I should like also to thank Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for his analysis of the situation, presented from the point of view of his Government. | UN | أود أيضا أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على تحليله للحالة المعروض من وجهة نظر حكومته. |
6. At the meeting, the Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo presented the point of view of his Government. | UN | 6 - وأثناء الجلسة، عرض الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية، وجهة نظر حكومته. |
12. At the meeting, the Permanent Representative of Somalia presented the point of view of his Government. | UN | 12 - وأثناء الجلسة، عرض الممثل الدائم للصومال وجهة نظر حكومته. |
17. At the meeting the representative of Afghanistan presented the point of view of his Government. | UN | 17 - وأثناء الجلسة، عرض ممثل أفغانستان وجهة نظر حكومته. |
It was the view of his Government that the requirement to conduct interviews should be universal and they should be carried out uniformly and without any discrimination. | UN | ومن رأي حكومته أن شرط إجراء مقابلات ينبغي أن يطبق على الجميع حيث ينبغي إجراء تلك المقابلات بصورة موحدة وبدون أي تمييز. |
25. The representative of the Central African Republic presented the point of view of his Government. | UN | 25 - وعرض ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى وجهة نظر حكومته. |
6. The Permanent Representative of Chad presented the point of view of his Government. | UN | 6 - وعرض الممثل الدائم لتشاد وجهة نظر حكومته. |
9. The Permanent Representative of the Democratic Republic of the Congo presented the point of view of his Government. | UN | 9 - وعرض الممثل الدائم لجمهورية الكونغو الديمقراطية وجهة نظر حكومته. |
17. The Permanent Representative of Côte d'Ivoire presented the point of view of his Government. | UN | 17 - وعرض الممثل الدائم لكوت ديفوار وجهة نظر حكومته. |
20. The Permanent Representative of the Sudan presented the point of view of his Government. | UN | 20 - وعرض الممثل الدائم للسودان وجهة نظر حكومته. |
25. The Permanent Representative of Myanmar presented the point of view of his Government. | UN | 25 - وعرض الممثل الدائم لميانمار وجهة نظر حكومته. |
28. The Permanent Representative of Burundi presented the point of view of his Government. | UN | 28 - وعرض الممثل الدائم لبوروندي وجهة نظر حكومته. |
35. The Permanent Representative of Sri Lanka presented the point of view of his Government. | UN | 35 - وعرض الممثل الدائم لسري لانكا وجهة نظر حكومته. |
39. The Permanent Representative of the Philippines presented the point of view of his Government. | UN | 39 - وعرض الممثل الدائم للفلبين وجهة نظر حكومته. |
46. The Permanent Representative of Nepal presented the point of view of his Government. | UN | 46 - وعرض الممثل الدائم لنيبال وجهة نظر حكومته. |
49. The Permanent Representative of Somalia presented the point of view of his Government. | UN | 49 - وعرض الممثل الدائم للصومال وجهة نظر حكومته. |
9. The representative of Sri Lanka presented the point of view of his Government. | UN | 9 - وعرض ممثل سري لانكا وجهة نظر حكومته. |
15. The representative of Colombia presented the point of view of his Government. | UN | 15 - وعرض ممثل كولومبيا وجهة نظر حكومته. |
Thus, in the view of his Government, the fact that Switzerland did not accept family reunification for that category of foreigners could not be regarded as incompatible with articles 17 and 23 of the Covenant. | UN | وعلى ذلك فمن رأي حكومته أن رفض سويسرا توحيد العائلة لهذه الفئة من الأجانب لا يمكن أن يعتبر مخالفاً للمادتين 17 و23 من العهد. |
In the view of his Government, the key indicators of human rights promotion were national measures to institutionalize the human rights process and to uphold human rights. | UN | 3- وفي رأي حكومته تشكل المؤشرات الرئيسية للنهوض بحقوق الإنسان التدابير الوطنية الآيلة لإضفاء الصبغة الدولية على موضوع حقوق الإنسان واحترامها. |
The speaker concluded by saying that, in the view of his Government, the principle of territorial integrity had never been applicable to the decolonization of Gibraltar. | UN | واختتم بالقول إنّ حكومة بلده ترى أن مبدأ السلامة الإقليمية لم ينطبق بالمرة على مسألة إنهاء الاستعمار في جبل طارق. |