"views and comments of" - Translation from English to Arabic

    • آراء وتعليقات
        
    • الآراء والتعليقات من
        
    • الآراء والتعليقات المقدمة من
        
    • وجهات نظر وتعليقات
        
    In order to enhance transparency, a section summarizing the views and comments of Member States had nevertheless also been included in the outcome document. UN ومع ذلك، فإنه، توخيا لتعزيز الشفافية، جرى أيضا إدراج فرع يلخص آراء وتعليقات الدول الأعضاء في الوثيقة الختامية.
    I look forward to the constructive views and comments of the members of the Committee. UN وأتطلع إلى ما سيقدمه أعضاء اللجنة من آراء وتعليقات بناءة.
    I. views and comments of UNITED NATIONS SPECIALIZED AGENCIES UN أولاً- آراء وتعليقات المؤسسات المتخصصة في اﻷمم المتحدة
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    The reputation of the Special Committee would be further diminished if it continued to disregard the views and comments of the administering Powers. UN ومن شأن ذلك أن يقلل من شأن اللجنة الخاصة إذا استمرت في تجاهل آراء وتعليقات السلطات القائمة بالإدارة.
    51. Subject to the views and comments of members noted above, the Committee took note of the recommendations in the report. UN ٥١ - رهنا بمراعاة آراء وتعليقات اﻷعضاء الواردة أعلاه، أحاطت اللجنة علما بالتوصيات التي يتضمنها التقرير.
    III. views and comments of UNITED NATIONS BODIES AND AGENCIES, AND OF OTHER ORGANIZATIONS 7 - 10 3 UN ثالثاً- آراء وتعليقات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الأخرى 7 -10 3
    III. views and comments of UNITED NATIONS BODIES AND AGENCIES, AND OF OTHER ORGANIZATIONS UN ثالثاً - آراء وتعليقات هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الأخرى
    Thus, when the Committee for Programme and Coordination (CPC) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) considered the proposed programme budget, they were able to take into account the views and comments of the Working Party. UN وعلى هذا النحو، وحين نظرت لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة، أمكنهما أن تضعا في الاعتبار آراء وتعليقات الفرقة العاملة.
    The views and comments of the indigenous peoples, Governments, specialized agencies, and other intergovernmental and non-governmental organizations concerned should be discussed and taken into consideration. UN كما ينبغي مناقشة آراء وتعليقات الشعوب الأصلية والحكومات والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، كما ينبغي أخذ هذه الآراء في الحسبان.
    400. ESCWA activities as a whole continued to benefit from the views and comments of member States. UN ٤٠٠ - وظلت أنشطة اللجنة باﻹجمال تستفيد من آراء وتعليقات الدول اﻷعضاء.
    51. Subject to the views and comments of members noted above, the Committee took note of the recommendations in the report. UN ٥١ - رهنا بمراعاة آراء وتعليقات اﻷعضاء الواردة أعلاه، أحاطت اللجنة علما بالتوصيات التي يتضمنها التقرير.
    To that end, I have the pleasure to transmit herewith the updated position paper which contains the views and comments of the members of the Group of 77 and China concerning particular issues of the financing of development and technical cooperation, financing of the Organization, and the dividend for development, which will be taken up in the forthcoming report of the Secretary-General. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يسرني أن أحيل طيه ورقة موقف مستكملة تتضمن آراء وتعليقات أعضاء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن مسائل تمويل التنمية والتعاون التقني، وتمويل المنظمة، وعائد التنمية على وجه الخصوص التي ستناقش في التقرير الوشيك لﻷمين العام.
    25. The observer for Switzerland suggested that the Working Group adopt the draft Commentary at its sixth session now that the views and comments of Governments, agencies, non-governmental organizations and experts had been discussed and included in the text, as appropriate. UN 24- واقترح المراقب عن سويسرا أن يعتمد الفريق العامل مشروع التعليق في دورته السادسة بعد أن تمت مناقشة آراء وتعليقات الحكومات والوكالات والمنظمات غير الحكومية والخبراء وأُدرجت في النص على النحو الواجب.
    (f) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN (و) أن يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات الأخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يقوم بعمله بحصافة واستقلال؛
    (f) To continue to seek the views and comments of the Governments and others concerned in the elaboration of his report, as well as to continue to carry out his work with discretion and independence; UN (و) أن يواصل التماس آراء وتعليقات الحكومات والجهات الأخرى المعنية عند إعداد تقريره، وأن يقوم بعمله في تكتم واستقلال؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    12. Invites the Working Group to continue to seek the views and comments of all concerned, including Member States, in preparing its reports; UN 12 - تدعو الفريق العامل إلى مواصلة التماس الآراء والتعليقات من جميع الجهات المعنية، بما في ذلك الدول الأعضاء، عند إعداد تقاريره؛
    The views and comments of Iraq presented in its written responses to Procedural Order Nos. 2 and 3 have been duly taken into account by the Panel. UN وأخذ الفريق في الاعتبار الواجب الآراء والتعليقات المقدمة من العراق في رده الخطي على الأمرين الإجرائيين رقم 2 و 3.
    The report includes appropriate recommendations, as requested in paragraph 103 of resolution 59/250, which take into account the views and comments of Member States expressed during the operational activities segment of the 2007 substantive session of the Economic and Social Council. UN ويتضمن التقرير التوصيات المناسبة، المطلوبة في الفقرة 103 من القرار 59/250، والتي تأخذ في الاعتبار وجهات نظر وتعليقات الدول الأعضاء التي أعربت عنها أثناء الجزء الخاص بالأنشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more