased out its local settlement assistance to Vietnamese refugees in China at the end of 1999, as planned. UN 65- وأنهت المفوضية مساعدتها للاجئين الفييتناميين على التوطين المحلي في الصين في نهاية عام 1999، كما كان مقررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more